Divert

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Divert in Spanish :

divert

1

desviar

VERB
- Click here to view more examples -
2

divertir

VERB
3

distraer

VERB
Synonyms: distract, amuse
- Click here to view more examples -
4

desvío

NOUN
  • You divert me against my conscience. Que me desvío en contra de mi conciencia.
  • I divert cash through monetary exchanges ... Yo desvío efectivo a través de cambios monetarios ...
  • With call divert you can redirect incoming calls ... Con Desvío de llamadas puede redirigir llamadas entrantes ...
  • ... to another number, Divert all voice calls. ... a otro número, Desvío de todas llamadas de voz .
  • ... to another number, Divert all voice calls. ... a otro número, Desvío de todas llamadas de voz.
- Click here to view more examples -
6

destinar

VERB

More meaning of Divert

bypass

I)

bypass

NOUN
Synonyms: shunt
- Click here to view more examples -
II)

derivación

NOUN
  • This is a cardiopulmonary bypass machine. Es una máquina de derivación cardiopulmonar.
  • Gastric bypass can be performed using ... La derivación gástrica se puede llevar a cabo utilizando ...
  • Gastric bypass surgery is one type of procedure ... La cirugía de derivación gástrica es un tipo de procedimiento ...
  • Gastric bypass surgeries are combination procedures ... Las cirugías de derivación gástrica son procedimientos combinados ...
  • ... together to create an electrical bypass takes a seasoned pro. ... juntos para crear una derivación eléctrica toma un experimentado profesional.
  • ... to monitor arterial reconstruction and bypass grafts. ... para vigilar una reconstrucción arterial e injertos de derivación.
- Click here to view more examples -
III)

puente

NOUN
Synonyms: bridge, jumper, bridging
  • ... that that of the bypass line's, the fuel is ... ... que el de la línea de puente, el combustible está ...
  • gastric bypass is a quick way to loose weight, ... puente gástrico es una manera rápida de soltar el peso, ...
IV)

puentear

VERB
Synonyms: bridging
- Click here to view more examples -
V)

circunvalación

NOUN
  • ... and the construction of bypass roads. ... y a la construcción de carreteras de circunvalación.
  • ... observe the network of bypass roads. ... observar la red de carreteras de circunvalación.
  • ... and the construction of bypass roads. ... y la construcción de caminos de circunvalación.
  • ... or the construction of bypass roads for the benefit of those ... ... o la construcción de carreteras de circunvalación en beneficio de esos ...
  • ... the construction of a bypass road leading to the ... ... la construcción de una carretera de circunvalación que conducía a los ...
  • ... within 150 metres of a bypass road. ... a 150 m de distancia de los caminos de circunvalación.
- Click here to view more examples -
VI)

eludir

VERB
  • Nobody can bypass feeling; Nadie puede eludir el sentimiento,
  • This lasso was designed to bypass the untrustworthy nature of ... Este lazo ha sido diseñado para eludir la naturaleza engañosa del ...
  • ... appliance, so nothing can bypass the appliance. ... dispositivo, de tal forma que nada lo pueda eludir.
  • how to bypass drawing of work at ... la manera de eludir los diseños trabajan en ...
  • ... long subjects can be used to bypass attachment checking. ... asuntos largos pueden utilizarse para eludir el análisis de adjuntos.
  • To bypass the NO2-NO converter. Para eludir el convertidor de NO2 a NO.
- Click here to view more examples -
VII)

omitir

VERB
Synonyms: skip, omit, ignore, override
  • ... select and deselect the Bypass option. ... seleccione y anule la selección de la opción Omitir.
  • ... in isolation, or Bypass buttons to pass bands through without ... ... aisladas o en los botones Omitir para pasar bandas sin ...
  • Bypass the assembly when I open an ... Omitir el ensamblado al abrir una solución ...
  • You can bypass the Component inspector parameters altogether and assign a ... Puede omitir los parámetros del inspector de componentes y asignar un ...
  • ... This switch allows you to bypass the license agreement screen ... Este modificador le permite omitir la pantalla de acuerdo de licencia
  • ... prevent users from being able to bypass validation by impersonating another ... ... evitar que los usuarios puedan omitir la validación suplantando a otro ...
- Click here to view more examples -
VIII)

desvío

NOUN
  • ... a dual pump fan with bypass. ... un ventilador de bomba doble con desvío.
  • Bypass controls have been routed to our ... Los controladores de desvío fueron dirigidos a nuestro ...
  • ... you wanted to say something about a bypass road? ... querías decir algo sobre el camino de desvío?
  • I think I can take this bypass here. Creo que puedo tomar este desvío.
  • I think that bypass is open. Me parece que.hasta ese desvío está abierta.
  • We can bypass the part of the computer that's affected ... Podríamos hacer un desvío en la parte afectada de la Computadora ...
- Click here to view more examples -
IX)

desviar

VERB
- Click here to view more examples -

reroute

II)

redireccionar

NOUN
Synonyms: redirect, rerouted
  • Reroute or redefine a feature ... Redireccionar o redefinir una función ...
  • It allows you to reroute and replace references while ... Permite redireccionar y reemplazar referencias mientras ...
  • Reroute references to implicitly copied edges and surfaces. Al redireccionar referencias a superficies y aristas copiadas de forma implícita
- Click here to view more examples -
III)

redirigir

VERB
Synonyms: redirect
- Click here to view more examples -

amuse

I)

divertir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

entretener

VERB
  • They thought she'd amuse you. Pensaron que lo podía entretener.
  • ... with the power only to amuse a mob! ... con el poder de solo entretener al pueblo.
  • ... with the power only to amuse the mob. ... con el poder de solo entretener al pueblo.
  • Take one home to amuse your children. Llévenselo a casa para entretener a sus hijos.
  • Take it home to amuse your children. Llévenselo a casa para entretener a sus hijos.
- Click here to view more examples -
III)

divertirse

VERB
  • ... me on the table and amuse yourself, call in your ... ... sobre la mesa y divertirse, llamar a sus ...
  • like and amuse yourself as you like. como y divertirse a su gusto.
  • know their ways and how to amuse them and conocer sus formas y la manera de divertirse ellos y
  • the fact, which seemed to amuse them. el hecho, que les parecía divertirse.
  • wonderful things to amuse himself with. cosas maravillosas para divertirse.
- Click here to view more examples -
IV)

distraiga

VERB
Synonyms: distract
  • ... at least she can amuse us. ... que por lo menos nos distraiga.
  • Here is something to amuse you, Better than this ... Aquí hay algo que te distraiga, mejor que esta ...

entertain

I)

entretener

VERB
Synonyms: entertaining, amuse
- Click here to view more examples -
II)

entretenerse

VERB
  • At least not much to entertain. Al menos, no tanto para entretenerse.
  • ... like two magicians trying to entertain each other. ... como dos magos intentando entretenerse mutuamente.
  • ... work a canoe, be able to entertain herself outside. ... usar una canoa, que pueda entretenerse afuera.
  • ... people will do to entertain themselves. ... personas pueden hacer para entretenerse.
  • ... men have many ways to entertain themselves outside. ... que los hombres tienen muchas maneras de entretenerse afuera.
- Click here to view more examples -
III)

divertir

VERB
Synonyms: amuse, divert, recreate
IV)

agasajar

VERB
V)

amenizar

VERB
Synonyms: liven up
VI)

distraer

VERB
Synonyms: distract, divert, amuse
- Click here to view more examples -

detour

I)

desvío

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rodeo

NOUN
- Click here to view more examples -

offset

I)

compensar

VERB
  • ... the withholding vendor to offset the invoice originally created. ... el proveedor con retención para compensar la factura creada originariamente.
  • ... expand money supply to offset these effects. ... expandir la oferta monetaria para compensar los efectos del gasto.
  • ... central banks to take steps to offset their effects. ... los bancos centrales adopten medidas para compensar sus efectos.
  • ... was also shown as a way to offset ineffective regulations. ... resultó ser también un medio de compensar los reglamentos ineficaces.
  • This could offset land-based shortages. Esto podría compensar la escasez en el continente.
- Click here to view more examples -
II)

desplazamiento

VERB
- Click here to view more examples -
III)

desvío

VERB
  • Lists the offset registers for the turrets. Detalla los registros de desvío de las torretas.
  • Use the offset values of the constraints applied ... Utilice los valores de desvío de las restricciones aplicadas ...
  • You can create offset entities from edges that ... Es posible crear entidades de desvío a partir de aristas que ...
  • ... this case an absolute value is used as the offset. ... este caso, se utilizará un valor absoluto como desvío.
  • You can create offset lines with multiple jogs. Es posible crear líneas de desvío con varios quiebros.
  • ... a different value for the offset between the dimension line ... ... un valor distinto para el desvío entre la línea de cota ...
- Click here to view more examples -
IV)

contrarrestar

VERB
Synonyms: counter
  • ... continuing to make compensatory payments to offset natural disadvantages, giving ... ... continuar realizando pagos compensatorios para contrarrestar las desventajas naturales, ofrecer ...
  • ... much more carbon dioxide to try and offset the cooling? ... mucho más dióxido de carbono para intentar contrarrestar el enfriamiento?
  • ... first effort must be to offset the widespread sense of ... ... primer esfuerzo debe consistir en contrarrestar el sentimiento ampliamente difundido de ...
  • We have schemes to offset emissions Tenemos planes para contrarrestar la contaminacion
  • ... may be difficult or impossible to offset adverse impacts on many ... ... quizá sea difícil o imposible contrarrestar los impactos adversos sobre muchos ...
  • ... trade openness are too weak to offset the political influence of ... ... apertura comercial son demasiado débiles para contrarrestar la influencia política de ...
- Click here to view more examples -
V)

desfase

VERB
Synonyms: gap, lag, mismatch

diversion

I)

desviación

NOUN
  • This diversion, a couple of. Esta desviación, a un par de.
  • The diversion of precursor chemicals from legitimate trade and ... La desviación de los precursores químicos del comercio legítimo y ...
  • ... so that an uphill diversion terrace can be constructed ... ... manera que una terraza de desviación colina arriba podría ser construida ...
  • merely contrived for his own individual diversion. simplemente inventado por su desviación individual.
  • even the luxury of this diversion. incluso el lujo de esta desviación.
- Click here to view more examples -
II)

distracción

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

diversión

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

derivación

NOUN
  • ... the rates after fecal diversion, in the management of ... ... las tasas después de la derivación fecal en el tratamiento de ...
  • ... to the skin) or continent diversion (which includes either ... ... hacia la piel) o derivación continente (que incluye ...
  • ... for cattle, and the diversion canal used to irrigate ... ... para el ganado y canal de derivación para el riego de ...
  • ... from the bladder (urinary diversion), to reconstruct ... ... de la vejiga (derivación urinaria), para reconstruir ...
  • ... bladder replacement (orthotopic or continent diversion) was better than ... ... reemplazo vesical (ortotópico o derivación continente) fue mejor que ...
- Click here to view more examples -
V)
VI)

trasvase

NOUN
Synonyms: transfer
  • ... construction of a water diversion channel, as well as ... ... construcción de una conducción de trasvase hidrológico así como en la ...

turnoff

I)

desvío

NOUN
- Click here to view more examples -

deviation

I)

desviación

NOUN
- Click here to view more examples -

shunting

I)

desvío

VERB
II)

derivación

VERB
III)

maniobras

NOUN
  • were shunting on the sidings, passengers were ... fueron de maniobras en las vías muertas, los pasajeros fueron ...
IV)

shunt

VERB

yaw

I)

guiñada

NOUN
Synonyms: yawing, yaws
II)

desvío

NOUN

swerve

I)

viraje

NOUN
Synonyms: turn
  • One swerve with the tongue pierces like a sword through ... Un viraje con la lengua penetra como espada en ...
  • One swerve with the tongue pierces like a ... Un viraje con la lengua penetra como ...
  • The least swerve, and we'd never ... El viraje por lo menos, y nunca habíamos ...
- Click here to view more examples -
II)

desviarse

VERB
  • and did not swerve until the day it was one y no desviarse hasta el día en que fue uno
  • ... pace, or to swerve from him into a different course ... ... paso, o para desviarse de él en un curso diferente ...
  • ... going in each direction would swerve aside from the ... va en cada dirección que desviarse a un lado de la
  • ... of the land swift and swerve about, uncertain ... de la tierra y desviarse de, incierto
  • ye cannot swerve me, else ye swerve yourselves! ustedes no me pueden desviarse, más vosotros desviarse!
- Click here to view more examples -
IV)

desvíe

VERB

stray

I)

callejeros

ADJ
Synonyms: street, feral, strays
- Click here to view more examples -
II)

perdida

ADJ
Synonyms: lost, loss, missing, losing
- Click here to view more examples -
III)

extraviados

ADJ
  • We were Stray-aliens looking for a place to ... Eramos extranjeros extraviados buscando un lugar para ...
IV)

perro callejero

NOUN
Synonyms: mutt
- Click here to view more examples -
V)

desviarse

VERB
  • happened to stray at any distance without ... pasó a desviarse a cualquier distancia sin ...
  • ... anyplace to adapt to stray kitten diana because ... en cualquier lugar a adaptarse a desviarse gatito diana porque
  • which she was apt to stray when much noticed, ... que ella tendía a desviarse cuando notó mucho, ...
- Click here to view more examples -
VI)

vagabundos

ADJ
  • ... into the parish like stray ... en la parroquia como vagabundos
VIII)

abandonados

ADJ
  • ... bringing people back here like their stray animals. ... a la gente aquí como sus animales abandonados.
  • ... this passion for mothering stray waifs. ... pasión por cuidar niños abandonados.
  • Where's the stray dogs? ¿Los perros abandonados?
- Click here to view more examples -
IX)

dispersos

ADJ

diverted

I)

desviado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desviarse

VERB
  • All trains should be diverted from this track until ... Todos los trenes deben desviarse de estas vías hasta ...
  • It should not be diverted and it should not be shared ... No debería desviarse y no debería compartirse ...

depart

I)

parten

VERB
- Click here to view more examples -
II)

salen

VERB
Synonyms: leave, emerging
- Click here to view more examples -
III)

apartarse

VERB
Synonyms: deviate, straying
- Click here to view more examples -
IV)

apartaos

VERB
- Click here to view more examples -
V)

apártate

NOUN
Synonyms: away, step aside
VI)

despegar

VERB
- Click here to view more examples -

allocate

I)

asignar

VERB
Synonyms: assign, mapping
- Click here to view more examples -
II)

destinar

VERB
  • allocate adequate resources for gender mainstreaming ... destinar suficientes recursos a la inclusión de la perspectiva de género ...
  • ... how they hope to have to allocate there's scarcer ... en que esperamos que destinar hay escasa
III)

alocar

VERB
IV)

asignarse

VERB
Synonyms: assigned
V)

repartir

VERB
VI)

distribuir

VERB
  • ... a great deal to allocate. ... claro que queda por distribuir poca cosa.

devote

I)

dedicar

VERB
Synonyms: dedicate, spend
  • To devote my entire efforts to you. Dedicar todos mis esfuerzos a ti.
  • Devote the utmost attention to ... Dedicar la máxima atención a ...
  • Then must devote the rest of your life to ... Entonces deber dedicar el resto de tu vida a la ...
  • I intended to devote my work to the study ... Intenté dedicar mi trabajo al estudio ...
  • Enough to devote my life and my ... Lo suficiente como para dedicar mi vida y mi ...
- Click here to view more examples -
II)

dedicarse

VERB
  • ... the movies and decided to devote herself entirely to tango. ... el cine y decide dedicarse enteramente al tango.
  • ... giving them more time to devote to the design and ... ... lo que les permitiría dedicarse al diseño y la ...
  • Now the bankers can only devote ahora los banqueros sólo pueden dedicarse
  • ... the whole world seemed to devote itself to being perfect and ... , el mundo entero parecía dedicarse a ser perfecto y
  • comes from the desire to devote and sacrifice oneself viene del deseo de dedicarse y sacrificarse
- Click here to view more examples -
III)

consagrar

VERB
  • ... and the delegates may also devote their time to other ... ... y los delegados puedan consagrar su tiempo a otras ...
IV)

destinar

VERB
  • ... an unlimited amount of attention to devote to other things. ... una cantidad ilimitada de atención para destinar a otras cosas.
  • ... collective management organisations must devote 20% of their ... ... entidades de gestión colectiva deben destinar el 20% de su ...
  • ... an insurmountable problem to devote part of that surplus ... ... suponer ningún problema insalvable destinar parte de ese excedente ...
- Click here to view more examples -

dedicate

I)

dedicar

VERB
Synonyms: devote, spend
- Click here to view more examples -
II)

dedicarle

VERB
Synonyms: spend, devote
  • ... you do, you should dedicate your whole life to that ... ... eso ocurre, debes dedicarle tu vida a esa ...
  • We'd like to dedicate this next number to ... Nos gustaría dedicarle esta próxima canción a ...
  • i should dedicate it time and effort yo debería dedicarle tiempo y esfuerzo
  • I'd like to dedicate this song to a ... Me gustaría dedicarle esta canción a una ...
  • i should dedicate it time and effort debería dedicarle tiempo y esfuerzo
- Click here to view more examples -
III)

dedicarla

VERB
IV)

destinar

VERB
  • ... of the border must dedicate resources to provide pastoral care ... ... de la frontera debe destinar recursos para prestar la atención pastoral ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.