Relieve

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Relieve in Spanish :

relieve

1

aliviar

VERB
- Click here to view more examples -
2

relevar

VERB
  • To relieve stress, you need ... Relevar la tensión, necesitas ...
  • These are on their way to relieve their mates who, ... Éstos van camino a relevar a sus parejas que ...
  • ... of you can take charge and relieve the other. ... de los padres puede hacerse cargo y relevar al otro.
  • ... he sends me over there to relieve some people. ... me manda por ahí a relevar a alguna gente.
  • Go and relieve the 5th company. Ve a relevar a los de la 5ª compañía.
  • ... get on home, relieve the sitter. ... ir a casa, hay que relevar a la niñera.
- Click here to view more examples -
3

exime

VERB
  • But that doesn't relieve you from your responsibility for ... Pero eso no les exime de su obligación de ...
  • of something left relieve you of the political aides for five ... queda algo de lo exime de la asesores políticos durante cinco ...
  • ... but i think this time you relieve males and ... , pero creo que esta vez le exime hombres y
  • ... him his own independence, relieve him from ... él su propia independencia, la exime de
  • ... and day, 'Relieve us of our money, ... y día ", nos exime de nuestro dinero,
  • 'I will relieve him of his trust, ' returned "Yo le exime de su confianza-replicó
- Click here to view more examples -
4

liberar

VERB
- Click here to view more examples -
5

calmar

VERB
  • A soothing brew to relieve tension. Una bebida para calmar los nervios.
  • ... had something else to relieve my stress. ... tener algo más para calmar mi estrés.
  • How can I relieve this anguish that torments me? ¿ Cómo calmar esta angustia que me atormenta?
  • ... to help us relieve the fear our visage ... ... para que nos ayude a calmar el temor que nuestra faz ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Relieve

alleviate

I)

aliviar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

paliar

VERB
Synonyms: palliate, mitigate
  • ... by women that tried to alleviate the needs of the ... ... por mujeres que intentaban paliar las necesidades de la ...
  • The proposal seeks to alleviate the difficulties experienced by ... El objetivo de la propuesta es paliar las dificultades que experimentan ...
  • ... in part, to alleviate in some ways the deficiencies in ... ... en parte, para paliar en alguna medida las deficiencias en ...
  • ... ways in which to alleviate the impact of the financial crisis ... ... formas con las que paliar el impacto de la crisis financiera ...
  • The Government was trying to alleviate such problems by creating ... El Gobierno está tratando de paliar esos problemas mediante la creación ...
- Click here to view more examples -
III)

mitigar

VERB
  • This policy helps alleviate compatibility and stability issues ... Esta directiva ayuda a mitigar los problemas de compatibilidad y estabilidad ...
  • ... in the short run, except alleviate the social pain. ... en el corto plazo, excepto mitigar el sufrimiento social.
  • ... too is trying to alleviate the stress, whether ... ... también es necesario intentar mitigar el estrés, ya sea ...
  • ... and programmes seek to alleviate intolerance, promote diversity ... ... y programas tratan de mitigar la intolerancia, promover la diversidad ...
  • ... to consider methods to alleviate the problems of the ... ... de que estudien la manera de mitigar los problemas que entraña ...
- Click here to view more examples -
IV)

atenuar

VERB
  • ... take a number of steps to alleviate the problem. ... realizar una serie de pasos para atenuar el problema.
  • ... take effective measures to alleviate the consequences, in particular ... ... adoptar medidas eficaces con miras a atenuar las consecuencias, especialmente ...

ease

I)

facilidad

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

facilitar

VERB
  • This might help to ease the long night ahead. Esto podría facilitar la larga noche que tienen por delante.
  • To ease your return to this document, have your ... Para facilitar volver a este documento, haga que su ...
  • Removing the dielectric coating for ease of adherence of the ... Retirando el barniz dieléctrico para facilitar la adherencia de la ...
  • Ease the first weeks of ... Facilitar las primeras semanas de ...
  • ... but material advantages often ease other difficulties. ... pero a veces lo material puede facilitar la situación.
  • ... a common name for ease of administration. ... un nombre común para facilitar las tareas administrativas.
- Click here to view more examples -
IV)

gusto

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

soltura

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

anchas

NOUN
Synonyms: wide, broad
  • I am not at my ease. Yo no estoy a mis anchas.
  • ... and that put them more than ever at their ease. ... y que los puso más que nunca a sus anchas.
  • ... in the aisle, and fire at their ease. ... en el pasillo, y el fuego a sus anchas.
  • They can sit at their ease and gape at the play ... Se pueden sentar a sus anchas y admirar la obra ...
  • Enabling women to move with ease, Permitir que la mujer se mueva a sus anchas
  • more at his ease. más a sus anchas.
- Click here to view more examples -
VII)

sencillez

NOUN
  • I miss the ease of a simple pronoun. Cómo extraño la sencillez de un simple pronombre.
  • We hope you will enjoy the ease of transferring contacts using ... Esperamos que disfrute de la sencillez de transferir contactos con ...
  • ... the settings with revolutionary drag-and-drop ease. ... los ajustes con una revolucionaria sencillez de arrastrar y soltar.
  • ... at this level of ease." ... con este nivel de sencillez."
  • ... as main characteristic the ease of use, the clarity ... ... como característica fundamental la sencillez de empleo, la claridad ...
  • ... because its simplicity and ease-of-use come ... ... porque su simplicidad y sencillez de uso se consiguen ...
- Click here to view more examples -
VIII)

comodidad

NOUN
  • their luxury and ease. su lujo y comodidad.
  • The relative ease of deploying virtualized servers ... La comodidad relativa que confiere la implementación de servidores virtualizados ...
  • for their ease and enjoyment, and only para su comodidad y placer, y sólo
  • who spoils your ease: you'd be ... que echa a perder su comodidad: se diría que ...
  • and the ease of use doesn't depend only on ... y la comodidad no sólo reside en ...
  • Ease of use is also considered an important part ... La comodidad de uso también se considera una parte importante ...
- Click here to view more examples -
IX)

calmar

VERB
  • We have to ease his fear. Hay que calmar su miedo.
  • I can ease your pain. Puedo calmar tu dolor.
  • ... body with endorphins to ease some of the pain, but ... ... cuerpo de endorfinas para calmar algo de dolor pero ...
  • to ease the pain of profound confusion, which ... para calmar el dolor de la confusión profunda, la cual ...
  • ... gift worth thirty millions it was to ease his conscience! ... donación de 30 millones es sólo para calmar su conciencia!
  • The Good Shepard is here to ease your pain. Cariño el buen Shepard está aquí para calmar tú dolor.
- Click here to view more examples -

relief

I)

alivio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

relevación

NOUN
  • ... women in providing sufficient symptom relief. ... mujeres en el abastecimiento de la suficiente relevación del síntoma.
  • ... of the finish in relief by use of polarising lenses ... ... del final en la relevación por medio de las lentes polarizantes ...
  • ... before you need symptom relief to start. ... antes de que necesitas la relevación del síntoma a start.
  • Relief and cartographic rappresentazione of ... Relevación y rappresentazione cartográfico de ...
  • ... Specific techniques for the relief of the technological nets ... técnicas específicas para la relevación de las redes tecnológicas
- Click here to view more examples -
III)

socorro

NOUN
Synonyms: distress, rescue, succor
  • This is one of our largest relief efforts. Ésta es una operación de socorro muy urgente.
  • We saw relief workers throw packets of food and clothes ... Vimos a agentes de socorro lanzar paquetes de alimentos y ropa ...
  • Rescue and relief operations continue, but as a ... Continúan las operaciones de rescate y socorro, pero como un ...
  • Humanitarian relief operations and assistance must take ... Las operaciones y la asistencia de socorro humanitario deben llevarse a ...
  • Relief camps have been established for the tens of thousands ... Se han establecido campamentos de socorro para decenas de miles ...
  • ... continue to effectively respond with needed relief. ... seguir proporcionando con eficacia el socorro necesario.
- Click here to view more examples -
IV)

relieve

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

desahogo

NOUN
Synonyms: sufficiency
- Click here to view more examples -
VI)

auxilio

NOUN
  • ... give you all the relief you want as fast as you ... te dan todo el auxilio que quiere lo más rápido que
  • Are you the relief column? ¿Es usted la columna de auxilio?
  • ... nurse ran to my relief, and took me out, ... ... niñera corrió en mi auxilio y me sacó, ...
  • ... you're the plucky comic relief. ... tú seas el valiente auxilio cómico.
- Click here to view more examples -

soothe

I)

calmar

VERB
  • Helps soothe an active mind. Ayuda a calmar una mente activa.
  • ... one good arm and trying to soothe him to sleep. ... brazo bueno y tratando de calmar a dormir.
  • ... cup of tea to soothe my nerves. ... taza de té para calmar los nervios.
  • ... town had not been calculated to soothe her nerves. ... la ciudad no había sido calculado para calmar sus nervios.
  • whether it was to soothe the pain of your castration. si se trataba de calmar el dolor de su castración .
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
  • For water to soothe dry throat. Agua para aliviar garganta seca.
  • A humidifier may soothe the scratchy feeling that comes ... Un humidificador puede aliviar la sensación de aspereza que se presenta ...
  • The best way to soothe your father's spirit ... La forma de aliviar el espíritu de tu padre ...
  • ... aims of balneotherapy is to soothe the pain, improve ... ... objetivos de la balneoterapia es aliviar el dolor, mejorar el ...
  • ... or very cold fluids may soothe the throat. ... y muy fríos pueden aliviar la garganta.
- Click here to view more examples -
V)

apaciguar

VERB
VI)

relajar

VERB
Synonyms: relax
VII)

suavizar

VERB
Synonyms: smooth, soften

lighten

I)

aligerar

VERB
Synonyms: easing
- Click here to view more examples -
II)

aclarar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

iluminar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

aclararse

VERB
Synonyms: clear

easing

I)

flexibilización

VERB
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
  • ... a practical means of easing policy tensions. ... una manera práctica de aliviar dichas tensiones.
  • It's about easing pain and suffering. Es sobre aliviar dolor y sufrimiento.
  • Easing the burden of compliance auditing? ¿Aliviar la carga del cumplimiento de normas de auditoría?
  • is another easing dealers sleeps with don't ... es otra aliviar distribuidores duerme con no ...
  • ... as a way of easing the financial strain that ... ... como una manera de aliviar la tensión financiera que ...
- Click here to view more examples -
III)

facilitar

VERB
  • ... with the express intention of easing your financial burden." ... con la intención expresa de facilitar su carga financiera."
  • ... in certain contexts as a means of easing communication. ... en determinados contextos como medio de facilitar la comunicación.
  • ... their monopoly power by easing access to bank credit. ... su poder monopólico al facilitar el acceso al crédito bancario.
  • ... with the express intention of easing your financial burden." ... con la expresa intención.de facilitar tus agobios financieros."
- Click here to view more examples -
IV)

suavizado

VERB
- Click here to view more examples -

exempts

I)

exime

NOUN
  • The Commission exempts from the notification requirement ... La Comisión exime de la obligación de notificar ...
  • ... , the agreement reached exempts no Member State. ... , el acuerdo alcanzado no exime a ningún Estado miembro.
II)

exonera

VERB
Synonyms: exonerate

waives

I)

renuncia

NOUN
  • ... this case the State waives trial of the defendant, ... ... este caso el Estado renuncia a juicio del acusado, ...
II)

renuncie

VERB
Synonyms: quit, waive, resign, renounce
III)

exime

NOUN

release

I)

liberación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

lanzamiento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

liberar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

sueltan

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

versión

NOUN
Synonyms: version
- Click here to view more examples -
VI)

lanzar

VERB
Synonyms: launch, throw, cast, pitch, fling, toss
- Click here to view more examples -
VII)

estreno

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

comunicado

NOUN
  • On air a special news release. En el aire un comunicado de prensa especial.
  • ... an affidavit of eligibility and publicity release. ... un testimonio de elegibilidad y un comunicado de publicidad.
  • about sure you're release posted on that sobre seguro de que está comunicado publicado en esa
  • release part of the response to a nothing like that comunicado de parte de la respuesta a una nada de eso
  • release what you are (or have been ... comunicado de lo que son (o han sido ...
  • release it here at zero speed equals ... comunicado de aquí a velocidad cero es igual a la ...
- Click here to view more examples -
X)

publicación

NOUN
  • On your release and. Por tu publicación y.
  • ... are more exciting for you, with your upcoming release. ... serán más excitantes para ti, con tu próxima publicación.
  • ... a couple days before their official release. ... un par de días antes de su publicación oficial.
  • Known issues since original release of the bulletin: Problemas conocidos desde la publicación original del boletín:
  • You have the release latch for your screen, Tienen el seguro de publicación para su pantalla,
  • ... a conference or the release of ... una conferencia o la publicación de
- Click here to view more examples -

free

I)

libre

ADJ
Synonyms: off, open, spare, self, freely
- Click here to view more examples -
II)

gratis

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

gratuito

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

forma gratuita

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

sin

ADJ
Synonyms: without, no
- Click here to view more examples -

unlock

I)

desbloquear

VERB
Synonyms: unblock, unfreezing
- Click here to view more examples -
II)

desbloqueo

NOUN
  • The unlock code from your previous version will be ... El código de desbloqueo de su versión anterior se ...
  • The lens unlock is positioned on the right side below ... El desbloqueo del objetivo esta situado en la parte derecha bajo ...
  • ... must be done simultaneously with the unlock of the brakes. ... debe ser simultáneo al desbloqueo de los frenos.
  • ... you have received an unlock code, you will be requested ... ... reciba el código de desbloqueo, se le pedirá ...
  • You must use your new unlock code to unlock it. Deberá usar su nuevo código de desbloqueo para desbloquearla.
  • Assure that the switch is in the "unlock" position Asegúrese de que el interruptor esté en posición "desbloqueo"
- Click here to view more examples -
III)

destrabar

VERB
Synonyms: unblock
  • ... are important, waiting to unlock their true potential. ... son importantes, para destrabar su verdadero potencial.
  • Anytime that you want to unlock your computer En cualquier momento que quieran destrabar la computadora
  • the ability to remotely unlock doors, la capacidad de destrabar las puertas remotamente,
  • ... do have your simple lock and unlock button, ... tienen su botón para trabar y destrabar,
  • I wish that I could unlock the labyrinth of my ... Desearía poder destrabar el laberinto de mi ...
  • So, let's unlock this puppy, Vamos a destrabar esto .
- Click here to view more examples -
IV)

liberar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

abrir

VERB
Synonyms: open, opening, opened
- Click here to view more examples -
VI)

desenclavar

VERB
VII)
VIII)

desbloquearlas

VERB
IX)

liberación

NOUN

freeing

I)

liberar

VERB
- Click here to view more examples -

rid

I)

librar

VERB
Synonyms: wage, ridding, waging
- Click here to view more examples -
II)

librado

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

deshacerse

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

librarte

VERB
Synonyms: get rid, getting rid
- Click here to view more examples -
V)

deshacernos

ADJ

calm

I)

calma

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

tranquilo

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

calmar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

sereno

ADJ
  • ... felt safe, because the sea was calm and peaceful. ... sentía a salvo porque el mar estaba sereno y silencioso.
  • Once, on a calm day. Una vez, en un día sereno.
  • My indignation at this calm examination of Mi indignación ante este examen sereno de
  • ... his thoughts, his calm face was ... sus pensamientos, su rostro sereno era
  • ... were fair men, calm and impartial ... eran hombres justos, sereno e imparcial
- Click here to view more examples -
V)

apacible

ADJ
- Click here to view more examples -

calming

I)

calmante

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

sedante

ADJ
  • ... a rollercoaster ride is downright calming. ... subir a una montaña rusa es una experiencia sedante.
  • ... trickling water offers a calming effect to the nervous system ... ... fluir del agua tiene un efecto sedante en el sistema nervioso ...

soothing

I)

calmante

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

relajante

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

tranquilizador

ADJ
  • ... and a comforting, soothing tone. ... y un tono reconfortante, tranquilizador.
  • They say taupe is very soothing. Dicen que el color es tranquilizador.
  • in a soothing tone. en un tono tranquilizador.
  • ... easier to repeat the soothing mantra that the world community ... ... más fácil recitar el mantra tranquilizador de que la comunidad mundial ...
  • i hear it's very soothing that fathers bagpipes studies ... He oído que es muy tranquilizador que los padres gaitas estudios ...
- Click here to view more examples -
IV)

lenitivo

ADJ
Synonyms: lenitive
V)

suavizante

ADJ
  • Apply a soothing lotion after bathing to soften and ... Aplicar una loción suavizante después de bañarse para suavizar y ...
VI)

balsámica

ADJ
Synonyms: balsamic
VIII)

sedante

ADJ
  • ... the relaxation room, with soothing music and comfortable couches. ... cuarto de relajación con música sedante y cómodos sofás.
  • It's soothing, and leads to ... Es sedante, y conduce al ...
  • It's very soothing once you get used to the ... Es muy sedante cuando te acostumbras al ...
  • The gentle, soothing lullaby of a piece of machinery so ... El arrullo delicado, sedante de una maquinaria tan ...
- Click here to view more examples -

appease

I)

apaciguar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

aplacar

VERB
Synonyms: placate, quench, quell, soothe
  • ... and atone for my mistakes, and appease my conscience. ... y reparar mis errores y aplacar mi consciencia.
  • And this perceiving, to appease The Landlord's wrath ... Y esta percepción, para aplacar la ira del dueño ...
III)

calmar

VERB
  • Nothing could console and nothing could appease her. Nada podía consolar y nada podía calmar.
  • ... have a coronet to appease her magpie mind. ... tendría una diadema, para calmar su ansia de brillantes.
  • But to appease the emperor, he had ... Pero para calmar al Emperador, tenia ...
  • But to appease the emperor, he had ... Pero para calmar al Emperador, tenía ...
  • ... the relocation plan could Kan appease both the governor and ... ... del plan de reubicación Kan podría calmar tanto al gobernador como ...
- Click here to view more examples -
IV)

pacificar

VERB
Synonyms: pacify
V)

saciar

VERB
Synonyms: satisfy, quench, slake, sate

quench

I)

saciar

VERB
Synonyms: satisfy, slake, sate, appease
- Click here to view more examples -
II)

calmar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

apagar

VERB
- Click here to view more examples -

quell

I)

sofocar

VERB
  • ... is an attempt to quell the anxiety of the hood. ... es un intento de sofocar la ansiedad de la gorra.
  • We were just trying to quell your rebellion before it ... Solo intentábamos sofocar su rebelión antes de que ...
  • reserves had to be sent for to quell the riot. las reservas tenían que ser enviados para sofocar los disturbios.
  • inexperienced to quell entirely their sudden and powerful influence ... sin experiencia para sofocar por completo su influencia repentina y potente ...
  • ... and her only, was to quell wholly the faint excitement ... y ella sólo era para sofocar totalmente la emoción débil
- Click here to view more examples -
III)

calmar

VERB
  • ... its chill was not sufficient to quell his proud spirit, ... el frío no fue suficiente para calmar su espíritu orgulloso,
IV)

reprimir

VERB
  • To quell the chaos this country needs ... Para reprimir el caos se precisa ...
  • We cannot quell, the raging storm, the spirit of ... No podemos reprimir la tormenta enfurecida, el espíritu de ...
  • school havoc and will help i think it'll quell escuela estragos y ayudará Creo que va a reprimir
  • ... demonstrated many times that it can quell domestic dissent, but ... ... demostró varias veces que puede reprimir el disenso doméstico, pero ...
- Click here to view more examples -
V)

aplacar

VERB
VII)

disipar

VERB
Synonyms: dispel, dissipate, allay

mitigation

I)

mitigación

NOUN
  • Editorial on prevention, mitigation and preparedness. Editorial sobre prevención, mitigación, y preparativos.
  • Drought mitigation measures are necessary in order to ... Las medidas de mitigación de sequías son necesarias para ...
  • The issue of mitigation in information is a ... La cuestión de la mitigación en la información es un ...
  • Mitigation costs and benefits vary widely across ... Los costos y beneficios de la mitigación varían ampliamente según los ...
  • Adaptation and mitigation are shown as modifying ... La adaptación y la mitigación aparecen como factores que modifican ...
- Click here to view more examples -
II)

atenuación

NOUN
  • obtaining some mitigation of the penalty, he approached ... obtener alguna atenuación de la pena, se acercó ...
  • mitigation of adverse effects of instability ... atenuación de los efectos negativos causados por la inestabilidad de ...
  • ... and related prevention and mitigation strategies; ... y estrategias de prevención y atenuación asociadas;
  • ... and biodiversity, and mitigation options; ... y a la biodiversidad y opciones de atenuación;
- Click here to view more examples -
III)

paliación

NOUN
Synonyms: palliation

assuage

I)

mitigar

VERB
  • The one way to assuage these fears is to ensure in ... Un modo de mitigar esos miedos es asegurar que en ...
  • You know, placate, pacify, assuage. Ya sabes, aplacar, pacificar, mitigar.
  • ... turned to golf to assuage his deep grief over ... ... , volvió al golf para mitigar su profunda pena ante ...
  • ... the centerpiece of negotiations to assuage the deep frustrations of ... ... el centro de las negociaciones para mitigar las profundas frustraciones de ...
- Click here to view more examples -
II)

apaciguar

VERB
III)

calmar

VERB
  • measure to assuage and lend an azure tint ... medida para calmar y dar un tinte azul ...
  • I hope this will help to assuage some of the concerns ... Espero que esto ayude a calmar algunos de las preocupaciones ...
  • ... and check the outgoing mails that's assuage and my anguish ... y comprobar el saliente mails que se calmar mi angustia y
  • ... tangible evidence of progress to assuage their domestic critics and ... ... evidencia tangible de progreso para calmar a sus críticos internos y ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.