Meaning of Fluency in Spanish :

fluency

1

fluidez

NOUN
  • ... that a lack of fluency in the right language, ... ... que la falta de fluidez en el idioma necesario, ...
  • that can take you to fluency in a new language. que pueden ayudarte a la fluidez del nuevo idioma.
  • You can't get the kind of fluency you need for the ... No puedes conseguir la fluidez que necesitas para el ...
  • ... suited for people wanting to rapidly improve their conversational fluency. ... conveniente para personas que desean mejorar rápidamente su fluidez conversacional.
  • ... people wanting to rapidly improve their conversational fluency. ... personas que desean mejorar rápidamente su fluidez conversacional.
- Click here to view more examples -
2

fluencia

NOUN
Synonyms: creep, fluence
3

soltura

NOUN
Synonyms: ease, looseness, agility

More meaning of fluency

fluent

I)

fluido

ADJ
  • She spoke with fluent enthusiasm. Ella habló con entusiasmo de fluido.
  • He is fluent but speaks with an accent. Habla fluido pero con ese acento.
  • If you are fluent in, it is a ... Si usted es fluido en, es un ...
  • ... and she had a curious persuasion that in all this fluent ... y tenía una persuasión curioso que en todo este fluido
  • ... my way around and very fluent ... mi camino y muy fluido
- Click here to view more examples -
II)

fluente

ADJ
III)

domina

ADJ

creep

I)

arrastramiento

NOUN
Synonyms: creeping
  • lf that creep did complain about me ... Si ese arrastramiento se quejo por mi ...
II)

fluencia

NOUN
Synonyms: fluence
  • Creep up on the roof. Fluencia en el techo.
  • ... made the cold chills creep over me! ... hizo que el escalofríos fluencia sobre mí!
  • ... and we intended to creep off to bed as ... ... y que la intención de fluencia a la cama tan ...
  • darken so we can add Creep oscurecer para que podamos sumar fluencia
  • where the risk of creep or fatigue exists, ... cuando exista riesgo de fluencia o de fatiga, ...
- Click here to view more examples -
III)

arrastrarse

VERB
Synonyms: crawl, driveability
  • It is so comforting to creep away now and then ... Es tan reconfortante a arrastrarse fuera de vez en cuando ...
  • ... people go to play, creep, read, run. ... gente va a jugar, arrastrarse, leer, correr.
  • ... molluscs were able to creep up out of the water and ... ... los moluscos fueron capaces de arrastrarse fuera del agua y ...
  • but only began to creep into my mind pero sólo empezó a arrastrarse en mi mente
  • of the evening began to creep round us. de la tarde comenzó a arrastrarse a nuestro alrededor.
- Click here to view more examples -
IV)

cretino

NOUN
Synonyms: jerk, prick, bastard, punk, geek
  • And he's not a creep. Y no es un cretino.
  • That kid is a creep. Ese chico es un cretino.
  • Dig the creep that's comin' to the table now. Mira al cretino que acaba de sentarse a la mesa.
  • I should've told you he was a creep. Debí decirte que era un cretino, pero.
  • First of all, he's not a creep. Primero, no es ningún cretino.
- Click here to view more examples -
V)

asqueroso

NOUN
  • You put those in there, you creep. Tú pusiste eso ahí, asqueroso.
  • Keep an eye on this creep. Vigila a este asqueroso.
  • Your buddy's a real creep. Es un poco asqueroso tu colega.
  • ... a guitar tech, a real creep. ... un técnico en guitarras, un verdadero asqueroso.
  • He's a creep to an exponential degree. Él es un asqueroso a la enésima potencia.
- Click here to view more examples -
VI)

canalla

NOUN
  • ... women while still acting like a shallow creep. ... a las mujeres mientras aún actua como un canalla superficial.
  • Hey, back off me, creep! Aléjese de mí, canalla.
  • We'll get the creep who did this. Atraparemos al canalla que hizo esto.
  • ... you waste another minute thinking about that creep! ... pierdas ni un minuto pensando en ese canalla!
  • What kind of creep am I? ¿Qué tipo de canalla soy yo, Helen?
- Click here to view more examples -
VII)

bicho raro

NOUN
  • He was definitely a creep. Definitivamente era un bicho raro.
  • Here comes the Creep. ¡Ahí viene el bicho raro!
  • ... thinks he's a creep. ... cree que es un bicho raro.
  • ... I was a real creep when she first met me. ... que yo era un bicho raro cuando me conoció.
- Click here to view more examples -
VIII)

gusano

NOUN
  • Thanks for saving me from that creep. Gracias por salvarme de ese gusano.
  • I give this creep one last chance for ... Le doy a este gusano una última oportunidad sólo por ...
  • ... going to do, creep. ... vas a hacer, gusano.
  • ... they must think you're a creep. ... deben pensar que es un gusano.
  • And that's all you do, creep. Y eso es todo lo que harás, gusano.
- Click here to view more examples -

ease

I)

facilidad

NOUN
  • True ease of use. Verdadera facilidad de uso.
  • Her ease and good spirits increased. Su facilidad y buen humor aumenta.
  • I see you taking on challenges with ease. Te veo afrontar este desafío con facilidad.
  • A militant sniper can get us all with ease here. Un francotirador militante puede llegar con facilidad a todos aquí.
  • Keep your mind at ease and rise. Guarde su mente en la facilidad y levántese.
  • The difference is the ease of operation. La diferencia está en la facilidad de manejo.
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
  • This game is to ease that pain! Este juego es para aliviar ese dolor.
  • I can ease her suffering. Puedo aliviar su sufrimiento.
  • To ease the pain. Para aliviar el dolor.
  • Allow me to ease your pain. Permítame aliviar su pena.
  • We can only ease her pain. Sólo aliviar su dolor.
  • No divine balm to ease my soul. Ningún bálsamo divino para aliviar mi alma.
- Click here to view more examples -
III)

facilitar

VERB
  • This might help to ease the long night ahead. Esto podría facilitar la larga noche que tienen por delante.
  • To ease your return to this document, have your ... Para facilitar volver a este documento, haga que su ...
  • Removing the dielectric coating for ease of adherence of the ... Retirando el barniz dieléctrico para facilitar la adherencia de la ...
  • Ease the first weeks of ... Facilitar las primeras semanas de ...
  • ... but material advantages often ease other difficulties. ... pero a veces lo material puede facilitar la situación.
  • ... a common name for ease of administration. ... un nombre común para facilitar las tareas administrativas.
- Click here to view more examples -
IV)

gusto

NOUN
  • I am amaze, and not at ease then. Me sorprende, y no a gusto luego.
  • Phoebus did not feel completely at his ease beside her. Febo no se sentía completamente a gusto a su lado.
  • I am amaze, and not at ease then. Me sorprende, no a gusto luego.
  • And also at ease. Y también a gusto.
  • My mind was at ease, my thought process lively. Sentí a gusto, mi proceso del pensamiento vivo.
  • To put you at ease. Para que estés a gusto.
- Click here to view more examples -
V)

soltura

NOUN
  • Using at ease the computer. Manejar con soltura el ordenador.
  • You will do it with ease and facility. Lo hará con soltura y facilidad.
  • ... group therapy with an ease that sometimes borders on enthusiasm. ... terapia grupal con una soltura que bordea el entusiasmo.
  • You'll do it with great ease and facility. Lo hará con soltura y facilidad.
  • You'll do itwith great ease and facility. Lo hará con soltura y facilidad.
- Click here to view more examples -
VI)

anchas

NOUN
Synonyms: wide, broad
  • I am not at my ease. Yo no estoy a mis anchas.
  • ... and that put them more than ever at their ease. ... y que los puso más que nunca a sus anchas.
  • ... in the aisle, and fire at their ease. ... en el pasillo, y el fuego a sus anchas.
  • They can sit at their ease and gape at the play ... Se pueden sentar a sus anchas y admirar la obra ...
  • Enabling women to move with ease, Permitir que la mujer se mueva a sus anchas
  • more at his ease. más a sus anchas.
- Click here to view more examples -
VII)

sencillez

NOUN
  • I miss the ease of a simple pronoun. Cómo extraño la sencillez de un simple pronombre.
  • We hope you will enjoy the ease of transferring contacts using ... Esperamos que disfrute de la sencillez de transferir contactos con ...
  • ... the settings with revolutionary drag-and-drop ease. ... los ajustes con una revolucionaria sencillez de arrastrar y soltar.
  • ... at this level of ease." ... con este nivel de sencillez."
  • ... as main characteristic the ease of use, the clarity ... ... como característica fundamental la sencillez de empleo, la claridad ...
  • ... because its simplicity and ease-of-use come ... ... porque su simplicidad y sencillez de uso se consiguen ...
- Click here to view more examples -
VIII)

comodidad

NOUN
  • their luxury and ease. su lujo y comodidad.
  • The relative ease of deploying virtualized servers ... La comodidad relativa que confiere la implementación de servidores virtualizados ...
  • for their ease and enjoyment, and only para su comodidad y placer, y sólo
  • who spoils your ease: you'd be ... que echa a perder su comodidad: se diría que ...
  • and the ease of use doesn't depend only on ... y la comodidad no sólo reside en ...
  • Ease of use is also considered an important part ... La comodidad de uso también se considera una parte importante ...
- Click here to view more examples -
IX)

calmar

VERB
  • We have to ease his fear. Hay que calmar su miedo.
  • I can ease your pain. Puedo calmar tu dolor.
  • ... body with endorphins to ease some of the pain, but ... ... cuerpo de endorfinas para calmar algo de dolor pero ...
  • to ease the pain of profound confusion, which ... para calmar el dolor de la confusión profunda, la cual ...
  • ... gift worth thirty millions it was to ease his conscience! ... donación de 30 millones es sólo para calmar su conciencia!
  • The Good Shepard is here to ease your pain. Cariño el buen Shepard está aquí para calmar tú dolor.
- Click here to view more examples -

looseness

I)

flojedad

NOUN
Synonyms: slack, loosely
  • foredoomed to looseness and that looseness, ... condenado de antemano a la flojedad y laxitud que, ...
II)

soltura

NOUN
Synonyms: ease, fluency, agility
  • The looseness of the skin and the ... La soltura de la piel.y los ...
  • looseness and suppleness, as ... soltura y flexibilidad, como ...
III)

aflojamiento

NOUN
Synonyms: loosening
IV)

holgura

NOUN

agility

I)

agilidad

NOUN
Synonyms: nimbleness
  • Now agility is his only chance. Ahora, la agilidad es su única chance.
  • And it's a triumph of relative agility over process. Y es un triunfo de relativa agilidad sobre el proceso.
  • It represents abundance, agility and stability in people. Representa la abundancia, agilidad y estabilidad en las personas.
  • And it's a triumph of relative agility over process. Y es un triunfo de relativa agilidad sobre el proceso.
  • We offer a contest of cunning and agility. Ofrecemos una competencia de astucia y agilidad.
- Click here to view more examples -
II)

soltura

NOUN
Synonyms: ease, looseness, fluency

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.