Stamp

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Stamp in Spanish :

stamp

1

estampilla

NOUN
  • Saw the name on a stamp. Saqué el nombre de una estampilla.
  • No sense in wasting a stamp. No vale la pena desperdiciar una estampilla.
  • Stamp from three years ago. La estampilla es de hace tres años.
  • Mailing that stamp was quite ingenious. Mandar esa estampilla fue muy ingenioso.
  • Put a first class stamp on your letter and ... Pone una estampilla de primera clase en tu carta y ...
  • ... and every bill has an invisible stamp. ... y cada cuenta tiene una estampilla invisible.
- Click here to view more examples -
2

sello

NOUN
Synonyms: seal, label, hallmark, stamped
  • Not according to your own lab's time stamp. No de acuerdo a su propio sello de laboratorio.
  • And put a special delivery stamp on it. Y ponle un sello de entrega especial.
  • Ask him to stamp, and see what will happen. Le pido que el sello, y ver qué pasa.
  • They put each and every one a stamp. Le pusieron un sello a todas y cada una.
  • The stamp's no good either. El sello tampoco es correcto.
  • You miss a stamp here. Olvidó un sello aquí.
- Click here to view more examples -
3

estampar

VERB
Synonyms: stamping, swaging
  • ... use to format text that you want to stamp. ... utilizar para dar formato al texto que se quiere estampar.
  • ... their flower to be and stamp the petals onto the ... ... su flor y luego van a estampar los pétalos en la ...
  • and easily stamp there and get it exactly perfect. y estampar con facilidad aquí y que quede perfecto.
  • you can stamp this then do the plane's afterwards puedes estampar esto y hacer los aviones después
  • i stamp my sense here i estampar mi sentido aquí
  • To stamp only the last page of a document, enter ... Para estampar únicamente la última página de un documento, introduzca ...
- Click here to view more examples -
4

impronta

NOUN
5

cupones

NOUN
Synonyms: coupons, stamps, vouchers
  • this is only the food stamp esto es sólo el de cupones de alimentos
  • these food stamp nothing but much unloading mascots éstas nada de cupones de alimentos, pero mucho descarga mascotas
  • at by was on the food stamp that this is in ... en la era de cupones de alimentos que esta es ...
  • ... he would do a food stamp diet for i think ... iba a hacer una dieta de cupones de alimentos para pienso
  • ... if you did the food stamp ... si lo hizo la de cupones de alimentos
  • ... gets it is food stamp benefits or unemployment ... se es los beneficios de cupones de alimentos o el desempleo
- Click here to view more examples -
6

timbre

NOUN
  • There's the matter of the stamp, too. Está el timbre también.
  • the case of the stamp, the case of the ... El caso del timbre, el caso del ...
  • ... the identity of the seal or stamp on the document, ... ... la identidad del sello o timbre que lleve el documento, ...
  • Convention on the Stamp Laws in connection with Cheques. Convenio relativo al derecho de timbre en materia de cheques.
- Click here to view more examples -
7

tampón

NOUN
Synonyms: buffer, tampon, buffered
  • To determine the sampling behavior of the Stamp tool: Para determinar el comportamiento de muestreo de la herramienta Tampón:
  • Decrease brush size (Brush, Stamp tools) Reducir el tamaño de pincel (herramientas Pincel y Tampón)
  • Increase brush size (Brush, Stamp tools) Aumentar el tamaño de pincel (herramientas Pincel y Tampón)
  • ... options for the Clone Stamp tools or Healing Brush tools. ... opciones para las herramientas Tampón de clonar y Pincel corrector.
- Click here to view more examples -
8

sellar

VERB
Synonyms: seal, reseal
  • ... higher so we can stamp it. ... más alto para que la podamos sellar.
  • ... need in our organization stamp the gap ... necesitamos en nuestra organización sellar la brecha
  • You forgot to stamp the C4. Olvidaste sellar el C4.
- Click here to view more examples -

More meaning of Stamp

postage stamp

I)

estampilla

NOUN
  • Save me a postage stamp. Me acaba de ahorrar una estampilla.
  • ... earth would only be a postage stamp at the very top. ... la tierra sólo sería una estampilla en la cima.
  • ... an inch long, the size of a postage stamp. ... 2,5 cm de largo, el tamaño de una estampilla.
- Click here to view more examples -
II)

sello

NOUN
  • In fact, a postage stamp is legal tender. De hecho, un sello se considera dinero.
  • The postage stamp for me. El sello de correos para mí.
  • ... just about a size of a postage stamp, ... sólo de un tamaño de un sello de correos,
  • ... and works like a postage stamp ... y funciona como un sello de correos
  • ... , sitting on a postage stamp? ... , sentado en un sello?
- Click here to view more examples -

rubber stamp

I)

sello

NOUN
  • I should get out a rubber stamp! ¡Debería tener ese sello!
  • ... the Property inspector, set Rubber Stamp options: ... el Inspector de propiedades, configure las opciones del Sello:
II)

estampilla

NOUN
  • A rubber stamp may be used instead of a signature. En lugar de la firma podrá utilizarse también una estampilla.
  • ... Did you get angry with a rubber stamp? ... , ¿Te enojaste con una estampilla?

postmark

I)

matasellos

NOUN
  • But it bore no postmark. Pero no llevaba matasellos.
  • ... to enter the date range for a postmark. ... introduzca el rango de fechas de un matasellos.
  • ... letter with the same postmark. ... carta con el mismo matasellos.
  • the kind of a doubt the postmark el tipo de duda el matasellos
  • ... thought of looking at the postmark on her letter and ... ... pensado en mirar el matasellos de la carta y ...
- Click here to view more examples -
II)

estampilla

NOUN

label

I)

etiqueta

NOUN
  • Then you have to change the label. Tienes que cambiar la etiqueta entonces.
  • With an old label. Con una etiqueta vieja.
  • I know a bottle by the label. Reconozco una botella por la etiqueta.
  • This is not about the label. Esto no es sobre la etiqueta.
  • My name was on the mailing label. Tenía mi nombre en la etiqueta.
  • This gets a blue label. Éste, una etiqueta azul.
- Click here to view more examples -
II)

sello

NOUN
Synonyms: seal, stamp, hallmark, stamped
  • Sign with my label. Firma con mi sello.
  • Please remember we are a pop label. Recuerda que somos un sello de pop.
  • We got in with the label. Lo logramos con el sello.
  • Started a label, did a radio show. Empezando un sello, haciendo un show radial.
  • This is a chance to get back on a label. Esta es una oportunidad de volver a un sello.
  • I thought this label was serious. Pensé que este sello era verdadero.
- Click here to view more examples -
III)

etiquetar

VERB
Synonyms: tag, tagging, relabeled
  • For example, you can label a stack just as ... Por ejemplo, puede etiquetar una pila tal y como ...
  • To properly label the items and the ... Etiquetar convenientemente los aparatos y los ...
  • ... one last sample and label this input. ... una última muestra y etiquetar esta entrada.
  • ... this existing list to classify and label mixtures. ... dicha lista existente para clasificar y etiquetar mezclas.
  • Let's label it right here. Vamos a etiquetar aquí.
  • Let's label it right here. Vamos a etiquetar aquí.
- Click here to view more examples -
IV)

rótulo

NOUN
  • This example adds an axis label to the category axis ... En este ejemplo se agrega un rótulo al eje de categorías ...
  • would a label make any sense? tendrá sentido algún rótulo?
  • Islamophobia is not the label of shame it might have been ... Islamofobia no es el rótulo de verguenza que hubiera sido si ...
  • The view label is placed at the ... El rótulo de vista se coloca en la ...
  • The view label is placed at the ... El rótulo de vista se coloca en la ...
  • The view label is placed at the ... El rótulo de vista se coloca en la ...
- Click here to view more examples -
V)

discográfica

NOUN
Synonyms: record
  • ... sign him to the label. ... que lo contrate para la discográfica.
  • ... the head of the label now. ... al director de la discográfica ahora mismo.
  • ... the judges from our label pick a winner. ... a los jueces de nuestra discográfica a elegir al ganador.
  • ... sign with a big label. ... firmar con una gran discográfica.
  • ... here to run the label. ... aquí para dirigir la discográfica.
  • ... been moving around the house label of six schoolgirl ... estado moviendo alrededor de la casa discográfica de seis colegiala
- Click here to view more examples -
VI)

marca

NOUN
  • I own the label. Soy la propietaria de la marca.
  • And that's the one label that never goes out of ... Y ésa es la única marca que nunca pasa de ...
  • And that's the one label that never goes out ... Y esa es la marca que nunca deja de estar ...
  • You already own the label and all her designs. Todavía es dueña de la marca y todos sus diseños,
  • ... that we are going to market under a fferent label? ... que vamos a comercializarlo con una marca diferente?
  • It's my family label. Es la marca de familia.
- Click here to view more examples -

stamped

I)

estampado

VERB
  • You should have that stamped on the head of the ... Deberías tenerlo estampado en la cabeza del ...
  • ... care in the least what's stamped on it. ... interesa lo mas minimo lo que hay estampado en ellos.
  • He meditatively stamped across the floor again. El meditabundo estampado en el suelo.
  • I've been stamped and cleaned. Fui estampado y limpiado.
  • Another step stamped on the flooring above Otro paso estampado en el piso de arriba
- Click here to view more examples -
II)

sellado

VERB
Synonyms: sealed, stamping, seal
  • The paper is stamped and cannot be replaced. El papel está sellado y no puede ser cambiado.
  • ... let you have the form until this is stamped. ... darle el formulario hasta que esto esté sellado.
  • ... again to leave it, it is stamped. ... dejarlo nuevamente salir, éste es sellado.
  • I've been stamped and cleaned. Fui sellado, limpiado.
  • both hands and stamped with surprise and las dos manos y sellado por la sorpresa y
- Click here to view more examples -
III)

estampillado

ADJ
  • ... can also be applied to stamped PDF file. ... se puede aplicar también al archivo PDF estampillado.
IV)

impresa

VERB
Synonyms: printed, print
  • ... that it seemed as though it had been stamped upon ... que parecía como si hubiese sido impresa en
  • imperious character stamped upon the features of the ... carácter imperioso impresa en las características del ...
  • We've got photos, date, time-stamped. Tenemos fotos, con fecha y la hora impresa.
- Click here to view more examples -

stamping

I)

estampado

VERB
  • furious passion, and went stamping about, pasión furiosa, y se fue estampado sobre,
  • stamping on the floor and hammering on tables. estampado en el suelo y golpes en las mesas.
  • stamping upon the floor, purple and incoherent with rage. estampado en el suelo, morado e incoherente con rabia.
  • the hungry strangers stamping and shivering. los extranjeros hambrientos de estampado y escalofríos.
  • ... out into the plain, goring and stamping and snorting. ... hacia la llanura, cornada y estampado y resoplando.
  • know that all your stamping wouldn't bend one blade ... Sabemos que todos los de estampado no doblar una hoja ...
- Click here to view more examples -
II)

sellado

NOUN
Synonyms: sealed, seal, stamped
  • have been the stamping of a multitude of ... han sido el sellado de una multitud de ...
  • ... leave the limits of my prescribed stamping ... salir de los límites de mi sellado prescrito
  • ... in quick succession, and the stamping and kicking of ... en rápida sucesión, y el sellado y patadas de
- Click here to view more examples -
III)

cunos

VERB
IV)

estampadora

NOUN
Synonyms: press
V)

troquelado

VERB

swaging

I)

estampar

VERB
Synonyms: stamping

imprint

I)

huella

NOUN
  • The imprint it left was deep. La huella que dejó era profunda.
  • Almost like an imprint. Casi como una huella.
  • It will leave an imprint for generations. Dejará huella durante generaciones.
  • Place your imprint on the legal waivers and deposit your admission ... Ponga su huella en la renuncia legal y deposite su ingreso ...
  • ... these networks have left their imprint on today's system. ... estas redes han dejado su huella en el actual sistema.
- Click here to view more examples -
II)

impresión

NOUN
  • The imprint of the lock. La impresión de la cerradura.
  • We get an imprint of the credit card now. Tenemos una impresión de aquella tarjeta de crédito.
  • And the imprint on his back. Y la impresión en su espalda.
  • I only got an imprint of his credit card. Una impresión de su tarjeta de crédito.
  • It left an imprint. Este dejo una impresión.
- Click here to view more examples -

imprinting

I)

impronta

VERB
Synonyms: imprint, stamp, footprint
  • For our own protection, this imprinting is irreversible. Por nuestro propio bien, esa impronta es irreversible.
  • ... of this, after imprinting, no Mecha-child ... ... eso, grabada la impronta, un nino-Meca no ...
II)

impresión

NOUN
  • ... you'd like to see the imprinting process. ... quiera ver el proceso de impresión.

footprint

I)

huella

NOUN
  • A footprint doesn't look like a boot. Una huella no se parece a una bota.
  • Leave no footprint, only lunch specials. No dejar ninguna huella, sólo especiales para almuerzo.
  • This is better than a footprint. Esto es mejor que una huella.
  • That last footprint on the moon, check it out. La ultima huella en la luna, miren.
  • I believe we really must reduce our ecological footprint. Creo que realmente debemos reducir nuestra huella ecológica.
- Click here to view more examples -
II)

pisada

NOUN
Synonyms: tread, footstep, footfall
  • The footprint of a child. La pisada de un niño.
  • It is a footprint of an animal leading to a ... Es una pisada de un animal que ...
  • ... make is into a footprint bigger than their own ... ... dan es dentro una pisada más grande que la de ellos ...
  • They have a footprint, a matchbook with your fingerprint. Tienen una pisada y unas cerillas con su huella.
  • A footprint, a microscopic drop ... Una pisada, una microscópica gota ...
- Click here to view more examples -
III)

impronta

NOUN
  • ... and implementing an industrial footprint in key markets around ... ... y está dejando su impronta industrial en mercados clave de todo ...

stamps

I)

sellos

NOUN
  • I have softened the stamps off for you. He cogido los sellos para usted.
  • I thought you needed stamps. Pensaba que necesitabas sellos.
  • You need some handcuffs instead of them stamps. Necesitas esposas en vez de sellos.
  • I picked you up some stamps. Te cogí unos sellos.
  • The stamps are genuine. Los sellos son auténticos.
  • I quit dealing in stamps. Dejé de lidiar con sellos.
- Click here to view more examples -
II)

estampillas

NOUN
Synonyms: postage
  • I used to collect stamps. Yo solía coleccionar estampillas.
  • The stamps may feel unusual. Se puede percibir una sensación inusual con las estampillas.
  • I picked you up some stamps. Te recogí algunas estampillas.
  • You will need to buy some stamps. Es necesario comprar algunas estampillas.
  • But there are no stamps on these. Pero no tienen estampillas.
  • I made a fortune in stamps. Hice una fortuna en estampillas.
- Click here to view more examples -
III)

cupones

NOUN
Synonyms: coupons, vouchers
  • I got those food stamps. Tengo cupones de comida.
  • I most certainly am not selling food stamps. Yo no estoy vendiendo cupones de comida.
  • We can still buy groceries with food stamps. Aun podemos comprar golosinas con los cupones de comida.
  • I need to sell these food stamps. Necesito vender los cupones.
  • I got food stamps, too. Tengo cupones, también.
  • We used food stamps. Nosotros usamos cupones de comida.
- Click here to view more examples -
IV)

timbres

NOUN
  • I thought you said you weren't selling food stamps. Pensé que usted dijo que no vendía timbres de comida.
  • I wasn't selling no food stamps. No vendía timbres de comida.
  • ... of documents, money or stamps, as well as freezing ... ... de documentos, dinero o timbres, y congelación ilegal ...
  • You were selling food stamps? ¿Usted vende timbres de comida?
- Click here to view more examples -
V)

vales

NOUN
  • So you know about the stamps. Así que conoces los vales.
  • And you can forget about your food stamps. Y olvídese de sus vales de comida.
  • ... farm this size with food stamps, you're mighty mistaken ... ... granja como esta con vales de comida,estás equivocado ...
  • You've got food stamps. Tienes vales de comida.
  • What did they pay you in, food stamps? ¿Te pagan con vales?
  • Do we want to talk about food stamps? ¿Queremos hablar de vales?
- Click here to view more examples -

vouchers

I)

vales

NOUN
  • You will have four vouchers left. Le quedarán cuatro vales.
  • Those vouchers are only good at your bar. Los vales solo sirven en su bar.
  • She gives me vouchers every week. Ella me da vales de comida.
  • These are food vouchers. Estos son vales de comida.
  • These are food vouchers. Estos son vales para comida.
- Click here to view more examples -
II)

cupones

NOUN
Synonyms: coupons, stamps
  • Gift vouchers are also available. También se dispone de cupones.
  • Give the poorest people special vouchers that can be used ... Suministrar cupones especiales a los más pobres, que pueden utilizarse ...
  • Bring out your vouchers, and don't talk Lleve a cabo sus cupones, y no hable
  • I found them such vouchers, but are for packages of ... Encontré esos cupones, pero son para los paquetes de ...
  • vouchers delivered through the health system ... cupones entregados a través del sistema de salud ...
- Click here to view more examples -
III)

comprobantes

NOUN
Synonyms: proof, receipts, stubs
  • ... gift cards, and vouchers. ... tarjetas de regalo y comprobantes.
  • ... , and that proper vouchers are available for all ... ... , y que estén a disposición comprobantes con respecto a todos ...
IV)

bonos

NOUN
Synonyms: bonds, bonuses, bond
  • They paid us in gift vouchers. Nos pagaban en bonos regalo.
  • ... international endorsements of school vouchers. ... respaldo internacional de los bonos escolares.
  • canteens and meal vouchers; comedores de empresa y bonos de comidas;
  • and then after they gave those vouchers? y luego me dieron esos bonos?
  • When you buy gift vouchers, we'll give you ... Al comprar bonos de regalo, te daremos ...
- Click here to view more examples -
V)

cheques

NOUN
Synonyms: checks, paychecks, cheque
  • Online Vouchers are not available at this moment. Los cheques online no están disponibles ahora.

ringer

I)

timbre

NOUN
  • somehow we've got ringer de alguna manera tenemos timbre
  • ... how you change the ringer on this thing. ... como se cambiará el timbre en esta cosa?
  • ... increase the volume of the ringer, change ring tunes ... ... incrementar el volumen del timbre, cambiar la melodía de llamada ...
  • Ls the ringer set on a sound or vibrate? ¿El timbre está puesto para sonar o para vibrar?
  • ... of quickly through the ringer i can sympathize with you ... de forma rápida a través de la timbre puedo simpatizar contigo
- Click here to view more examples -
II)

campanero

NOUN
Synonyms: bell ringer
III)

carnada

NOUN
Synonyms: bait, lure, decoy
  • The ringer cannot look empty. La carnada no puede parecer vacía.
  • You threw out a ringer for a ringer. Tiraste una carnada por otra carnada.
  • You threw out a ringer for a ringer. Tiraste una carnada por otra carnada.
  • There goes the ringer! Allá va la carnada!
  • The ringer, Dude. La carnada, "Dude".
- Click here to view more examples -
IV)

farsante

NOUN
V)

llamador

NOUN
Synonyms: caller, knocker

bell

I)

campana

NOUN
Synonyms: hood, chime, range hood
  • Saved by the bell. Me salvó la campana.
  • Come out wrestling when you hear the bell. Comiencen a luchar cuando escuchen la campana.
  • You heard the bell. Has oido la campana.
  • I am like a bell to ring. Yo soy como una campana para que suene.
  • Was ringing the bell in my heart. Estaba sonando la campana de mi corazón.
  • Talk about saved by the bell. Salvados por la campana.
- Click here to view more examples -
II)

timbre

NOUN
  • I rang the bell for ages. Toqué el timbre por largo tiempo.
  • I am the one who rang the bell. Yo soy el que tocó el timbre.
  • I reach the first door and rang the first bell. Llego a la primera puerta y toco el primer timbre.
  • I have to ring the bell. Debo tocar el timbre.
  • I rang the bell several times. Llame al timbre varias veces.
  • Ring the bell and then start. Llama al timbre y empieza.
- Click here to view more examples -
III)

cascabel

NOUN
Synonyms: rattlesnake
  • You really should put a bell on that thing. Realmente deberías ponerle un cascabel a esa cosa.
  • I wanted to take off the bell. Quería quitar el cascabel.
  • Picture and a ribbon and a bell. Una foto, un lazo y un cascabel.
  • We really need to get you a bell. De verdad tengo que comprarte un cascabel.
  • ... my friends could hear the bell. ... que mis amigos podían oír el cascabel.
  • ... most of my friends could hear the bell. ... mayoría de mis amigos podía escuchar el cascabel.
- Click here to view more examples -

doorbell

I)

timbre

NOUN
  • I just ring your doorbell. Simplemente te llamo al timbre.
  • I have fixed your doorbell from the ringing. Le he arreglado el timbre.
  • More experienced ear heard doorbell. Oído màs experimentado oye timbre.
  • I was ringing the doorbell up front. Yo estaba llamando al timbre.
  • I rang the doorbell six times. Toqué el timbre seis veces.
- Click here to view more examples -
II)

campanilla

NOUN
  • it's like a doorbell. es como una campanilla.
III)

tonta

NOUN

chime

I)

carillón

NOUN
Synonyms: carillon
  • i had the clock's chime Tuve el reloj de carillón
II)

timbre

NOUN
  • chime sounded a quarter past eleven ... timbre sonó las once y cuarto ...
  • piece had concluded its silver chime, and the clock ... pieza había concluido su timbre de plata, y el reloj ...
  • a bell chime - a church bell. una campana de timbre - una campana de iglesia.
  • I'll play you a chime of rods on your back Te voy a tocar un timbre de barras en la espalda
- Click here to view more examples -
III)

campana

NOUN
Synonyms: bell, hood, range hood
  • ... is fine, the chime must be fine also ... ... está muy bien, la campana debe ser muy bien también ...
  • central chime, and say whether you know el centro de campana, y decir si usted sabe
  • From the chime in the spire, ... De la campana en la torre, ...
  • ... in this state until the chime had gone three quarters ... ... en este estado hasta que la campana había ido tres trimestres ...
  • Only it won't be just any chime they'll hear, ... Sólo que no será ninguna campana la que oirán, ...
- Click here to view more examples -
IV)

repique

NOUN
Synonyms: peal, pealing
  • The chime is for the women over 40. El repique para las mujeres de más de 40.
  • Yes, like a chime or a bell. Sí, como un repique o una campanada.
V)

avisador

NOUN
Synonyms: adviser, beeper
VI)

gong

NOUN
Synonyms: gong, tomtom

door chime

I)

timbre

NOUN
  • ... , don't ring that door chime. ... , no hagas sonar ese timbre.

reseal

I)

reseal

NOUN
  • ... with the <a0> -reseal </a0> parameter to prepare the ... ... con el parámetro <a0> -reseal </a0> para preparar el ...
  • ... and re-run <a0> sysprep -reseal </a0> . ... y ejecutar <a0> sysprep -reseal </a0> .
  • ... the command <a2> sysprep -reseal </a2> or by clicking ... ... el comando <a2> sysprep -reseal </a2> o haciendo clic en ...
- Click here to view more examples -
II)

reselle

NOUN
III)

resellado

ADJ
Synonyms: resealing, resealed
  • Must have gotten caught in the reseal. Debió haber sido atrapado en el resellado.
  • Convenient to reseal, eliminating spills De resellado fácil que elimina los derrames
IV)

sellar

VERB
Synonyms: seal, stamp

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.