Loss

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Loss in Spanish :

loss

1

pérdida

NOUN
Synonyms: waste, lost, losing, leak
  • Small loss of rigidity. Pequeña pérdida de rigidez.
  • My gain or loss is of no consequence. Mi ganancia o pérdida no son una consecuencia.
  • Their disappearance is our loss. Su desaparición es nuestra pérdida.
  • All greatness comes from loss. Toda grandeza proviene de una pérdida.
  • What a loss for her friends. Qué pérdida para sus amigos.
  • Memory loss, just like the other one. Pérdida de memoria,igual que el otro.
- Click here to view more examples -
2

perdida

NOUN
Synonyms: lost, missing, stray, losing
  • They feel at a loss, lonely. Se siente perdida y sola.
  • But it is not a total loss. Pero no es una perdida total.
  • This hand is a sure loss. Esta mano está perdida.
  • Or a great loss. O una gran perdida.
  • That loss of my time. Que perdida de mi tiempo.
  • Loss of motor skills, blurry vision. Perdida de capacidad motora, visión borrosa.
- Click here to view more examples -
3

derrota

NOUN
Synonyms: defeat, defeats, rout
  • Nobody wants to celebrate a loss, guys. Nadie quiere celebrar una derrota.
  • A devastating loss in the championship game last week leaves his ... Una derrota devastadora en el campeonato deja su ...
  • ... to avoid a very damaging loss. ... para evitar una gran derrota.
  • ... be disappointed after a loss if we had learned nothing. ... sido decepcionante si tras la derrota no hubiéramos aprendido nada.
  • ... impatience would be a loss, not a victory. ... la impaciencia sería una derrota, no una victoria.
  • ... making it their first loss of the season. ... siendo ésta su primera derrota.
- Click here to view more examples -

More meaning of Loss

waste

I)

residuos

NOUN
  • This waste must therefore be considered hazardous. Por eso, estos residuos deben considerarse como residuos especiales.
  • Designed the original virus to clean up toxic waste. El virus original se diseñó para limpiar residuos tóxicos.
  • Do not waste, keep your head on his shoulders. No residuos, mantener la cabeza sobre los hombros.
  • Capitalism cannot exist without waste. El capitalismo no puede existir sin residuos.
  • Waste has been reduced to a minimum. Además, los residuos se han reducido al mínimo.
  • I threw in a dustbin waste. Me tiró en un cubo de basura de residuos.
- Click here to view more examples -
II)

desechos

NOUN
Synonyms: debris, scraps
  • You have to dispose of that waste properly. Tienes que deshacer te de esos desechos adecuadamente.
  • These barrels here are probably full of chemical waste. Esos barriles probablemente están llenos de desechos químicos.
  • Every engine produces waste. Las maquinarias producen desechos.
  • Same as hazardous waste. El mismo que para desechos tóxicos.
  • Turns my waste radioactive. Hace que mis desechos sean radioactivos.
  • I was on my way to the waste repository. Iba camino al depósito de desechos.
- Click here to view more examples -
III)

desperdicio

NOUN
  • Which means it was all a waste. Lo que significa que fue todo un desperdicio.
  • Another issue is the waste. Otro problema es el desperdicio.
  • What a waste of talent. Que desperdicio de belleza.
  • A key issue here is also waste minimization. Un punto clave aquí también es la minimización del desperdicio.
  • It would be such a waste. Sería un gran desperdicio.
  • I feel like my entire life has been a waste. Siento que toda mi vida ha sido un desperdicio.
- Click here to view more examples -
IV)

desperdiciar

VERB
Synonyms: wasting, squander
  • Anything else is a waste of material. Todo lo demás es desperdiciar tus capacidades.
  • We cannot waste any medicine on a maybe. No podemos desperdiciar medicamentos en un caso potencial.
  • He said he doesn't want to waste anyone's time. Dijo que no quiere desperdiciar el tiempo de nadie.
  • That would be a waste of my talents. Eso sería desperdiciar mi talento.
  • No waste of film, no artificial posing! Nada de desperdiciar película, nada de poses artificiales.
  • None of this animal goes to waste. No hay que desperdiciar nada de este animal.
- Click here to view more examples -
V)

malgasto

NOUN
Synonyms: squandering
  • I waste no time with them. No malgasto tiempo con ellos.
  • As usual, it was just a waste of energy. Como siempre, sólo fue un malgasto de energía.
  • I do not waste the food. No malgasto la comida.
  • They consider this a waste of resources. Consideran un malgasto de recursos.
  • ... every decision is a waste of her time and ... ... cada decisión es un malgasto de su tiempo y del ...
  • I won't waste any more of your time. No malgasto más tu tiempo.
- Click here to view more examples -
VI)

inútil

NOUN
  • Waste treatment plants remove some of the ... Las plantas de tratamiento inútil quitan algunas de las ...
  • What a waste you meant! Que manera inútil de tirarla.
  • It's not a waste if there's time to ... No es inútil si hay tiempo para ...
  • Go, let's not waste smell that. Va, nos dejó el olor no inútil eso.
  • ... in what appears to be a waste of effort. ... en lo que parece ser un esfuerzo inútil.
  • What if it was a waste? ¿Y si es inútil?
- Click here to view more examples -
VII)

basura

NOUN
  • It even has a waste disposal unit. Hay también un triturador de basura.
  • For me, not making waste is a satisfaction. No generar basura para mí es una satisfacción.
  • It has a waste disposal unit. Hay también un triturador de basura.
  • And such waste is extremely toxic. Y tal basura es sumamente tóxica.
  • She set fire to a waste bin. Prendió fuego a un cubo de basura.
  • It seems such a waste. Esto es una basura.
- Click here to view more examples -
VIII)

pérdida

NOUN
Synonyms: loss, lost, losing, leak
  • Nothing you want to waste time on. Nada que merezca su pérdida de tiempo.
  • This is a complete waste of time. Es una pérdida de tiempo.
  • Seems like a waste of time. Me parece una pérdida de tiempo.
  • So it was not a complete waste of time. Así que no fue una completa pérdida de tiempo.
  • That was a complete waste of time. Fue una completa pérdida de tiempo.
  • This is really a waste of time. Esto es una pérdida de tiempo.
- Click here to view more examples -
IX)

perdida

NOUN
Synonyms: lost, loss, missing, stray, losing
  • This is a frigging waste of time. Esto es una perdida de tiempo.
  • Questions and answers are a waste of time. Preguntas y respuestas son una perdida de tiempo.
  • I told you, that's a waste of time. Te lo dije, esto era una perdida de tiempo.
  • This is a waste of time. Es una perdida de tiempo.
  • It was just all a waste. Fue toda una perdida.
  • Less than that, someone else can waste their time. Algo menos de eso es una perdida de tiempo.
- Click here to view more examples -
X)

derroche

NOUN
  • I thought, what a waste of silver. Y pensé que era un derroche de plata.
  • Complete waste of makeup. Un completo derroche de maquillaje.
  • These suits are a waste o' money. Estos trajes son un derroche.
  • Waste of money, if you ask me. Derroche de dinero, si me preguntas.
  • It would be a waste of money. Sería un derroche de dinero.
  • You thought it was a waste of time. Tu pensaste que era un derroche de tiempo.
- Click here to view more examples -
XI)

gastar

VERB
Synonyms: spend, expend, wasting
  • No need to waste any more money. No necesitas gastar mas dinero.
  • What a long time to waste. Es mucho tiempo para gastar.
  • No need to waste any more money. No necesitas gastar más dinero.
  • Yo will have to waste some money. Os vais a tener que gastar un poquito de dinero.
  • You must not waste your lives over the passions ... No pueden gastar sus vidas en pasiones ...
  • ... people you don't know, waste a bunch of time. ... gente no sabes, gastar un montón de tiempo.
- Click here to view more examples -

lost

I)

perdido

VERB
Synonyms: missed, wasted, lose
  • I thought we lost it. Creí que lo había perdido.
  • You lost your apartment. Has perdido tu apartamento.
  • I just think there's something in being lost. Sólo creo que hay algo en estar perdido.
  • Has lost the cordura. Ha perdido la cordura.
  • You had lost your knives. Había perdido sus cuchillos.
  • Have we lost the reservations? Hemos perdido nuestras reservaciones.
- Click here to view more examples -
II)

extraviado

VERB
  • ... it helps travelers with tracing lost luggage, medical emergencies ... ... ayuda a ubicar un equipaje extraviado, con emergencias médicas ...
  • who have lost our brothers can not que se le han extraviado a nuestros hermanos no podemos
  • looking for some lost cattle, buscando su ganado extraviado,
  • ... is there a chance of your finding the lost document? ... ¿cabe la posibilidad de que encuentre el documento extraviado?
  • ... thought that maybe you were lost? ... pensado que quizá te has extraviado?
  • ... at a loss, lost in paradise ... ante la pérdida, extraviado en el paraiso
- Click here to view more examples -
III)

pérdida

VERB
Synonyms: loss, waste, losing, leak
  • I think he's a lost soul. Pienso que él es un alma pérdida.
  • All those civilians lost. La pérdida de todos esos civiles.
  • Probably lost some body fluids. Probablemente pérdida de fluidos corporales.
  • The lost of vision brought me. La pérdida de la vista me trajo.
  • Downtime or lost data can have a ... El downtime o la pérdida de los datos pueden tener un ...
  • I was totally lost, in a panic, and ... Estaba pérdida, con pánico y ...
- Click here to view more examples -

leak

I)

fuga

NOUN
  • There seems to be some sort of toxic leak. Parece que hay algún tipo de fuga tóxica.
  • The leak's out of control. La fuga está fuera de control.
  • With a leak in the battery onboard. Con una fuga en la batería de a bordo.
  • I notice you guys had a leak here. Pongo cuidado que ustedes los tipos tuvieron una fuga aquí.
  • Made it look like an accident, a gas leak. Hice que pareciera un accidente una fuga de gas.
  • Must be a leak around here. Debe de tener una fuga.
- Click here to view more examples -
II)

gotera

NOUN
  • I notice you guys had a leak here. Noté que tienen una gotera aquí.
  • I found the leak. He encontrado la gotera.
  • We have to fix the leak in the barn. Papá, tenemos que reparar la gotera del granero.
  • But the leak is back. Pero la gotera volvió.
  • The roof s got a nice, big leak too. Y el techo tiene una gran gotera también.
  • I brought a bucket for the leak in the roof. Traje un cubo para la gotera del techo.
- Click here to view more examples -
III)

escape

NOUN
  • We havea coolant leak, everybody. Tenemos un escape de refrigerante.
  • I got a leak in the fuel line. Tengo un escape en la línea de combustible.
  • I can see the leak. Ya veo el escape.
  • He has another pipe leak. Otro tubo tiene un escape.
  • I got a leak in the kitchen. Tengo un escape en la cocina.
  • Made it look like an accident, a gas leak. Lo hice parecer un accidente, un escape de gas.
- Click here to view more examples -
IV)

filtración

NOUN
  • There must have been a coolant leak. Debe haber una filtración del refrigerante.
  • For the leak of the clients' names. Por la filtración de los nombres de los clientes.
  • So there was a leak. Entonces, hubo una filtración.
  • The leak is in the sealed area. La filtración es en el área sellada.
  • I want this leak identified. Quiero que esa filtración sea identificada.
  • The leak could have come from any one unit. La filtración pudo ocurrir en cualquier unidad.
- Click here to view more examples -
V)

gotear

VERB
Synonyms: drip, trickle, dribble
  • The flat began to leak. El piso comenzó a gotear.
  • He sprung a leak. No deja de gotear.
  • ... that trunk out of there before it starts to leak. ... ese baúl de allí antes de que empiece a gotear.
  • It's going to leak like a sieve. Va a gotear como un colador.
  • ... of there before it starts to leak. ... de allí antes de que empiece a gotear.
- Click here to view more examples -
VI)

escaparse

VERB
  • It will just leak all the time. Se acaba de escaparse todo el tiempo.
  • ... importance that nothing further should leak out. ... importancia que nada más debe escaparse.
  • The flat began to leak and I climbed out ... El piso comenzó a escaparse y yo subimos a cabo ...
  • ... the remotest chance to leak any of the content of the ... ... la ocasión más alejada de escaparse el contenido un de los ...
- Click here to view more examples -
VII)

pérdida

NOUN
Synonyms: loss, waste, lost, losing
  • You have a slow leak. Tienes una pequeña pérdida.
  • Every move has a leak. Cada jugada tiene una pérdida.
  • This is a slow leak. Es una pérdida lenta.
  • Or we could find the leak. O podríamos encontrar la pérdida.
  • That should stop the leak. Eso debería detener la pérdida.
  • Radiation leak already at terminal level. La pérdida de radiación ya está en nivel terminal.
- Click here to view more examples -
VIII)

filtrar

VERB
  • We should leak this, you know. Deberíamos filtrar esto, sabes.
  • All he did was leak a story that would have ... Todo lo que hizo fue filtrar una historia que hubiera ...
  • ... which eye fluids may leak. ... del cual se pueden filtrar los fluidos del ojo.
  • ... in the brain could leak. ... en el cerebro podría filtrar.
  • ... was worried they could leak out. ... estaba preocupado de que se pudieran filtrar.
  • ... the eye start to leak fluid into the retina, ... ... el ojo empiezan a filtrar líquido dentro de la retina, ...
- Click here to view more examples -
IX)

escapan

VERB
Synonyms: escape, elude

missing

I)

falta

VERB
  • Not a strand is missing. Escondido, no falta ni uno.
  • Check the vault and see what's missing. Revisa la cámara para ver qué falta.
  • Something in the apartment is missing. Falta algo en el apartamento.
  • But it's missing a piece. Pero falta una pieza.
  • See if you can see anything that's missing. Mire si puede ver si falta algo.
  • My file's the only one missing. Y mi expediente es el único que falta.
- Click here to view more examples -
II)

desaparecido

VERB
  • The painting has to be missing. El cuadro tiene que estar desaparecido.
  • For several days, though, he was missing. Estuvo desaparecido durante días.
  • They show no missing venom. No muestran veneno desaparecido.
  • His family is missing! Su familia ha desaparecido.
  • She has part of her skull missing. Parte del cráneo ha desaparecido.
  • He was missing, vanished, never seen again. Estaba desaparecido, nunca apareció.
- Click here to view more examples -
III)

perdiendo

VERB
Synonyms: losing, wasting, lose, loosing
  • We thought we were missing essential things. Pensábamos que nos estábamos perdiendo cosas esenciales.
  • We are missing something. Nos estamos perdiendo algo.
  • She knows what she's missing. Sabe bien que se está perdiendo.
  • We must be missing something. Debemos estar perdiendo algo.
  • Then we won't know that we're missing anything. Entonces no sabremos que nos estamos perdiendo algo.
  • But you're missing the game. Pero te estás perdiendo el juego.
- Click here to view more examples -
IV)

faltante

ADJ
Synonyms: shortage
  • Replace any items that are worn or missing. Sustituir cualquier elemento desgastado o faltante.
  • It is the missing money. Es el dinero faltante.
  • Other than the missing eye. Aparte del ojo faltante.
  • He told me about the missing data stream. Él me contó del flujo faltante.
  • The missing round passed through him and ... La bala faltante lo atravesó y dio ...
  • ... of creating an appropriate record to replace the missing one. ... de crear el archivo adecuado para reemplazar el archivo faltante.
- Click here to view more examples -
V)

extrañando

VERB
  • You were missing your child. Estabas extrañando a tu hijo.
  • I am missing him already. Ya lo estoy extrañando.
  • I bet someone's really missing those steaks right now. Seguro que alguien los está extrañando ahora mismo.
  • You end up missing this place. Terminas extrañando este lugar.
  • I am already missing you. Ya te estoy extrañando.
  • I thought you might be missing these. Pensé que podrías estar extrañando estos.
- Click here to view more examples -
VI)

ausente

VERB
  • A patient might be missing. Un paciente puede estar ausente.
  • My son is still missing. Mi hijo sigue ausente.
  • A missing frontal lobe, perhaps. Quizás un lóbulo frontal ausente.
  • ... we have been used to for years, is missing. ... hemos usado por años, está ausente.
  • You've been missing for a week. Queria decirte que estuviste ausente una semana.
  • Well, one missing dragonfly is the least of ... Bueno, una libélula ausente es la menor de ...
- Click here to view more examples -
VII)

perderse

VERB
Synonyms: miss
  • He thought part of the code might be missing. Cree que parte del código pudo perderse.
  • Missing his own wedding three times. Perderse su propia boda tres veces.
  • ... then they are in danger of missing those kinks. ... entonces están en peligro de perderse esos dobleces.
  • After missing the first shoal, these predators are ... Después de perderse el primer cardumen estos depredadores ...
  • Missing a whole wrestling meet? ¿Perderse un torneo de lucha?
  • that it might be missing and still be right back at ... que podría perderse, y ser todavía de vuelta a ...
- Click here to view more examples -

stray

I)

callejeros

ADJ
Synonyms: street, feral, strays
  • Just what we need, stray dogs. Justo lo que necesitamos, perros callejeros.
  • Only stray dogs are left behind. Sólo se abandona a los perros callejeros.
  • There are quite a few stray dogs roaming the parks ... Pues, hay muy pocos perros callejeros vagando por el parque ...
  • My son could never pass stray cats and was so good ... Mi hijo nunca pudo pasar gatos callejeros y era muy bueno ...
  • None of you stray dogs would last a ... Ninguno de ustedes, perros callejeros, duraría ni un ...
- Click here to view more examples -
II)

perdida

ADJ
Synonyms: lost, loss, missing, losing
  • A stray spark, one night. Una chispa perdida una noche.
  • All we need is one stray bullet. Sólo necesitamos una bala perdida.
  • All we need is one stray bullet. Todo lo que se necesita es una bala perdida.
  • All we need is one stray bullet. Todo lo que nosotros necesitamos es una bala perdida.
  • He was hit by a stray bullet. Lo hirió una bala perdida.
- Click here to view more examples -
III)

extraviados

ADJ
  • We were Stray-aliens looking for a place to ... Eramos extranjeros extraviados buscando un lugar para ...
IV)

perro callejero

NOUN
Synonyms: mutt
  • Oh, there's a stray dog in there. Y hay un perro callejero ahí dentro.
  • for any stray dog which may be about. para cualquier perro callejero que puede estar a punto.
  • it was a STRAY dog." era un perro callejero ".
  • there is a stray dog who comes to know ... hay un perro callejero que llega a conocer ...
  • ... just about right when he said "stray dog"! ... cierto con lo del perro callejero.
- Click here to view more examples -
V)

desviarse

VERB
  • happened to stray at any distance without ... pasó a desviarse a cualquier distancia sin ...
  • ... anyplace to adapt to stray kitten diana because ... en cualquier lugar a adaptarse a desviarse gatito diana porque
  • which she was apt to stray when much noticed, ... que ella tendía a desviarse cuando notó mucho, ...
- Click here to view more examples -
VI)

vagabundos

ADJ
  • ... into the parish like stray ... en la parroquia como vagabundos
VII)

desvíen

VERB
Synonyms: divert
  • Follow the fold and stray no more Sigan el rebaño y no se desvíen más
  • Don't stray off the track. No se desvíen del camino.
VIII)

abandonados

ADJ
  • ... bringing people back here like their stray animals. ... a la gente aquí como sus animales abandonados.
  • ... this passion for mothering stray waifs. ... pasión por cuidar niños abandonados.
  • Where's the stray dogs? ¿Los perros abandonados?
- Click here to view more examples -
IX)

dispersos

ADJ

defeat

I)

derrota

NOUN
Synonyms: defeats, loss, rout
  • That was the day of his defeat. Ese fue el día de su derrota.
  • The pattern for defeat has already been set. Las pautas de la derrota ya están marcadas.
  • Even now she would not own defeat. Incluso ahora no será la propietaria de la derrota.
  • Going home is defeat. Regresar a casa es la derrota.
  • He suffered a defeat, yes. Ha sufrido una derrota, si.
  • Quiet soldier, accept your defeat and pull back. Descansa soldado, acepta la derrota y olvídalo.
- Click here to view more examples -
II)

derrotar

VERB
Synonyms: beat, vanquish
  • Help defeat this menace. Ayudar a derrotar esta amenaza.
  • That we will defeat this bill. Que vamos a derrotar a esta ley.
  • With your undeveloped power you can't defeat him. Con tu poder no desarrollado no se le puede derrotar.
  • Stay tuned and learn how to defeat your enemies. Quédate y aprenderás a derrotar a tus enemigos.
  • To defeat anyone stronger than me. Para derrotar a cualquiera más fuerte que yo.
  • A man can't defeat a machine. Un hombre no puede derrotar a una máquina.
- Click here to view more examples -
III)

vencer

VERB
  • One has to defeat the other. Uno tiene que vencer al otro.
  • He could defeat you with his mind. Te podría vencer con la mente.
  • To defeat the thing which makes him afraid. Para vencer eso que lo asusta.
  • I only use magic to defeat magic. Sólo uso la magia para vencer a la magia.
  • It can defeat most hostile environments. Puedo vencer la mayoría de los ambientes hostiles.
  • It will not defeat me. No me va a vencer.
- Click here to view more examples -
IV)

anule

VERB
Synonyms: deselect, annul, nullify

defeats

I)

derrotas

NOUN
Synonyms: losses, defeat, routs
  • Not without defeats and great pain. No sin derrotas y sufrimiento.
  • Not without defeats and great pain. No sin derrotas y mucho dolor.
  • Not without defeats and great pain. No sin derrotas y grandes sufrimientos.
  • There are certain defeats that are more resounding than victories Algunas derrotas son más brillantes que las victorias.
  • triumphs and defeats, through long years to triunfos y derrotas, a través de largos años de
- Click here to view more examples -
II)

derrota

VERB
Synonyms: defeat, loss, rout
  • One is how to work with the defeats. Una es a enfrentar la derrota.
  • That light defeats the body of an ... Esa luz derrota a el cuerpo de una ...
  • ... in the history that defeats a shark. ... en la historia que derrota a un tiburón.
  • One wolf defeats a pack of dogs when the ... Un lobo derrota a una jauría de perros, en el ...
  • He also defeats a magical creature Él también derrota a una criatura mágica
- Click here to view more examples -
III)

vence

VERB
  • And now one man defeats all my knights. Y ahora un sólo hombre vence a todos mis caballeros.
  • ... of them, he defeats them, ... de ellos, los vence,
IV)

frustra

VERB
  • ... , I guess that defeats the purpose. ... , supongo que eso frustra el propósito de todo esto.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.