Straightened Out

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Straightened out in Spanish :

straightened out

1

enderezado

VERB
  • All the tangled plot lines get straightened out. Todo el enredo de tramas queda enderezado.
  • she had got its neck nicely straightened out, and was going ... que había conseguido su cuello bien enderezado, y se va ...
  • operate that all straightened out for a mother planning one home ... operar que todo enderezado para un madre planeando una casa ...
  • ... this long to get things straightened out ... tanto tiempo para hacer las cosas enderezado
  • but we had this thing straightened out but we haven't i ... pero teníamos esta cosa enderezado pero no hemos Le ...
- Click here to view more examples -
2

embrollo

VERB
  • you've got to get yourself straightened out tienes que conseguir tú mismo embrollo
3

aclarado

VERB
  • Since this is straightened out. Como esto ya esta aclarado.
  • Since this is straightened out. Como esto ya está aclarado.
  • We don't have anything straightened out. No hemos aclarado nada.
  • Well, is everything straightened out? Bien, ¿esta todo aclarado?
  • Well, is everything straightened out? Bien, ¿está todo aclarado?
- Click here to view more examples -

More meaning of Straightened Out

straightened

I)

enderezado

VERB
Synonyms: righted
  • ... to do if you've already straightened your hair first. ... de hacer si ya has enderezado el pelo primero.
  • ... a forty degree angle and it can not be straightened. ... un ángulo de cuarenta grados y no puede ser enderezado.
  • ... because you have not straightened his paths! ... debido a que no han enderezado sus caminos!
  • because it's one of only five copies straightened zone porque es una de las cinco copias zona enderezado
  • ... look it, but she's already straightened my screwball. ... lo parezca, pero ya me ha enderezado el tiro.
- Click here to view more examples -
II)

enderezarse

VERB
Synonyms: straightening
III)

alisado

VERB
  • Straightened hair is just easier to get to sit the ... Cabello alisado es más fácil llegar a sentarse la ...
  • Straightened hair is easier to work with for Cabello alisado es más fácil de trabajar para
IV)

arregló

VERB
Synonyms: arranged, fixed
  • ... he did get the thing straightened around he looked at me ... ... lo hizo se lo arregló todo, me miró ...
  • with a suddenness which straightened the hair on my ... con una rapidez que se arregló el pelo de mi ...

righted

I)

enderezó

VERB
Synonyms: straightened
  • Then she suddenly righted the glass. Luego, de pronto enderezó el vidrio.
  • When he heard my voice it righted him up Cuando él oyó mi voz se le enderezó hasta
  • ... recovered the boat, righted her and ... se recuperó la embarcación, enderezó y le
  • you are righted now, and it's ALL right. se le enderezó ahora, y todo está bien.
  • I'll see you righted.' Voy a ver lo enderezó.
- Click here to view more examples -
II)

corregidas

VERB
Synonyms: corrected

mess

I)

lío

NOUN
  • This is a mess. Esto es un lío.
  • Your mother left such a mess. Tu madre dejó un gran lío.
  • He left things a mess at the office. Dejó un lío en la oficina.
  • You brought me into this mess. Tú me metiste en este lío.
  • Then ran into this mess. Y luego te metiste en este lío.
  • Then we're really in a mess. Entonces estamos en un lío.
- Click here to view more examples -
II)

desastre

NOUN
Synonyms: disaster, wreck, debacle
  • The hospital is a mess. El hospital es un desastre.
  • Everything was just a mess. Todo fue un desastre.
  • Poor kid must have been a mess. Pobre chico debió haber estado hecho un desastre.
  • I was cleaning up your mess. Porque estaba ordenando su desastre.
  • And you are a mess. Y tú eres un desastre.
  • The guy was a mess. El tipo era un desastre.
- Click here to view more examples -
III)

desorden

NOUN
  • The house is a mess. La casa es un desorden.
  • After you've cleaned up this mess, of course. Después de limpiar este desorden, por supuesto.
  • And then the mess starts, the feelings come. Pero luego empieza el desorden, aparecen los sentimientos.
  • You never leave a mess. Tú nunca lo dejas en desorden.
  • What a mess the garden is in! Qué desorden hay en este jardín.
  • I have rats and a big mess. Tengo ratas y un gran desorden.
- Click here to view more examples -
IV)

metan

NOUN
Synonyms: get, shove
  • Better not mess with me. Mejor que no se metan conmigo.
  • I don't want nobody to mess with me. No quiero que se metan conmigo.
  • I want all that mess in your backpack Quiero que metan todo eso en la mochila
  • All that, mess your car Todo eso, metan su auto
  • Nobody better mess with me, because if they do, ... Mejor que no se metan conmigo, porque si lo hacen ...
  • Don't mess with us. No se metan con nosotros.
- Click here to view more examples -
V)

meterse

VERB
Synonyms: get, meddle, crawl
  • Let them try to mess with me. Pero que traten de meterse conmigo.
  • Mess with the bull, get the horns. Meterse con el toro, obtener los cuernos.
  • Mess with the bull you get the horns. Meterse con el toro obtener los cuernos.
  • Teach him to mess with a man and his mannequin. Le enseñará a meterse con un hombre y su maniquí.
  • He knows better than to mess with a good customer. Él sabe que no debe meterse con un buen cliente.
  • You do not want to mess with my people again. No vuelva a meterse con mi gente.
- Click here to view more examples -
VI)

ensuciar

NOUN
  • She didn't even want to make a mess. Ni siquiera quería ensuciar mucho.
  • I can't mess up this car. No puedo ensuciar este auto.
  • ... methods that are going to mess with older who ... los métodos que se van a ensuciar con más edad que
  • ... way if you want to mess around this is viewer supported ... manera si usted quiere ensuciar alrededor de éste lo pueda espectador
  • You want me to mess him up? ¿Quieres que me ensuciar le pasa?
  • ... shout, break things, make a mess ... gritar, romper, ensuciar
- Click here to view more examples -
VII)

enredo

NOUN
  • I think i've got myself into a mess. Creo que me me ti en un gran enredo.
  • What a glorious mess we are. Qué glorioso enredo somos.
  • Possibly this work contributed to this mess as well. Posiblemente esta obra también contribuyó a este enredo.
  • I made a real mess of that year. Fue un enredo ese año.
  • So we can finally clean up this mess. Así que nosotros podremos deshacer finalmente este enredo.
  • Your life's a mess, and you don't make ... Tu vida es un enredo, y no ganas ...
- Click here to view more examples -
VIII)

caos

NOUN
  • This place is going to be a mess. Este lugar será un caos.
  • Everything was a mess. Todo fue un caos.
  • My life is such a mess. Mi vida es un caos.
  • This place was a mess. Esto era un caos.
  • The whole town's a mess because of you. Toda la ciudad es un caos por tu culpa.
  • Even cleaning up this mess is impossible. Ni siquiera es posible limpiar este caos.
- Click here to view more examples -
IX)

metas

NOUN
Synonyms: goals, targets, aims
  • Do not mess with me. No te metas conmigo.
  • Never mess with an office worker. Nunca te metas con un agente de la condicional.
  • But just don't mess with the coffee situation. Pero no te metas con la cuestión del café.
  • ... million times not to mess with my chair. ... millón de veces que no te metas con mi silla.
  • You can't mess with the people behind it. No te metas con la gente que hay detrás.
  • Don't you mess with my dark arts. No te metas con mis malas artes.
- Click here to view more examples -
X)

juegues

NOUN
Synonyms: play, trifle
  • You don't want to mess up your blind spot. No juegues con tu punto ciego.
  • Don't mess with that. No juegues con eso.
  • Don't mess with him. No juegues con él.
  • Don't mess with us. No juegues con nosotros.
  • Don't mess with what you don't understand. No juegues con lo que no entiendes.
  • and let you mess with my headfor a whole month? y dejarte que juegues conmigo un mes entero .
- Click here to view more examples -

muddle

I)

embrollo

NOUN
  • And everything is one great big muddle. Todo era un gran embrollo.
  • ... sides out of the muddle. ... partes a salir del embrollo.
  • ... to happen to the social muddle of their economy. ... a ocurrir con el embrollo social de su economía.
  • But, like any muddle, it is succeeding only ... Pero, como cualquier embrollo, sólo está consiguiendo ...
- Click here to view more examples -
II)

confusión

NOUN
  • I think there is some muddle. Creo que hay una confusión.
  • Such a muddle of a man, ... Tal confusión de un hombre, ...
  • ... there was a slight muddle. ... que hubo una pequeña confusión.
  • We were in a muddle! Estábamos sumidos en la confusión.
  • She was amused at his momentary muddle. Ella se divertía en su confusión momentánea.
- Click here to view more examples -
III)

machacar

NOUN
IV)

lío

NOUN
Synonyms: mess, trouble, affair, jam, hassle, fuss
  • At last he got into a hopeless muddle. Por fin se metió en un lío sin esperanza.
  • Soon you're in a muddle of hopes, fantasies ... Pronto estarás en un lío de esperanzas, fantasías ...
  • ... to me you're in a muddle. ... que está hecha un lío.
  • ... as trapped by this muddle as everybody else. ... tan atrapado en este lío como todos los demás.
  • ... could do things without making a muddle of them. ... podía hacer las cosas sin hacer un lío de ellos.
- Click here to view more examples -
V)

enredo

NOUN
  • ... - will remain a muddle. ... seguirán siendo un enredo.

boggle

I)

boggle

NOUN
  • ... your message, you want less Boggle and more bingo. ... su mensaje, quiere menos Boggle y más bingo.
  • How About A Game Of Boggle? ¿Qué tal una partida de Boggle?
II)

embrollo

NOUN

tangle

I)

maraña

NOUN
Synonyms: thicket, jumble
  • Under that dense tangle of branches one would be out of ... Bajo esa densa maraña de ramas se estaría fuera de ...
  • ... to get clear of the tangle. ... tener claro de la maraña.
  • It's a tangle most people want. Es una maraña que mucha gente quiere.
  • From the heaving tangle issued exhortations, commands, imprecations. De la maraña agitado emitió exhortaciones, órdenes, imprecaciones.
  • that it would be a strange tangle indeed que sería una maraña extraño hecho
- Click here to view more examples -
II)

enredo

NOUN
  • But it takes two to tangle. Pero se requieren dos para un enredo.
  • ... face to face through the tangle of legs, she ... ... cara a cara a través del enredo de patas, ella ...
  • inspectors tangle environments like the movie problem too inspectores enredo ambientes como el película demasiado problema
  • As the least tangle or kink in the coiling would, ... Como el menor enredo o nudo en la espiral que, ...
  • The resulting tangle was even worse, ... El enredo que resulta aún peor, ...
- Click here to view more examples -
III)

enredarse

VERB
  • to tangle up on the mainline. enredarse sobre la linea principal.
IV)

enreden

VERB
Synonyms: entanglement
V)

embrollo

NOUN
  • This is the incredible tangle we call the brain. Ese es el increíble embrollo que llamamos cerebro.

clarified

I)

clarificado

VERB
  • But we clarified the concepts. Pero ya hemos clarificado los conceptos.
  • ... responsibilities have not been clarified. ... responsabilidades no se han clarificado.
  • ... some discussion and has been clarified. ... una breve discusión y ha sido bien clarificado.
  • Once you've clarified your message about the culture, ... Una vez que ha clarificado su mensaje sobre la cultura, ...
  • ... of the brush feel clarified and come together ... de la sensación de cepillo clarificado y vienen juntos
- Click here to view more examples -
II)

aclaró

VERB
Synonyms: cleared
  • And somehow that clarified things for me. Y aclaró que de alguna manera las cosas para mí.
  • although they never clarified the saddest top secret aunque nunca se aclaró la más triste de alto secreto
  • you clarified meaning for two whole days lecture hall le aclaró el sentido de dos días de conferencias sala entera
  • clarified that there are trying to get the truth thin ... aclaró que no está tratando de obtener la verdad delgado ...
  • He also clarified the definition of an ... También aclaró la definición de una ...
- Click here to view more examples -
III)

clarificarse

VERB
  • This issue needs to be clarified. Esta cuestión debe clarificarse.
  • ... considers that this issue still needs to be clarified. ... considera que esta cuestión debe clarificarse.
  • ... of fiscal statistical data need to be clarified; ... de los datos estadísticos deben clarificarse;
  • ... individual who is willing to be clarified by an inner vision ... persona que está dispuesta a clarificarse con un visión interior
  • ... of intervening rights should be clarified by a provision or ... ... de los derechos de terceros debería clarificarse en una disposición o ...
- Click here to view more examples -
IV)

esclarecidos

VERB
Synonyms: enlightened
  • The instruments have been clarified, and qualified majority voting ... Los instrumentos quedaron esclarecidos, la mayoría cualificada ...
  • A further 34 cases were clarified on the basis of ... Treinta y cuatro casos más fueron esclarecidos a partir de la ...
  • ... of alleged disappearances had not been clarified, and certain States ... ... de supuesta desaparición no han sido esclarecidos, y algunos de ...
- Click here to view more examples -

rinsing

I)

enjuague

VERB
  • The machine will pause during the rinsing cycle. La máquina hará una pausa durante el ciclo de enjuague.
  • Rinsing is intense vibration. El enjuague es intensa vibración.
  • Rinsing daily with lukewarm salt water ... El enjuague diario de agua tibia con sal ...
  • An integrated rinsing unit increases operational reliability ... Una unidad de enjuague integrada aumenta la seguridad del funcionamiento ...
  • ... separates the cleaning, rinsing and drying stages. ... separa las etapas de limpieza, enjuague y secado.
- Click here to view more examples -
II)

aclarado

VERB
  • The process includes cleaning, rinsing and drying. Comprende la limpieza, el aclarado y el secado.
  • The light indicates when the rinsing cycle is finished. La luz indicará que el ciclo de aclarado ha finalizado.
  • ... in the operating, rinsing, and filtrate vessels are measured ... ... en los depósitos operativos de aclarado y filtrado se miden ...
  • ... on the cup warmer and apply pressure to start rinsing. ... sobre el calienta-tazas y presione para iniciar el aclarado.
- Click here to view more examples -
III)

enjuagándose

VERB
IV)

enjuagarse

VERB
Synonyms: rinse, flushed
V)

enjuagues

NOUN
  • ... as for gargling and rinsing in the event of a sore ... ... como en gargarismos y enjuagues contra las inflamaciones de la ...

enlightened

I)

iluminado

VERB
  • That sounded almost enlightened. Eso sonó casi iluminado.
  • Welcome dear enlightened viewer. Bienvenido visor iluminado querida.
  • The result enlightened me. El resultado me ha iluminado.
  • The seven levels of consciousness in the enlightened man. Los siete niveles de conciencia en el hombre iluminado.
  • He would have become enlightened anywhere. Se habría iluminado en cualquier parte.
- Click here to view more examples -
II)

iluminada

ADJ
Synonyms: illuminated, lit, lighted
  • She was a peasant, but very enlightened. Era una campesina, pero estaba iluminada.
  • When the mind is enlightened, the spirit is freed, ... Si la mente está iluminada, el espíritu es libre ...
  • ... what we call a full life, fully enlightened life. ... lo llamamos una vida plena, una vida plenamente iluminada.
  • That's another question for enlightened society. Ésa es otra pregunta para la sociedad iluminada.
  • thoroughly enlightened on her character, completamente iluminada en su carácter,
- Click here to view more examples -
III)

esclarecida

ADJ
  • ... that our work, under your enlightened leadership, will be ... ... que nuestros trabajos, bajo su esclarecida dirección, se vean ...
  • ... will nevertheless maintain its enlightened position not only with regard ... ... seguirá manteniendo su posición esclarecida no sólo con respecto ...
IV)

esclarecidos

VERB
V)

aclarado

VERB

cleared

I)

despejado

VERB
  • Order this place to be cleared. Ordene que este lugar sea despejado.
  • You know, once the path is cleared. Ya sabes, una vez que el camino esté despejado.
  • You are cleared to land. Está despejado para aterrizar.
  • The deck has been cleared of personnel. Hemos despejado al personal de la cubierta.
  • All cleared in the street. Todo despejado en la calle.
  • By midnight the storm cleared. A medianoche, la tormenta despejado.
- Click here to view more examples -
II)

aclaró

VERB
Synonyms: clarified
  • She cleared her throat. Se aclaró la garganta.
  • We finally got the break that cleared it. Finalmente conseguimos el dato que lo aclaró.
  • Her skin cleared up, but she still looks unhappy. Su piel se aclaró, pero sigue pareciendo triste.
  • I was dropped here after the weather cleared. Me dejaron aquí cuando aclaró el tiempo.
  • He was a bit strange, but he cleared. Era un poco extraño, pero se aclaró.
  • Jeeves cleared his throat respectfully. Jeeves se aclaró la garganta con respeto.
- Click here to view more examples -
III)

limpiado

VERB
Synonyms: cleaned, wiped
  • They cleared out like they knew we were coming. Han limpiado como que sabían que íbamos a venir.
  • I cleared out the clubhouse. He limpiado el club.
  • They must both be cleared. Ambos deben ser limpiado.
  • This area's been cleared for mines. Este area ha sido limpiado de minas.
  • You need to be cleared to do that, ... Usted necesita ser limpiado para hacer eso, ...
  • ... and my father's name cleared. ... y el nombre de mi padre fue limpiado.
- Click here to view more examples -
IV)

borra

VERB
  • We cleared the building, we couldn't find him. Borra el edificio, no pudimos encontrar le.
  • can never be the same until it is cleared." no puede ser nunca el mismo hasta que se borra.
  • cleared told a couple times take it ... borra dicho un par de veces que tomarlo ...
  • the cleared spaces, and dotted the villages ... la borra los espacios, y salpicado de pueblos ...
  • ... was there, the shade of obscurity that cleared ... estaba allí, a la sombra de la oscuridad que borra
  • ... the output channel profile setting is cleared. ... configuración de perfil del canal de salida se borra.
- Click here to view more examples -
V)

absuelto

VERB
  • A place was cleared, and the bidding began. Un lugar fue absuelto, y se inició la licitación.
  • I was cleared of any wrongdoing. Fui absuelto de cualquier acusación.
  • Once you've been cleared, you can never be ... Una vez lo hayan absuelto, nunca podrá ser ...
  • cleared of the last of the teachers and pupils. absuelto de la última de los profesores y alumnos.
  • cleared of all blame. absuelto de toda culpa.
  • ago he was cleared but they weren't certainly having issues ... Hace que fue absuelto pero no fueron ciertamente tiene problemas ...
- Click here to view more examples -
VI)

autorizado

VERB
  • This has been cleared through your superiors. Esto ha sido autorizado por tus superiores.
  • He has restricted access until he's cleared. Tiene el acceso restringido hasta que sea autorizado.
  • ... told me he was cleared to drive. ... me dijo que estaba autorizado para manejar.
  • data that you are given cleared for. a los que se le ha autorizado.
  • I've been cleared by my ambassador to ... Fui autorizado por mi embajador a ...
  • Cleared its bed of root ... Autorizado el lecho de la raíz ...
- Click here to view more examples -
VII)

desactivada

VERB
  • ... this check box is cleared, then you are not prompted ... ... esta casilla de verificación está desactivada, no se le pregunta ...
  • If the check box is cleared, the cell contains ... Si la casilla de verificación está desactivada, la celda contiene ...
  • When this check box is cleared, Project levels only ... Cuando esté desactivada esta casilla, Project redistribuye únicamente ...
- Click here to view more examples -
VIII)

eliminado

VERB
  • Does it get cleared by the liver? ¿Es eliminado por el hígado?
IX)

resuelto

VERB
  • District has not yet cleared, very many mines, ... Distrito aún no se haya resuelto, muchas minas, ...
  • Slowly my reason has cleared, but it is Poco a poco mi razón se haya resuelto, pero es
  • You cleared 9 homicides and you brought ... Has resuelto 9 homicidios y has devuelto a ...
  • You know, you cleared over 90% of ... Ya sabes, has resuelto sobre el 90% de ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.