Redemption

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Redemption in Spanish :

redemption

1

redención

NOUN
Synonyms: redemptive
  • Call it a mission of redemption. Llámalo una misión de redención.
  • And the redemption of his spiritual journey. Y la redención de su viaje espiritual.
  • Maybe we're both looking for redemption. Quizá ambos estemos buscando redención.
  • Only through sacrifice comes redemption. Sólo a través del sacrificio hay redención.
  • Maybe the redemption is in the struggle, huh? Quizá la redención está en la lucha.
- Click here to view more examples -
2

canje

NOUN
  • There is no balance left on this redemption code. No queda saldo en este código de canje.
  • We were unable to process this redemption code. No hemos podido procesar este código de canje.
  • We don't recognize this redemption code. No se reconoce el código de canje.
- Click here to view more examples -
3

redimirse

NOUN
Synonyms: redeem yourself
  • ... you are a sinner in need of redemption. ... eres un pecador que necesita redimirse.
  • And you're the only oneshe makes seek redemption. Y tú eres el único que tiene que redimirse.
  • ... about a chance for redemption? ... tal una oportunidad de redimirse?
  • ... they have a chance at redemption ... de que tienen oportunidad de redimirse
  • ... and you have the means of your redemption. ... tiene el medio de redimirse.
- Click here to view more examples -
4

rescate

NOUN
  • The clinic was his redemption. La clínica era su rescate.
  • the redemption of ordinary shares outstanding; el rescate de las acciones preferentes en circulación;
  • money for his redemption is to be raised." dinero para su rescate se va a elevar.
- Click here to view more examples -
5

amortización

NOUN
6

retracto

NOUN
Synonyms: withdrawal, retract
7

reembolso

NOUN
  • ... the re-purchase or redemption of its units. ... la nueva compra o el reembolso de sus participaciones.
  • ... re-purchase or redemption imposed upon it, must be ... ... nueva compra o del reembolso que le fuera impuesto, deberán ...
  • ... 'll get a big redemption because he's a ... ... va a obtener un reembolso grande, porque él es una ...
  • ... re-purchase, redemption and cancellation of units ... ... nueva compra , el reembolso y la anulación de las participaciones ...
  • ... re-purchase, redemption and cancellation of untis ... ... nueva compra , el reembolso y la anulación de las participaciones ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Redemption

exchange

I)

intercambio

NOUN
  • We create the medium of exchange. Creamos el medio de intercambio.
  • This is not the point of the exchange. Este no es el lugar del intercambio.
  • Facilitating exchange of scientists and engineers. Facilitar el intercambio de científicos e ingenieros.
  • I look forward to this exchange. Esperaba con impaciencia este intercambio.
  • There was an exchange of gunfire. Hubo intercambio de disparos.
  • They must be making the exchange. Deben estar haciendo el intercambio.
- Click here to view more examples -
II)

intercambiar

VERB
  • I said expand, not exchange. Dije ampliar, no intercambiar.
  • Come alone and you can exchange places. Ven a solas y puedes intercambiar de lugar.
  • It can retreat to exchange and crank the price there. Se puede retirar para intercambiar y bajar el precio.
  • What we can do is to exchange concepts. Lo que podemos hacer es intercambiar conceptos.
  • Not the time to exchange rings. Ahora es el momento de intercambiar anillos.
  • Maybe we should exchange numbers. Quizá deberíamos intercambiar teléfonos.
- Click here to view more examples -
III)

cambio

NOUN
  • I will bring you five souls in exchange for mine. Te traeré cinco almas a cambio de la mía.
  • I let them operate in exchange for information. Le permito operar a cambio de información.
  • Just your heart in exchange for mine. Sólo tu corazón a cambio del mío.
  • It is a fair exchange. Es un cambio justo.
  • In exchange for a book you gave him. A cambio de un libro que le diste.
  • Her life in exchange for so many others. Su vida a cambio de muchas otras.
- Click here to view more examples -
IV)

canje

NOUN
  • That the exchange will. De que el canje.
  • The exchange will happen exactly as you're told. El canje tendrá lugar exactamente como informamos.
  • Full or partial ticket exchange. Canje de tickets parcial o completo.
  • All wagons ready for exchange. Los carros están listos para el canje.
  • ... two days before the exchange. ... dos días antes del canje.
  • The exchange, if there is ... El canje, si se produce ...
- Click here to view more examples -
V)

bolsa

NOUN
  • to the employment exchange and our educational platform. a la bolsa de empleo y a nuestra plataforma educativa.
  • ... opportunity to buy shares on any exchange in the world. ... posibilidad de comprar acciones en cualquier bolsa del mundo.
  • ... classical building of the Exchange, was so ... edificio clásico de la Bolsa, era tan
  • ... a seat on the exchange? ... un lugar en la bolsa?
  • Recently, the exchange has become the prime ... Recientemente, la bolsa se ha convertido en la principal ...
  • ... goes to 0, it's delisted from the exchange. ... va a 0, es cotizar en la bolsa.
- Click here to view more examples -

rescue

I)

rescate

NOUN
  • I need a rescue plan. Necesito un plan de rescate.
  • To the rescue pod, now. Al vehículo de rescate, ya.
  • Send the special rescue detail. Envía al grupo especial de rescate.
  • This is more of a rescue mission. Esto es más como una misión de rescate.
  • Leaf man to the rescue. El hombre hoja al rescate.
  • I was doing the rescue work. Yo estaba haciendo el rescate.
- Click here to view more examples -
II)

rescatar

VERB
Synonyms: bail, recover, salvage, redeem
  • Begin rescue of the stranded crew. Comience a rescatar sobrevivientes.
  • We have two mothers to rescue before sunrise. Tenemos que rescatar a dos madres antes del amanecer.
  • They want to rescue the person. Ellos quieren rescatar a las personas.
  • I will rescue my soul. Voy a rescatar mi alma.
  • There are millions of lives that to rescue. Hay millones de vidas que rescatar.
  • I have had the chance to rescue a teammate before. Tuve la oportunidad de rescatar un compañero de equipo antes.
- Click here to view more examples -
III)

salvamento

NOUN
  • That rescue at sea. El salvamento en alta mar.
  • ... are easily recognised by rescue services. ... ser reconocidos fácilmente por los servicios de salvamento.
  • ... of civil protection and rescue systems. ... del sistema de protección civil y salvamento.
  • Starting sea rescue procedure. Iniciaré el procedimiento de salvamento marítimo.
  • You're in the rescue business now. Ahora está en el negocio del salvamento.
  • Use of rescue apparatus and equipment; Manejo de herramientas y de material de salvamento.
- Click here to view more examples -
IV)

socorro

NOUN
Synonyms: relief, distress, succor
  • The highway is only open for the rescue services. La carretera sólo está abierta para los servicios de socorro.
  • ... money for the search and rescue station. ... fondos para el puesto de socorro.
  • which is not a message of rescue, but is que no es un mensaje de socorro, sino
  • Then I saw two rescue trucks in the highway. Entonces vi dos camiones de socorro en la carretera.
  • What about animal rescue? ¿Qué dices del socorro a los animales?
- Click here to view more examples -

salvage

I)

salvamento

NOUN
  • My people are expert at salvage operations. Mi gente es experta en operaciones de salvamento.
  • Begin a salvage operation. Comiencen operación de salvamento.
  • Assemble a salvage team. Reúne a un equipo de salvamento.
  • We're performing a salvage operation. Estamos realizando una operación de salvamento.
  • ... to raise the plane with salvage pontoons. ... a elevar el avión con pontones de salvamento.
- Click here to view more examples -
II)

salvar

VERB
Synonyms: save, saving, saved
  • See what you can salvage. Vean lo que puedan salvar.
  • Maybe we can salvage something out of it. Quizás podamos salvar algo de él.
  • We can still salvage this one. Todavía podemos salvar éste.
  • Better go and salvage your gear. Deberíamos ir a salvar sus pertenencias.
  • Maybe we can salvage some of this waste. Quizás podremos salvar un poco de este desperdicio.
- Click here to view more examples -
III)

rescate

NOUN
  • You were on the salvage barge. Estabas en la barcaza de rescate.
  • ... fake coins, fake salvage permits. ... monedas falsas, permisos de rescate falsos.
  • I's coming salvage for my buddies. Voy al rescate de mis colegas.
  • ... local fishing charters or salvage boats go out, make the ... ... que pescadores locales o barcos de rescate se encargan de la ...
  • Look, this salvage money has just arrived at the consulate ... Mira, este dinero de rescate ha llegado del consulado ...
- Click here to view more examples -
IV)

siniestrados

NOUN
Synonyms: damaged
V)

rescatar

VERB
Synonyms: rescue, bail, recover, redeem
  • ... com net, and you can salvage parts from the ships ... ... com net, y puedes rescatar partes de las naves ...
  • ... might be able to salvage some parts, but. ... quizás sea capaz de rescatar algunas piezas, pero.
  • ... their state budgets in order to salvage what they can. ... sus presupuestos públicos para rescatar todo lo que se pueda.
  • ... dad and I could salvage the wreckage together. ... padre y yo podríamos rescatar los restos juntos.
  • ... Equinox, we should try to salvage any useful components. ... Equinox debemos tratar de rescatar los componentes útiles.
- Click here to view more examples -
VI)

residual

NOUN
Synonyms: residual
  • To post salvage value with an acquisition cost ... Para registrar el valor residual con un coste de adquisición ...
  • ... asset!is the salvage value at the end of the ... ... activo!es el valor residual al final de la ...
  • ... /a1> ), the salvage value at the end of the ... ... /a1> ), el valor residual al final de la ...
  • ... extra acquisition cost - salvage value) ... Coste adicional – Valor residual)
- Click here to view more examples -

amortization

I)

amortización

NOUN
  • ... and buildings, valued on the basis of prudent amortization; ... ni construcciones, sobre la base de una amortización prudente;
  • during it's amortization life, at least. durante su vida de amortización, por lo menos.
  • Non-amortization of goodwill No amortización de fondos de comercio
  • ... and the policies of amortization of the debt, both ... ... y las políticas de amortización de la deuda, tanto ...
  • during it's amortization life, at least. durante su vida de amortización, por lo menos.
- Click here to view more examples -

depreciation

I)

depreciación

NOUN
  • And that means further depreciation of the dollar. Y eso significa una mayor depreciación del dólar.
  • You can reverse depreciation for an asset by entering ... Puede revertir la depreciación de un activo insertando ...
  • Accumulated depreciation should be adjusted to account ... Se debe ajustar la depreciación acumulada para tener en cuenta ...
  • ... for the amount of the depreciation. ... por la cantidad de depreciación.
  • ... competitiveness require real currency depreciation. ... la competitividad demandan una depreciación real de la moneda.
- Click here to view more examples -
II)

amortización

NOUN
  • ... they can be posted to a different depreciation book. ... se pueden registrar en otro libro de amortización.
  • ... move acquisition cost and depreciation to new assets, you must ... ... cambiar el coste y amortización a otros activos, debe ...
  • For goods subject to depreciation (including any major ... Para los bienes sometidos a amortización (comprendidas las grandes ...
  • This field indicates whether or not depreciation was calculated until the ... Este campo indica si la amortización se ha calculado hasta la ...
  • Depreciation expense is recognised generally using ... La dotación para amortización se registra principalmente siguiendo ...
- Click here to view more examples -
III)

devaluación

NOUN
  • You know - depreciation, man. Tu sabes- la devaluación.

repayment

I)

reembolso

NOUN
  • ... or to accept its repayment in work. ... o que se acepte su reembolso en forma de trabajo.
  • repayment in a number of respects reembolso en un número de aspectos
  • the terms of use and repayment; condiciones de uso de reembolso;
  • facilitate marketing loans and their repayment; facilitar préstamos para la comercialización y su reembolso;
  • ... the plaintiff claimed the partial repayment of the price. ... el demandante reclamó un reembolso parcial del precio.
- Click here to view more examples -
II)

repago

NOUN
  • ... to allow for the repayment of all loans made ... ... como para permitir el repago de todo préstamo hecho ...
  • ... long run increased burden of repayment, and in this way ... ... larga aumentó la carga del repago, y de esa manera ...
III)

amortización

NOUN
  • Repayment will normally start a year after ... La amortización normalmente comenzará un año después de ...
  • on repayment terms of over ten ... con plazos de amortización de más de 10 ...
  • on repayment terms up to and including ten years ... con plazos de amortización de hasta 10 años ...
- Click here to view more examples -
IV)

devolución

NOUN
  • ... between money's creation and its repayment. ... entre la creación del dinero y su devolución.
  • ... and in particular the repayment of loans issued by ... ... y, especialmente, la devolución de los préstamos concedidos por ...
  • The method of loan repayment." La modalidad de devolución del préstamo.
  • they provide for the method of repayment que proporcionan para el método de devolución
  • ... claim in exchange for repayment of the debt. ... afirmación, a cambio de la devolución de la deuda.
- Click here to view more examples -
V)

reintegro

NOUN
  • ... such director's or officer's ability to make repayment. ... la capacidad de tal director o directivo ejecutivo de reintegro.

payback

I)

venganza

NOUN
  • There is no payback for that. No hay venganza por ello.
  • This is your payback, okay? Esta es tu venganza.
  • I said no payback. Dije nada de venganza.
  • ... a way back in, a way to get payback. ... un regreso, una forma de cobrar venganza.
  • ... he did this last job with him, as payback. ... que hizo este ultimo trabajo con el, como venganza.
- Click here to view more examples -
II)
III)

revancha

NOUN
Synonyms: rematch, revenge
  • This is him looking for his payback. Esto es él buscando revancha.
  • ... it was some kind of payback for something. ... que fue algún tipo de revancha por algo que yo.
  • ... some feeble attempt at payback, you're trying to ruin ... ... este inútil intento de revancha, estás intentando arruinar ...
  • Uh, this is him looking for his payback. Esto es él buscando revancha.
  • It was a payback for the time when, when ... Era la revancha por la vez en que ...
- Click here to view more examples -
IV)

vengarse

NOUN
  • Making extra cash, payback, that kind of thing. Ganar dinero extra, vengarse, ese tipo de cosas.
  • ... hiding and went and got some payback. ... escondiendo y fueron a vengarse.
  • Payback time, sport. Es hora de vengarse, amigo.
- Click here to view more examples -
V)

reembolso

NOUN
  • ... a heaping platter of cosmic payback. ... amontonar en una bandeja el reembolso cósmico.
VI)

retribución

NOUN
  • Don't you want some payback? ¿No quieres algo de retribución?

amortized

I)

amortizado

VERB
Synonyms: amortizing
  • ... as to why this amount had not been amortized. ... por qué no se había amortizado esta cantidad.

retract

I)

retraer

VERB
Synonyms: offputting
  • it would be tracked out of that place retract sería realizar un seguimiento de ese lugar retraer
  • these people and you also just appointed retract all the estas personas y usted también acaba de nombrar retraer toda la
  • the retract we just put in retraer el que acaba de poner en
  • now their retract that a rejected but ... ahora que su retraer un rechazado, pero ...
  • eventual retract the stationary gate six ... eventual retraer la puerta estacionario seis ...
- Click here to view more examples -
II)

retractarse

VERB
Synonyms: recant, retraction
  • The fisherman wished to retract. El pescador quiso retractarse.
  • You have to retract. Usted tiene que retractarse.
  • I hope you do not retract what you then said ... Espero que no retractarse de lo que dijo entonces ...
  • ... any subsequent discovery, to retract her ill opinion of ... cualquier descubrimiento posterior, a retractarse de su mala opinión de
  • ... pledged your word, and cannot retract.' ... comprometido su palabra, y no puede retractarse ".
- Click here to view more examples -
III)

retracción

NOUN
  • There are two ways of controlling the retract height: Existen dos formas de controlar la altura de retracción:
  • If a retract surface is defined using an offset from ... Si se define una superficie de retracción mediante un desvío del ...
  • ... current location vertically up to the retract plane. ... posición vigente al plano de retracción.
  • ... alternate surfaces, or the retract plane. ... superficies alternativas o el plano de retracción.
  • ... step to create the step retract plane. ... a dicho paso para crear su plano de retracción.
- Click here to view more examples -
IV)

replegar

VERB
Synonyms: replicate
  • Retract crew access arm. Replegar brazo de acceso.
V)

contraer

VERB
VI)

retraída

ADJ
Synonyms: retracted, withdrawn
VII)

retroceder

VERB

refund

I)

reembolso

NOUN
  • You can still geta refund. Puedes recibir un reembolso.
  • I should get a refund. Debería tener un reembolso.
  • I hope you can get a refund. Espero que puedas obtener un reembolso.
  • If it takes less, we'll give a refund. Si toma menos, le daremos un reembolso.
  • Mail you a refund, maybe. Te enviaré un reembolso por correo, quizá.
  • You got a refund coming. Te haré un reembolso.
- Click here to view more examples -
II)

restitución

NOUN
  • The refund shall be granted on application. La restitución se concederá a petición del interesado.
  • Extracts of refund certificates may not be the subject ... Los extractos de certificado de restitución no podrán ser objeto ...
  • The refund for glucose and glucose syrup ... La restitución para la glucosa y el jarabe de glucosa ...
  • ... of validity of the refund certificate. ... de validez del certificado de restitución.
  • ... the payment of the refund, including the acts of the ... ... el pago de la restitución, incluidos los de las ...
  • we now have the refund benefits from these broadcasts ahora contamos con los beneficios de restitución a partir estas emisiones
- Click here to view more examples -
III)

devolución

NOUN
  • Maybe you can get a refund. A lo mejor consigues una devolución.
  • Want to ask you about a refund. Quiero pedirte una devolución.
  • Hope my client doesn't come looking for a refund. Espero que mi cliente no venga buscando una devolución.
  • I've never seen a refund check before. Jamás vi un cheque de devolución.
  • you may be delaying receipt of your tax refund. podrías retrasar la recepción de tu devolución de impuestos.
  • towards the refund the follicle a la devolución del folículo
- Click here to view more examples -
IV)

reembolsar

VERB
  • We can refund her tuition, and ... Podemos reembolsar su matrícula, y ...
V)

reintegro

NOUN
  • ... you owe us a refund. ... que nos debes un reintegro.
  • Oh, you can give the refund to my carrier. Puede darle el reintegro a mi repartidora.
  • ... if he wants to give you a refund.$300! ... si quiere darte el reintegro.
  • I want a full refund! ¡Quiero un reintegro completo!
- Click here to view more examples -
VI)

consolide

NOUN
VII)

devolver

VERB
Synonyms: return, restore, repay
  • I can always refund your misery. Siempre te puedo devolver tu infelicidad.
  • We had to refund money, it was a nightmare. Tuvimos que devolver el dinero, fue una pesadilla.
  • Buy something you can easily refund. Compre algo que pueda devolver fácilmente.
  • We shallhave to refund a full house! Tendremos que devolver un aforo completo.
  • helps nature refund the colours ayuda a la naturaleza devolver los colores
  • You know, if we have to refund those tickets Sabes, como tengamos que devolver esas entradas.
- Click here to view more examples -

rebate

I)

rebaja

NOUN
  • There's a rebate on rents paid. Una rebaja en las rentas.
  • ... health insurance, the rebate programme would mean that two thirds ... ... seguro médico, el programa de rebaja significaría que dos tercios ...
  • *After $20 upgrade rebate | *Tras 20 dólares de rebaja en las actualizaciones |
- Click here to view more examples -
II)

reembolso

NOUN
  • well mister within of the banking business rebate señor dentro de la banca negocios reembolso
  • I don't want a rebate! No quiero un reembolso.
III)

rappel

ADJ
Synonyms: rappelling
IV)

descuento

NOUN
Synonyms: discount, off, discounted
  • To qualify for the rebate the student must: Para calificar para el descuento, el alumno debe:
  • provide a rebate to their consumers. ofrecer un descuento a sus consumidores.
  • rebate they feared that if the descuento temían que si el
  • rebate that look nowhere it ... descuento que se ven en ninguna parte que ...
  • ... he gives me a rebate increase by two ... él me da un aumento del descuento por dos
- Click here to view more examples -
V)

devolución

NOUN
  • The rebate agreement requires a manual approval when the ... El acuerdo de devolución requiere una aprobación manual cuando la ...
  • The rebate must not be mark for credit in ... La devolución no se debe marcar para crédito ...
  • There's a rebate on rents paid. Habrá una devolución de las rentas pagadas.
  • It's a tax rebate. Que sea una devolución de impuestos.
  • ... to give up the rebate on the agriculture policy ... a renunciar a la devolución de la política agrícola
- Click here to view more examples -
VI)

bonificación

NOUN
Synonyms: bonus, match bonus
  • the rebate is three percentage points ... la bonificación es de 3 puntos ...
  • duration of the rebate, not necessarily the same as the ... duración de la bonificación, que no es necesariamente la del ...
  • that would really work rebate every go into the ... que realmente funcionara bonificación cada go en las ...
  • an average rebate of $127 per enrollee in the ... Una bonificación promedio de $ 127 por persona inscrita en el ...
- Click here to view more examples -

reimbursed

I)

reembolsado

VERB
Synonyms: refunded, repaid
  • The remaining fees will be reimbursed. El resto del importe será reembolsado.
  • I am reimbursed for helping to monitor a new ... Soy reembolsado por ayudar a controlar un nuevo ...
  • Your business losses were reimbursed at the casino table ... Se ha reembolsado sus pérdidas en la mesa del casino ...
  • ... its contents and you'll be reimbursed. ... su contenido y será reembolsado.
  • ... , so you will get reimbursed. ... , así que serás reembolsado.
- Click here to view more examples -
II)

reembolsarse

VERB

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.