Hugs

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Hugs in Spanish :

hugs

1

abrazos

NOUN
  • Watch out for hugs. Ten cuidado con los abrazos.
  • I suppose you found that out from his hugs. Supongo que lo supiste por medio de sus abrazos.
  • I send you a thousand hugs. Te mando mil abrazos.
  • The toast, hugs, the inner joy ... El brindis, los abrazos, la alegría interior ...
  • Coupons for hugs, which are usually ... Cupones por abrazos,los cuales suelen ser ...
- Click here to view more examples -
2

abraza

VERB
Synonyms: embraces, hug, hugging
  • Everybody hugs a winner. Todo mundo abraza al ganador.
  • She hugs you, you'll smell like her ... Te abraza y quedas oliendo a su perfume ...
  • Always tickles when she hugs me. Siempre me da cosquillas cuando me abraza.
  • Then he hugs me and we smile like two ... Luego me abraza y sonreímos como dos ...
  • you know coming out and and hugs in two years and ... usted sabe que sale y abraza y en dos años y ...
- Click here to view more examples -
3

bordea

VERB

More meaning of Hugs

embraces

I)

abraza

VERB
Synonyms: hugs, hug, hugging
  • The warrior embraces all around him. El guerrero abraza todo a su alrededor.
  • But when he embraces you. Pero cuando él la abraza.
  • Forgetting the beginning, it embraces the endless sky. Olvidando el principio, abraza el cielo interminable.
  • One embraces life, the other ... Uno abraza la vida, el otro ...
  • ... kind of person who embraces you with her whole self, ... ... clase de persona que te abraza con todo su ser, ...
- Click here to view more examples -
II)

abarca

VERB
  • It embraces exceptionally fast, flexible and robust print heads ... Abarca cabezales de impresión excepcionalmente rápidos, flexibles y robustos ...
  • ... on the show that embraces the direction she's headed ... ... de la serie, que abarca la dirección que ella dirige ...
  • embraces all of these expressions. abarca todas esas expresiones.
  • head embraces one third of the whole length la cabeza abarca un tercio de toda la longitud
  • which embraces all of these expressions. la cual abarca todas estas expresiones.
- Click here to view more examples -
III)

abrazos

NOUN
  • As close as arms are to embraces. Tan cerca como los brazos a los abrazos.
  • ... to discover and explore new embraces. ... pero descubrir y explorar nuevos abrazos.
  • The shades of the mysterious maidens quiver in passionate embraces Las sombras de las misteriosas doncellas tiemblan en abrazos apasionados
  • their words and embraces tender sus palabras y abrazos son tiernos
  • ... who fell into their embraces; ... que cayeron en sus abrazos, y que este, y
- Click here to view more examples -
IV)

alzapano

VERB
V)

adopta

VERB
Synonyms: adopts
VI)

engloba

VERB
  • it's something that embraces us. algo que nos engloba.

hug

I)

abrazo

NOUN
  • Give me a hug. Give mí un abrazo.
  • She gave me a hug. Me dió un abrazo.
  • Better give your mother a hug, son. Mejor dale a tu madre un abrazo, hijo.
  • A hug can turn your day around. Un abrazo puede cambiarte el día.
  • Come on, get a hug. Ven y dame un abrazo.
  • Better give your mother a hug, son. Mejor dale un abrazo a tu madre, hijo.
- Click here to view more examples -
II)

abrazar

VERB
  • You did not just hug me. No me acabas de abrazar.
  • We go home, we just want to hug someone. Fuimos a casa, necesitábamos abrazar a alguien.
  • I wish mother can hug a great grandchild soon. Madre, deseo que podamos abrazar a un nieto pronto.
  • I wanted to give a hug in my son again. Quería abrazar mi hijo más una vez.
  • Now he's going off to hug a tree. Y ahora se va a abrazar árboles.
  • We go home, we just want to hug someone. Vamos a casa y queremos abrazar a alguien.
- Click here to view more examples -
III)

abrazarte

NOUN
Synonyms: hold
  • I just need to hug for a moment. Sólo necesito abrazarte por un momento.
  • Why would someone hug you? Por que alguien querría abrazarte?
  • I still gotone good arm to hug you with. Todavía tengoun brazo bueno para abrazarte.
  • I wasn't going to hug you. No iba a abrazarte.
  • I want to hug you, okay? Quiero abrazarte, ¿está bien?
  • I might have the urge to hug you, Podría tener la tentación de abrazarte,
- Click here to view more examples -

cuddles

I)

arrumacos

NOUN
Synonyms: arrumacos
II)

mimos

NOUN
  • No laughs, just hugs a cuddles. Sin risas, sólo abrazos y mimos.
  • For the moment he relies on blankets and cuddles. Por el momento necesita mantas y mimos.
III)

abrazos

NOUN

huggy

I)

huggy

NOUN
  • I owe you one, Huggy. Te debo una, Huggy.
  • Thank you very much, Huggy. Muchísimas gracias, Huggy.
  • But I called him Huggy. Pero le llamaba Huggy.
  • Huggy, what can you tell us about this? Qué nos puedes decir de esto, Huggy?
- Click here to view more examples -
II)

abrazos

NOUN
  • Oh, not the huggy monster! Oh, no, ¡el monstruo de los abrazos!
  • Oh, huggy monster! Oh, ¡monstruo de los abrazos!
  • Oh, not the huggy monster! ¡No el monstruo de los abrazos!
- Click here to view more examples -

skirt

I)

falda

NOUN
Synonyms: lap, petticoat, brisket
  • I ripped my skirt. Se me rompió la falda.
  • Her skirt, against the trees. Su falda, contra los árboles.
  • I should've worn a skirt. Debí haberme puesto una falda.
  • Then his other hand went up under inside my skirt. Luego subió la otra mano por debajo de la falda.
  • Hitch up my skirt, you mean. Que levante mi falda, quieres decir.
  • I had to buy a skirt. Debí gastarlo para comprarme una falda.
- Click here to view more examples -
II)

bordear

NOUN
Synonyms: skirting, beading
III)

pollera

NOUN
  • Of course not, you're wearing a skirt. Claro que no, si tienes puesta una pollera.
  • I'll wear a skirt next time. Usaré una pollera la próxima vez.
  • Tomorrow you bring a skirt and we go on. Mañana te traés una pollera y seguimos.
  • and getting under her skirt. y meterse debajo de la pollera.
  • ... try to look up my skirt. ... me espíe por la pollera.
  • ... know you're wearing a skirt, but I didn't see ... ... que estas vistiendo una pollera, pero no veo ...
- Click here to view more examples -

runs along

I)

recorre

VERB
Synonyms: travels, runs, crosses
  • ... private horse and cart service which runs along the coastal area of ... ... servicio privado de carruajes que recorre la zona litoral de ...
II)

bordea

VERB

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.