Meaning of Melts in Spanish :

melts

1

derretimientos

NOUN
  • If future melts are as extreme as this one, ... Si los futuros derretimientos son tan extremos como este ...
2

derrite

VERB
  • If we apply heat, it melts again. Si le aplicamos calor, se derrite nuevamente.
  • If we apply heat, it melts again. Si le aplicamos calor, se derrite nuevamente.
  • The reactor melts it, and it releases the oxygen. El reactor lo derrite y así produce oxígeno.
  • And when it melts, it's only for ... Y cuando se derrite, es sólo por ...
  • As the sun melts the ice, life ... A medida que el sol derrite el hielo, la vida ...
- Click here to view more examples -
3

funde

VERB
Synonyms: fuses, blows, blends, smelted
  • The one melts, the other but ... La funde, la otra, pero ...
  • when it melts becomes dark blue and absorbs more energy, si se funde, se vuelve azul y absorbe energía,
  • which melts more ice, which releases more methane, que funde más hielo, liberando más metano;
  • melts them, and makes the Golden Calf. los funde y hace el becerro de oro.
- Click here to view more examples -
4

funda

VERB
5

deshace

VERB
6

derretirse

VERB
Synonyms: melt

More meaning of melts

cover

I)

cubrir

VERB
Synonyms: meet, fill, sheeting
  • My newspaper quickly sent me to cover the story. Mi periódico enseguida me envió a cubrir la historia.
  • I told you to cover that flank. Te ordené cubrir el flanco.
  • Even you won't be able to cover the losses. Ni siquiera tú podrás cubrir las pérdidas.
  • Lot of ground to cover in three days. Mucho terreno para cubrir en tres días.
  • He needed itto cover the mortgage. Los necesitaba para cubrir la hipoteca.
  • Two can cover more ground. Dos pueden cubrir más terreno.
- Click here to view more examples -
II)

cubierta

NOUN
  • This is a cover story. Esta es una historia cubierta.
  • We installed a lockable cover. Instalamos un cubierta con llave.
  • Open the scanner cover. Abra la cubierta del escáner.
  • I just have to put a replacement cover on. Solo tengo que poner una cubierta de reemplazo.
  • It is difficult to maintain cover a story like this. Es difícil mantener cubierta una historia como ésta.
  • His cover is airtight. Su cubierta es hermética.
- Click here to view more examples -
III)

tapa

NOUN
Synonyms: lid, top, cap, flip
  • I guess you can life the access cover. Supongo que se puede levantar la tapa de acceso.
  • We need you to rip the cover off. Tenéis que arrancar la tapa.
  • I want this as a cover. Quiero esto como tapa.
  • Remove the ribbon, then close the cover. Extraiga la cinta y después cierre la tapa.
  • Now open the port cover. Ahora abra la tapa.
  • Remove the ribbon, and then close the cover. Saque la cinta y vuelva a cerrar la tapa.
- Click here to view more examples -
IV)

portada

NOUN
  • Nice embossed cover here. Portada en relieve agradable aquí .
  • We need a photo for the cover. Necesitamos una foto para la portada.
  • I wrote an inscription on the inside cover. He escrito algo en la portada interior.
  • But this isn't just any cover. Pero ésta no es una portada cualquiera.
  • I never looked at the cover. Nunca miré la portada.
  • Really interesting choice for the cover. Una elección interesante para la portada.
- Click here to view more examples -
V)

cobertura

NOUN
  • There is a lot of cover under the bridge. Bajo el puente hay mucha cobertura.
  • I closed that cover out. Ya dimos de baja esa cobertura.
  • We need to give him all the cover we can. Debemos darle toda la cobertura que podamos.
  • You only left me with the cover page. Tú no me dejó que la cobertura.
  • The relief shape provides cover right in the capture zone. El relieve proporciona cobertura en la misma zona de captura.
  • Good beaches, good harbor, maximum air cover. Buenas playas, buena bahía, máxima cobertura aérea.
- Click here to view more examples -
VI)

abarcan

VERB
  • The reports cover all the surveillance information needed to issue ... Los informes abarcan toda la información de vigilancia necesaria para lanzar ...
  • ... limited in scope and only cover certain categories of species, ... ... un alcance limitado y sólo abarcan ciertas categorías de especies, ...
  • ... rely on samples, cover different aspects of the economy and ... ... basadas en muestras, abarcan distintos aspectos de la economía y ...
  • ... vary in scope and cover a broad set of ... ... , que varían en alcance, abarcan una amplia gama de ...
  • ... are of limited duration, cover only a portion of the ... ... duración es limitada, abarcan únicamente a una parte de la ...
  • Their territories cover 22% of the world's land mass Sus territorios abarcan el 22% de la tierra del planeta
- Click here to view more examples -
VII)

cubrirse

VERB
  • He had a couple of seconds to run for cover. Tuvo un par de segundos para correr y cubrirse.
  • Use the heat and the steam for cover. Usen el calor y el vapor para cubrirse.
  • Use the vehicles as cover. Usen los vehículos para cubrirse.
  • They knew how to duck and cover. Ellos sabían cómo agacharse y cubrirse.
  • Heavy doorways are a good place to duck and cover. Puertas pesadas son un buen lugar para agacharse y cubrirse.
  • Whoever flew it is trying to cover their tracks. Quien haya sido está tratando de cubrirse.
- Click here to view more examples -
VIII)

tapadera

NOUN
Synonyms: lid
  • Protect your cover, come out a hero. Protege tu tapadera, conviértete en una heroína.
  • It was just a cover for her own guilt. Era sólo una tapadera de su propia culpabilidad.
  • These children and computers be a cover. Esos niños y ordenadores serán una tapadera.
  • Had to break cover. Tuvo que romper la tapadera.
  • In order to protect his cover. Para proteger a su tapadera.
  • This pickup in the bar was a cover. Quizá el cliente del bar era una tapadera.
- Click here to view more examples -
IX)

funda

NOUN
  • Cover available in additional colours upon request. Funda disponible en distintos colores bajo pedido.
  • Leave the original cover on your saddle. Dejar la funda original en el asiento.
  • Anyone lose a car cover? Alguien perdió una funda de coche?
  • The cover, the cover. La funda, la funda.
  • The cover, the cover. La funda, la funda.
  • Put the car cover on for you first? le ponga primero la funda al coche?
- Click here to view more examples -
X)

tapar

VERB
Synonyms: plug, recap, clog, stopper
  • Switch on the printer and open the cover. Compruebe que la impresora esté desconectada y abra la tapar.
  • She lied about one trauma to cover a worse trauma. Ella miente sobre un trauma para tapar un trauma peor.
  • All to cover up what he was really feeling inside. Todo para tapar por lo que realmente estaba pasando.
  • And you want to cover for him? Y vos encima lo querés tapar.
  • She worked that sampler herself to cover the hole. Ella misma hizo ese cuadro para tapar el agujero.
  • Put on some perfume to cover the smell. Me pondré perfume para tapar el olor.
- Click here to view more examples -

founded

I)

fundada

VERB
Synonyms: established
  • Our lodge was founded by a time traveller. Nuestra logia fue fundada por un viajero del tiempo.
  • It is a venture founded on the principles of ... Es una iniciativa fundada en los principios de ...
  • Founded in the strength of its members, preserved in ... Fundada sobre la fortaleza de sus miembros, preservada por ...
  • This nation was founded by men of many ... Esta nación fue fundada por hombres de distintos ...
  • ... when the sorority was founded. ... cuando la hermandad fue fundada.
  • That's when the sorority was founded. Es cuando fue fundada la hermandad.
- Click here to view more examples -
II)

creada

VERB
Synonyms: created, established
  • Is an industrial company founded in 1987, which was created ... Es una empresa industrial creada en 1987 que nació ...
  • ... social impact of the company founded by the social entrepreneur. ... impacto social de la empresa creada por el emprendedor social.
  • It was founded by the late Archbishop. Fue creada por el fallecido arzobispo.
  • Founded in 1980, Grampian ... Creada en 1980, Grampian ...
- Click here to view more examples -
III)

constituida

VERB
IV)

basada

VERB
Synonyms: based
  • ... human rights, which is founded on respect for life ... ... los derechos humanos, basada en el respeto de la vida ...
  • founded on, and granted by courtesy. basada en, y concedida por cortesía.
  • Founded on principles of mutualisation and interdependence, the social economy ... Basada en principios de mutualidad e interdependencia, la economía social ...
  • none founded on an impartial consideration of their ... no basada en una consideración imparcial de su ...
  • ... to attempting my escape, founded on the ... a tratar de mi fuga, basada en el
  • ... provided it is not founded on the values of the ... ... condición de que no esté basada en los valores del ...
- Click here to view more examples -

sleeve

I)

manga

NOUN
Synonyms: hose
  • May have got a few surprises up my sleeve. Quizás tenga algunas sorpresas bajo la manga.
  • And wonder what you got up your sleeve. Y preguntarme que tienes debajo de la manga.
  • The sleeve still carries the stain. La manga aún tiene la mancha.
  • I have a few tricks up my sleeve. Tengo algunos trucos bajo la manga.
  • They must have fallen out of my sleeve. Deben de haberse caído de mi manga.
  • We got a couple of tricks up our sleeve. Tenemos un par de trucos en la manga.
- Click here to view more examples -
II)

manguito

NOUN
Synonyms: cuff, hose, bushing, grommet
  • The sleeve is too heavy to ... El manguito es demasiado pesado para ...
  • Connect the tube to the arm sleeve Conectamos la manguera del manguito del brazo
  • requires a small metal sleeve to be inserted into it. requiere un manguito metálico pequeño para ser insertado en él.
  • To determine the appropriate sleeve size it is first necessary ... Para determinar el tamaño apropiado del manguito, primero es necesario ...
  • ... it not true that particular sleeve on various occasions ... no es verdad que el manguito especial en varias ocasiones
  • ... his right hand and sleeve ... su mano derecha y el manguito
- Click here to view more examples -
III)

funda

NOUN
  • The sleeve remains between the rollers. La funda permanece entre los rodillos.
  • Rotate your kite into the sleeve to protect the roll. Guardar la cometa en la funda para protegerla.
  • Insert the needle back into the short sleeve. Introduzca ahora la aguja en la funda corta.
  • Place it inside the clear plastic sleeve. Colóquelo dentro de la funda de plástico transparente.
  • The sleeve goes on top of the prosthesis and ... La funda se coloca encima de la prótesis y, ...
  • Put the record in its sleeve so it won't get ... Pon el disco en su funda para que no se ...
- Click here to view more examples -
IV)

camisa

NOUN
Synonyms: shirt, jacket, chemise
  • ... almost like taking your sleeve and ... casi como tomar su camisa y
  • ... specify the type of sleeve that you'd like to create ... ... especificar el tipo de camisa que se desea crear ...
V)

casquillo

NOUN
Synonyms: cap, socket, bushing, bush, ferrule
  • rotating sleeve with auxiliary air intakes Casquillo giratorio con entrada de aire secundario

sheath

I)

vaina

NOUN
  • The sheath was over there. La vaina estaba por ahí.
  • ... threw it after the sheath. ... arrojó después de la vaina.
  • ... a lining of the protective sheath that covers tendons. ... un revestimiento de la vaina protectora que cubre los tendones.
  • ... to inflammation of this sheath. ... a la inflamación de dicha vaina.
  • ... better to reward the sheath. ... mejor premiar a la vaina.
- Click here to view more examples -
II)

envoltura

NOUN
  • ... the infiltration of moisture into the heat-insulating sheath. ... las filtraciones de humedad en la envoltura del aislamiento térmico.
  • ... protein subunits of the viral sheath, are hemagglutinin ( ... ... subunidades proteicas de la envoltura vírica, son la hemaglutinina ( ...
III)

funda

NOUN
  • Describes the cable sheath and certain number of conductors. Describen la funda del cable y algunos conectores.
  • ... the knife in the sheath is vertical. ... del cuchillo en la funda es en vertical.
  • ... best sword is kept in its sheath. ... mejor espada es la que se mantiene en su funda.
  • ... like a sword without a sheath. ... como una espada sin funda.
  • ... knife missing from your sheath. ... que le falta a su funda.
- Click here to view more examples -

holster

I)

pistolera

NOUN
  • You might want to put those back in the holster. Quizá quieras poner eso atrás en la pistolera.
  • The checkbook comes out of a holster. Sale de una pistolera.
  • His holster was open and he ... Tenía la pistolera abierta y ni se ...
  • ... my eye on a new ankle holster. ... mis ojos en una nueva pistolera de tobillo.
  • ... show me that you're not wearing an ankle holster. ... muéstrame que no tienes una pistolera en el tobillo.
- Click here to view more examples -
II)

funda

NOUN
  • My papa greases the inside of his holster. Mi padre engrasa el interior de la funda.
  • Put yours in your holster. Pon el tuyo en la funda.
  • The holster is designed for the ... La funda está diseñada para que la ...
  • The holster is designed for the ... La funda está diseñada para que el ...
  • ... the case from the holster style belt clip. ... la carcasa de la funda con pinza para cinturón.
- Click here to view more examples -
III)

cartuchera

NOUN
  • ... the perfect size for an ankle holster. ... la medida perfecta para una cartuchera de tobillo.
  • ... was missing from its holster. ... no estaba en su cartuchera.
  • ... put the law inside a holster here? ... guardando la ley en una cartuchera?
  • Put that thing in its holster! ¡Mete eso en la cartuchera!
- Click here to view more examples -
IV)

enfunda

VERB
Synonyms: sheaths
  • I said, holster your Le dije que enfunda su
V)

castillete

NOUN
Synonyms: châtelet

scabbard

I)

vaina

NOUN
  • I cannot now pretend with an empty scabbard. Ahora no puedo fingir con una vaina vacía.
  • I cannot now pretend with an empty scabbard. No quiero llevar ahora una vaina vacía.
  • He replaced his sword in its scabbard. Volvió a colocar la espada en la vaina.
  • I see you wear a scabbard, but no sword. Tienes una vaina, pero no tienes una espada.
  • ... is frosted into its scabbard. ... se congela en la vaina.
- Click here to view more examples -
II)

funda

NOUN
  • Think of yourself as the scabbard and me the sword ... Piense que ha sido una funda y yo la espada ...
  • Think of yourself as the scabbard and me the sword ... Piense que ha sido una funda y yo la espada ...
  • ... having one in his own scabbard. ... haber tenido uno en su funda.
  • ... sword there - no scabbard - and two daggers ... ... espada allí - no funda - y dos dagas ...
- Click here to view more examples -

rid

I)

librar

VERB
Synonyms: wage, ridding, waging
  • You must rid the world of this filth. Debes librar al mundo de esta basura.
  • You cannot rid the world of inconvenience. No puede librar al mundo de las molestias.
  • You must rid the world of this filth. Debes librar al mundo de esta suciedad.
  • I knew they wanted to be rid of me. Sabía que se querían librar de mí.
  • ... had to be done to rid the world of them. ... había que hacer para librar al mundo de ellos.
  • ... does you're never rid of it. ... hace no te puedes librar de ello.
- Click here to view more examples -
II)

librado

ADJ
  • The world is well rid of her. El mundo se ha librado de ella.
  • You would have been rid of me. Te habrías librado de mí.
  • I got rid of him. Me he librado de él.
  • They got rid of you too. Se han librado de ti también.
  • I thought we were rid of them. Pensé que nos habíamos librado de ellos.
  • Unless he got rid of it. A menos que se haya librado de él.
- Click here to view more examples -
III)

deshacerse

ADJ
  • They just want to be rid of you. Ellos sólo quieren deshacerse de ti.
  • Whoever made it, wanted rid of it. Quienquiera que lo haya hecho quería deshacerse de él.
  • Prisoner had yet to rid himself of a third impediment. El reo aún necesitaba deshacerse de un tercer impedimento.
  • ... close she was, he got rid of her. ... cerca que estaba ella, tuvo que deshacerse de ella.
  • ... the kidney's ability to rid the body of waste ... ... la capacidad del riñón de deshacerse de los desechos del organismo ...
  • No, he wanted rid of it. No, él quería deshacerse de él.
- Click here to view more examples -
IV)

librarte

VERB
Synonyms: get rid, getting rid
  • Consider it a bargain to be rid of him. Considera una ganancia librarte de él.
  • He got rid of it. Conseguiste librarte de ella.
  • Consider it a bargain to be rid of him. Considera lo que ganas al librarte de él.
  • ... end of the world if you got rid of them. ... final del mundo si tuvieras que librarte de ella.
  • You're lucky to be rid of him. Ha sido una suerte librarte de él.
  • You can be rid of me Puedes librarte de mí.
- Click here to view more examples -
V)

deshacernos

ADJ

undo

I)

deshacer

VERB
  • Undo our diverter valve all the way. Deshacer nuestra válvula de desvío hasta el final.
  • You can always undo previous steps. Puede deshacer pasos anteriores.
  • We undo the last change and try again. Deshacer el último cambio y volver a probar.
  • You must undo the damage you've done. Debes deshacer el daño que has hecho.
  • You must undo it. Tú tienes que deshacer lo.
- Click here to view more examples -
II)

desatornillar

VERB
III)

anular

VERB
  • Click to undo or to redo. Pulse en para anular o en para rehacer.
  • It's not too late to undo all this, you ... No es demasiado tarde para anular todo esto, lo ...
  • Use the following procedure to undo the checkout of a ... Siga el siguiente procedimiento para anular la extracción de una ...
  • Use the following steps to undo a check out for a ... Utilice los pasos siguientes para anular una extracción de un ...
  • If you select the Undo option but decide you ... Si se selecciona la opción Anular pero el usuario decide que ...
- Click here to view more examples -
IV)

desabrochar

VERB
  • The ones with the big buttons are easier to undo. Las que tienen botones grandes son más fáciles de desabrochar.
V)

aflojar

VERB
Synonyms: loosen, slacken, unscrew
VI)

soltar

VERB
  • See if you can undo one or two. A ver si puedes soltar alguna.
VII)

revertir

VERB
Synonyms: reverse, overturn
  • But their ability to undo their mistakes is limited. Pero su capacidad para revertir sus errores es limitada.
  • We shall workday and night to undo this experiment. Kemp y yo nos ocuparemos de revertir este experimento.
  • Trying to undo the damage you caused. Trataba de revertir el daño que causaron ustedes.
  • ... back in time and undo what he did. ... atrás en el tiempo y revertir lo que hizo.
  • ... because you won't be able to undo this operation after you ... ... esta solución ya que no podrá revertir su elección después de ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.