Feather

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Feather in Spanish :

feather

1

pluma

NOUN
Synonyms: pen, boom, plume, quill, jib
  • The magic feather was just a gag. La pluma mágica era sólo un chiste.
  • I hit the ceiling like a feather. He salido volando como una pluma.
  • I hit the roof like a feather. He salido volando como una pluma.
  • And then you feel light as a feather. Y entonces te sientes liviano como una pluma.
  • You can see every feather. Puedes ver cada pluma.
  • I feel light as a feather. Me siento ligero como una pluma.
- Click here to view more examples -
2

emplume

NOUN
3

polipiel

NOUN
Synonyms: leatherette
4

desvanecimiento

NOUN
  • Use the Gradient Feather effect to soften the ... Utiliza el efecto Desvanecimiento de degradado para suavizar las ...
  • The Directional Feather effect softens the edges ... El efecto Desvanecimiento direccional suaviza los bordes ...
  • ... Outer Glow, Inner Glow, and Feather effects. ... Resplandor externo, Resplandor interno y Desvanecimiento.
- Click here to view more examples -
5

calado

NOUN
  • The amount of feather along the edges of the matte. La cantidad de calado por los bordes del mate.
  • The amount of feather to use for the ... Nivel de calado que se debe usar para los ...
  • The width of the feather used to blend pixels between the ... Ancho del calado utilizado para fusionar píxeles entre el ...
  • ... area influenced by the feather actually extends somewhat beyond the number ... ... área con influencia del calado realmente supera el número ...
  • So I need feather and gradient techniques to Así que necesito usar técnicas de calado y degradado para
  • ... but the Air brush include a Feather setting. ... excepto el Aerógrafo incluyen un ajuste de Calado.
- Click here to view more examples -

More meaning of Feather

pen

I)

pluma

NOUN
Synonyms: feather, boom, plume, quill, jib
  • I was looking for a pen. Yo estaba buscando una pluma.
  • If we can trust him with a pen. Si le podemos confiar una pluma.
  • This happens to be my pen, gentlemen. Ésta es mi pluma, señores.
  • I just dropped my pen. Se me cayó la pluma.
  • Use my pen and don't forget to date it. Usa mi pluma y no olvides poner la fecha.
  • I got a pen right here. Aquí tengo una pluma.
- Click here to view more examples -
II)

bolígrafo

NOUN
  • Get your favourite pen. Coge tu bolígrafo preferido.
  • Thanks for the pen, by the way. Por cierto, gracias por el bolígrafo.
  • Give me a cheque and pen. Un cheque y un bolígrafo.
  • I got a pen right here. Tengo por aquí un bolígrafo.
  • This is a pen. Esto es un bolígrafo.
  • Try doing that with a pen. Intenten hacer eso con un bolígrafo.
- Click here to view more examples -
III)

lápiz

NOUN
Synonyms: pencil, stylus, crayon
  • So you found a pen on the way down here. Así que encontró un lápiz en su camino.
  • I demand paper and a pen. Quiero papel y lápiz.
  • He got his pen out of his pencil cup. Sacó su lápiz del porta lápiz.
  • The controller always gives priority to the pen. El controlador siempre da prioridad al lápiz.
  • We put pen to paper in times of devastating tragedy. Ponemos papel y lápiz frente a la tragedia devastadora.
  • The ranch pen works. El lápiz ranch funciona.
- Click here to view more examples -
IV)

corral

NOUN
  • This place is a glorified holding pen. Este lugar es un corral glorioso.
  • Take you that goat to the pen. Lleva esa cabra al corral.
  • The ghetto was simply a holding pen. El gueto era un corral temporal.
  • Metal hooks and a pen. Ganchos de metal y un corral.
  • You spend one second in that pen and that bull'd ... Si pasas un segundo en ese corral, el toro te ...
  • ... we just put the bull back in the pen. ... únicamente pusimos de nuevo al toro en el corral.
- Click here to view more examples -
V)

rotulador

NOUN
  • They still think they are using a whiteboard and pen. Piensan que siguen utilizando una pizarra y un rotulador.
  • A pen can be a great tool, but it doesn't Un rotulador puede ser una herramienta estupenda, pero
  • a pen and start using it ... un rotulador y empiezan a usarla ...
  • ... but right now, I need that pen. ... pero ahora, necesito ese rotulador.
  • Hey, can I sniff your pen? ¿Me dejas el rotulador?
  • That's Dad's indelible space pen and prom is in ... Es un rotulador indeleble y el baile es en ...
- Click here to view more examples -

boom

I)

auge

NOUN
  • But any import boom creates a misleading impression ... Pero, cualquier auge de importaciones crea una impresión engañosa ...
  • An import boom creates only the illusion ... Un auge de las importaciones sólo crea la ilusión ...
  • ... theoretically would cause an economic boom. ... en teoría, podrían causar un auge económico.
  • Yes, with this publishing boom. Sí, con este auge de la industria editorial.
  • Somebody else's boom. Alguien más en auge.
  • The conditions that underpinned its long boom are weakening. Las condiciones que permitieron su largo auge se están debilitando.
- Click here to view more examples -
II)

bum

NOUN
Synonyms: kaboom
  • Certain electronic devices get too close, and boom. Ciertos dispositivos electronicos muy cerca, y bum.
  • If somebody hit him, boom, he hit the ... Si alguien lo golpeaba, bum, se cala al ...
  • Right here boom, this is where you can put your ... Justo aquí, bum, aquí es donde puedes poner tu ...
  • ... he hit the floor, boom. ... se cala al piso, bum.
  • ... quick cash and then, boom. ... dinero rápido y entonces, bum.
  • ... in the desert, he rubs it, and boom! ... en el desierto, lo frota y bum.
- Click here to view more examples -
III)

botavara

NOUN
  • The boom was lowered and shortened. La botavara fue bajada y cortada.
  • Watch your head with the boom. Cuidado con la botavara.
  • The boom was lowered very close to ... La botavara fue bajada muy cerca ...
  • ... now you can help me put up the boom. ... ahora puedes ayudarme a poner la botavara.
  • I know to duck when the boom comes across. Sé cómo agacharme cuando se cruza la botavara.
  • I didn't want you to get hit by the boom. Te iba a golpear la botavara.
- Click here to view more examples -
IV)

pum

NOUN
Synonyms: bang, bam, poum, thump
  • Boom there it is. Pum, ahí lo tienen.
  • Cows eatthe corn, boom, you got porterhouse. Las vacas se comen el maíz y pum, bistec.
  • and you program it and boom, it's set. lo programan y pum, está listo.
  • So the original sound is the same boom! Entonces el sonido original es el mismo ¡pum!
  • With the key to the trunk, boom! Con la llave del baúl, ¡pum!
  • So, boom, it happened. Así que, pum, sucedió.
- Click here to view more examples -
V)

pluma

NOUN
Synonyms: pen, feather, plume, quill, jib
  • The boom and arms have increased cross section ... La pluma y los brazos han sido fuertemente reforzados ...
  • to prepare for connecting the boom but to the assembled boom preparar la conexión de la pluma pero con el auge montado
  • until the boom is attached hasta que la pluma se adjunta
  • Operating weight two-piece boom Peso operativo Pluma de 2 piezas
  • mani sushi nation with mister boom mani nación sushi con pluma señor
  • uniforms over them stirs boom uniformes sobre ellos se mueve la pluma
- Click here to view more examples -
VI)

auge-extremos

NOUN
VII)

bonanza

NOUN
Synonyms: bonanza
  • The super-boom got out of hand when the ... La súper bonanza se escapó de las manos cuando los ...
VIII)

larguero

NOUN
IX)

brazo

NOUN
Synonyms: arm, tone arm
  • A boom outside the camera. Hay un brazo fuera con la cámara.
  • The boom arm can rotate 360 degrees, El brazo flexible puede girar 360 grados,
  • check that the boom angle indicator electrical cord comprobar que el ángulo del brazo indicador eléctrico cable
  • lowered the boom until they handling pendants ... bajó el brazo hasta que el manejo de los colgantes ...
  • having spiders cycle of my boom means i finally feel ... teniendo ciclo arañas de mi brazo significa que finalmente siento ...
  • ... the camp to raise the boom until the mast is ... el campo para elevar el brazo hasta que el mástil es
- Click here to view more examples -
X)

explosión

NOUN
  • Suddenly there's this huge boom. De repente ocurre esta gran explosión.
  • Suddenly there's this huge boom. De pronto hubo una gran explosión.
  • No boom today, boom tomorrow. Hoy no hay una explosión, será mañana.
  • No boom today, boom tomorrow. Hoy no hay una explosión, será mañana.
  • There was this big boom and then the whole ... Hubo una explosión enorme, y después, el ...
  • ... to be a big boom. ... a ser una gran explosión.
- Click here to view more examples -

quill

I)

quill

NOUN
  • Quill got much praise. Quill tuvo muchos elogios.
  • Quill was a bit surprised. Quill estaba un poco sorprendido.
  • Quill is the third puppy ... Quill es la tercera mascota ...
  • Quill couldn't stay with them though. Quill no se podía quedar con ellos.
  • This is the first game Quill learned. Este es el primer juego que aprendió Quill.
- Click here to view more examples -
II)

canilla

NOUN
Synonyms: bobbin, faucet
III)

pluma

NOUN
Synonyms: pen, feather, boom, plume, jib
  • No, not with your quill. No, con su pluma, no.
  • I sat in the tavern, grading parchments with quill. Estaba sentado en la taberna corrigiendo poemas con pluma.
  • No, not with your quill. No, no con su pluma.
  • anything but a quill. nada más que una pluma.
  • written with a quill pen, and the noble escrito con una pluma de ave, y los nobles
- Click here to view more examples -
IV)

vaina

NOUN

jib

I)

foque

NOUN
  • We lost the jib and port mainsail. Hemos perdido el foque y la vela mayor.
  • this is a jib. este es un foque .
  • this really nice jib. esta muy bonito foque.
  • used sparingly jib shots are awesome for setting up ... disparos con moderación foque utilizados son impresionantes para la creación ...
  • We shall break out the jib and the foresail, ... Vamos a romper el foque y el trinquete, ...
- Click here to view more examples -
II)

horca

NOUN
  • now let's look at the final jib. Ahora echemos un vistazo a la horca final.
  • and here's the finished jib mounted on the tripod. y aquí está la horca acabado montado en el trípode.
  • ... I ordered which I mounted to the jib using the three ... Pedí que monté a la horca utilizando los tres
- Click here to view more examples -
III)

génvoa

NOUN
  • ... ,5 qm, furling-jib system ... ,5 metros cuadrados, enrrollador de génvoa
IV)

pluma

NOUN
Synonyms: pen, feather, boom, plume, quill
  • there goes the jib-stay! ahí va la pluma de estancia!
  • or grabbing the front jib. o agarrar la pluma delantero .
  • ... and has a 52 m long jib. ... y dispone de una longitud de la pluma de 52 m.
  • shivered remnants of the jib and fore and estremeció los restos de la pluma y la proa y
  • ... mast was hoisted, and another jib, held out to ... ... mástil se izó, y otra pluma, ofrecido a cambio ...
- Click here to view more examples -
V)

aguilón

NOUN
Synonyms: gable, boom
VI)

grúas

NOUN
Synonyms: cranes

leatherette

I)

imitación piel

NOUN
  • High-quality leatherette ear pads Almohadillas para oído imitación piel de alta calidad
II)

cuerina

NOUN
III)

polipiel

NOUN
Synonyms: feather
  • ... of II-medium firmness, it is upholstered in leatherette ... de firmeza II-medio, tapizada en polipiel
IV)

cuero

NOUN
Synonyms: leather

fade

I)

se descolora

NOUN
Synonyms: fades, fading, discolor
  • ... the fruit of summer fade ... la fruta del verano se descolora
II)

descolorarse

VERB
Synonyms: fading, discolor
  • ... government it just begins to fade ... gobierno que empiece a descolorarse
  • ... in any form doesn't fade ... en cualquier forma no descolorarse
III)

descolórese

NOUN
IV)

desvanecer

VERB
Synonyms: vanish, fade away
  • We tried to hide, fade into the woodwork. Intentamos escondernos, desvanecer nos en los revestimientos.
  • You can fade so far out, you don't know where ... Puedes desvanecer te tanto que ni sabes dónde ...
  • Surgical scars may fade with time, but ... Las cicatrices quirúrgicas se pueden desvanecer con el tiempo, pero ...
  • You sure this won't fade out my natural colour ... Estas seguro que esto no desvanecer a mi color natural ...
  • ... zooming and panning, fade transitions ... el zoom y la vista panorámica, desvanecer transiciones
  • Oh, no, you won't see me fade out No, no me verán desvanecer
- Click here to view more examples -
V)

descolorar

NOUN
Synonyms: discolor
VI)

desvanecimiento

NOUN
  • ... decades old, judging by the fade. ... décadas, a juzgar por el desvanecimiento.
  • Note The fade effect is not visible on ... Nota El efecto de desvanecimiento no resulta visible en ...
  • Fade Left To Right/Fade Right To Left Desvanecimiento de izquierda a derecha/Desvanecimiento de derecha a izquierda
  • ... Left To Right/Fade Right To Left ... de izquierda a derecha/Desvanecimiento de derecha a izquierda
- Click here to view more examples -
VII)

fundido

NOUN
  • ... the first piece to create a cross fade. ... la primera pieza para crear un fundido cruzado.
  • a fade type from the drop down menu, un fundido tipo en el menú desplegable,
  • resulting in a more realistic Fade effect dando como resultado un efecto de fundido más realista
  • using the fade in animation feature. usamos la característica de animación de fundido.
  • After a while you can start to see the fade Después de un tiempo usted puede comenzar a ver el fundido
  • You can also cross fade two audio segments También puede fundido dos segmentos de audio
- Click here to view more examples -
VIII)

atenuación

NOUN
  • ... a transition onto a cross fade box. ... una transición hacia una atenuación cruzada caja.
  • and dry, the fade is more gradual. y seco, la atenuación es más gradual.
  • Slide transitions (fade between slides) Transiciones de diapositivas (atenuación entre diapositivas)
  • the cross fade and selecting a fade type in ... la atenuación cruzada y la selección de un fundido tipo en ...
  • ... and change the cross fade type by right clicking on ... y cambiar el tipo de atenuación cruzada haciendo clic derecho sobre
  • ... by right clicking on the fade and selecting ... haciendo clic derecho sobre la atenuación y la selección
- Click here to view more examples -
IX)

desaparecen

NOUN
  • Guys like this don't just fade quietly into the twilight. Tipos como éste no desaparecen simplemente en el ocaso.
  • Those the march forgot slowly fade. Aquellos que la cami tata olvidó lentamente desaparecen.
  • How things fade, finally. En cómo desaparecen las cosas, al final.
  • the memory and language of the film fade out simultaneously. la memoria y el lenguaje de la película desaparecen simultáneamente.
- Click here to view more examples -

fainting

I)

desmayos

NOUN
Synonyms: blackout
  • He says she has these fainting spells all the time. Dice que ella tiene estos desmayos todo el tiempo.
  • It could cause arrhythmia and fainting. Eso podría causar arritmia y desmayos.
  • It could cause arrhythmia and fainting. Podría causar arritmia y desmayos.
  • ... lowering the pressure may cause fainting. ... la reducción de la presión puede causar desmayos.
  • you lying fainting in the garden. Estás mintiendo desmayos en el jardín.
- Click here to view more examples -
II)

desfallecimiento

NOUN
III)

desmayarse

NOUN
Synonyms: faint, fainted
  • I know the differencebetween fainting and passing out. Sé la diferencia entre desmayarse, y desvanecerse.
  • as if he were almost fainting. como si estuviera a punto de desmayarse.
  • he was in danger of fainting from estaba en peligro de desmayarse de
  • ... our goal, and, almost fainting from weariness ... nuestra meta, y, a punto de desmayarse de cansancio
  • ... was just at the point of fainting, when nature discharged ... estaba a punto de desmayarse, cuando la naturaleza de alta
- Click here to view more examples -
IV)

desmayando

VERB
  • ... you say she was fainting? ... dijiste que se estaba desmayando?
  • Then I felt I was fainting. Entonces sentí que me estaba desmayando.

blackout

I)

apagón

NOUN
Synonyms: outage, shutdown
  • Some people might call that a blackout. Algunas personas podrían llamar a esto un apagón.
  • The date of the blackout. La fecha del apagón.
  • My back was to her when that auspicious blackout hit. Estaba de espaldas cuando llegó el apagón.
  • Maybe this blackout is a sign. Sabe, este apagón es una señal.
  • I had a great blackout. Tuve un gran apagón.
- Click here to view more examples -
II)

desmayo

NOUN
  • It sounds more like a trance than a blackout. Parece más un trance que un desmayo.
  • The day of the blackout. Fue el día del desmayo.
  • I looked the same after the blackout. Desde fuera, me veía igual después del desmayo.
  • I saw her during the blackout. La vi durante mi desmayo.
  • A few days after the blackout. A los pocos días del desmayo.
- Click here to view more examples -
III)

opacas

NOUN
Synonyms: opaque
  • ... of the students the blackout curtains and linen closet ... de los estudiantes la cortinas opacas y armario de la ropa
IV)

desvanecimiento

NOUN
  • ... to a restaurant that's been abandoned since the blackout. ... hasta un restaurante que está abandonado desde el desvanecimiento.
  • ... the day of the blackout. ... el di a del desvanecimiento.
  • When the blackout happened, it was 2:00 in the ... Cuando el desvanecimiento ocurrió, eran las 2 de la ...
  • ... been slammed since the blackout. ... estado algo aturdido desde el desvanecimiento.
  • ... with somebody else during the blackout. ... con algún otro durante el desvanecimiento.
- Click here to view more examples -

vanishing

I)

desaparición

VERB
  • ... press conference, the vanishing act. ... conferencia de prensa, el acto de desaparición.
  • We do this to keep the history from vanishing, Hacemos esto para cuidar la historia de la desaparición.
  • ... and the incident of the vanishing ... y el incidente de la desaparición
  • ... of one mountain, and vanishing in a ... de una montaña, y la desaparición de una
  • sinking, and vanishing to rise again - the ... hundimiento y desaparición a subir de nuevo - ...
- Click here to view more examples -
II)

fuga

VERB
  • Vanishing into the forest. Fuga en el bosque.
  • The vanishing point follows the circle, ... El punto de fuga sigue el círculo, ...
  • vanishing point:pasting an item into punto de fuga:pegar un elemento en
  • vanishing point:measuring in punto de fuga:medir en
  • vanishing point:working in punto de fuga:trabajar en
- Click here to view more examples -
III)

evanescente

VERB
Synonyms: evanescent
  • The vanishing cabinet in the Room of Requirement. El armario evanescente en la Sala Multipropósito.
  • The vanishing cabinet in the Room of ... El armario Evanescente en la sala de ...
  • The vanishing cabinet in the Room ... Armario evanescente, en el cuarto ...
- Click here to view more examples -
IV)

desvanecimiento

VERB
  • The following example sets the Stage vanishing point: El ejemplo siguiente define el punto de desvanecimiento del escenario:
  • ... one perspective Angle and Vanishing Point setting. ... un valor de Ángulo de perspectiva y Punto de desvanecimiento.
  • To set the Vanishing Point: Para establecer el punto de desvanecimiento:
- Click here to view more examples -
V)

se desvanece

VERB
  • Fear is vanishing, and confidence is growing on every ... El miedo se desvanece y la confianza crece por todas ...
  • I don't recall the part about vanishing into thin air. No recuerdo la parte en que se desvanece en el aire.
  • a voice vanishing into a mutter. una voz que se desvanece en un murmullo.
  • ... , the poor headmistress is vanishing before our eyes. ... , la pobre directora se desvanece ante nuestros ojos.
- Click here to view more examples -
VI)

desvanecerse

VERB
Synonyms: fade, vanish, fade away
  • ... savings at risk of vanishing and their pensions also ... ... ahorros corren el riesgo de desvanecerse y que sus pensiones están ...

feathering

I)

difuminados

VERB
Synonyms: blurred, stumped
II)

calado

NOUN
  • Enhance a selected area within a picture using feathering. Mejorar un área seleccionada dentro de una imagen mediante calado.
  • Feathering creates a gradual, ... Calado crea un cambio gradual, ...
  • These options are anti-aliasing and feathering. Estas opciones son el suavizado y el calado.
  • as in no feathering on the line como en ningún calado en la línea
  • Feathering softens the edges of a mask by ... El calado suaviza los bordes de una máscara haciendo ...
- Click here to view more examples -
III)

calados

VERB
Synonyms: drafts, fretwork, cutouts
  • I do everything kind of by hand, even feathering Lo hago todo a mano, incluso los calados.
IV)

flecos

VERB
  • we don't have any feathering going on no tenemos ninguna flecos pasando
V)

desvanecimiento

VERB
  • Selection without feathering and with feathering. Selección con y sin desvanecimiento.
  • Selection without feathering and with feathering. Selección con y sin desvanecimiento.
  • ... selection by anti-aliasing and by feathering. ... selección con el redondeado y el desvanecimiento.
  • ... amount of color fall‑off (feathering of adjustment) without ... ... cantidad de atenuación de color (desvanecimiento de ajuste) sin ...
- Click here to view more examples -

draft

I)

borrador

NOUN
  • We will make a draft and give it to you. Haremos un borrador y se lo daremos.
  • This is the new draft. Es el nuevo borrador.
  • This is the first draft of his new book. Este es el primer borrador de su nuevo libro.
  • So that's why you rigged the draft order. Así que has puesto un orden en el borrador.
  • It might be an earlier draft. Podría ser un borrador anterior.
  • Formal negotiations on that draft start next month. Las negociaciones formales sobre ese borrador comienzan el mes próximo.
- Click here to view more examples -
II)

proyecto

NOUN
Synonyms: project, bill
  • Like an expansion draft in baseball. Como un proyecto de expansión en el béisbol.
  • This draft budget was not easily established. Este proyecto de presupuesto no fue fácil de establecer.
  • Approves the draft text. Aprueba el proyecto de texto.
  • There is no draft. No hay ningún proyecto.
  • This draft has been distributed. El proyecto se ha distribuido.
  • The draft is not confrontational. El proyecto de resolución no reviste carácter de confrontación.
- Click here to view more examples -
III)

bosquejo

NOUN
Synonyms: sketch, outline, draught
  • ... to do more than one draft, okay? ... para hacer más de un bosquejo, ¿de acuerdo?
  • ... Comments on the exposure draft are considered. ... Los comentarios sobre el bosquejo de la exposición se consideran.
IV)

calado

NOUN
  • ... receive vessels with a draft higher than usual, so ... ... , reciben buques con un calado superior al habitual por lo ...
  • An ironclad couldn't make it with her draft. Un acorazado no podría con su calado.
  • • Draft of ship: 4.60 mts. • Calado de la nave: 4.60 mts.
- Click here to view more examples -
V)

redactar

VERB
Synonyms: write, compose, redact
  • Help draft the constitution? Ayudaste a redactar la constitución.
  • We have to draft resignation announcements. Tenemos que redactar anuncios de dimisión.
  • is to draft and revise your analysis. es redactar y revisar su análisis.
  • must be able to draft and that's the part of ... debe ser capaz de redactar y esa es la parte del ...
  • plenty of reporters and they draft you know who was like ... un montón de reporteros y redactar sabes que era como ...
  • ... has seized our initiative to draft a report on the ... ... ha adueñado de nuestra iniciativa de redactar un informe sobre los ...
- Click here to view more examples -
VI)

preliminar

NOUN
Synonyms: preliminary, prelim
  • Draft Test and Acceptance Plan for all included sub-services Plan de Pruebas y Aceptación preliminar para todos los servicios incluidos
  • widely-held issues a draft report powerless women ampliamente celebrado emite un informe preliminar mujeres indefensas
VII)

dibujo

NOUN
Synonyms: drawing, picture, draw, sketch
  • If you change the draft scale after creating and ... Si cambia la escala de dibujo después de la creación y ...
  • ... in changes to the draft geometry. ... cambios en la geometría del dibujo.
  • ... of a model edge or draft geometry. ... de una arista del modelo o geometría de dibujo.
  • ... behind the newly created draft entities. ... detrás las entidades de dibujo creadas recientemente.
  • ... other witness lines or draft entities. ... otras líneas auxiliares o entidades de dibujo.
  • Draft dimensions are still saved to the drawing. Las cotas de dibujo seguirán guardándose en el plano.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.