Meaning of Recovery in Spanish :

recovery

1

recuperación

NOUN
  • If symptoms appear, recovery is impossible. Si aparecen los síntomas, la recuperación es imposible.
  • And economic recovery has begun. Y la recuperación económica ha comenzado.
  • Recovery takes several months and may be incomplete. La recuperación toma varios meses y puede ser incompleta.
  • Maybe they had a miraculous recovery. Puede que tuvieran una recuperación milagrosa.
  • He made a remarkable recovery. Él tuvo una recuperación notable.
  • An economic recovery has begun. La recuperación económica ha comenzado.
- Click here to view more examples -
2

recobro

NOUN
Synonyms: regain, recoupment
  • ... if unlocked, perceive the full recovery of this memory, ... si son decodificados, perciben el recobro de la memoria,
3

valorización

NOUN
  • Establishments for storage and recovery Establecimientos para el almacenamiento y valorización
  • Minimum thresholds for recycling and recovery Umbrales mínimos de reciclado y valorización
  • the return, collection and recovery systems available to them, los sistemas de devolución, recogida y valorización disponibles,
  • the rate of recovery shall be increased to a minimum of ... el porcentaje de valorización deberá aumentar, como mínimo ...
  • the reuse or recovery including recycling of the packaging and/ ... reutilización o valorización, incluido el reciclado, de los envases ...
  • ... dangerous substances contained in waste destined for recovery; ... sustancias peligrosas contenidas en los residuos destinados a la valorización;
- Click here to view more examples -
4

reanudación

NOUN
5

recuperarse

NOUN
  • Recovery from diphtheria is not always followed by lasting immunity. El recuperarse de la difteria no siempre produce inmunidad duradera.
  • A full recovery is possible. Es posible recuperarse completamente.
  • It helps in his recovery. Lo ayuda a recuperarse.
  • It was his last chance at recovery. Era su última oportunidad para recuperarse.
  • His chances of a full recovery are excellent. Las probabilidades de recuperarse son muchas.
  • He spent two years in his recovery. Tardó dos años en recuperarse.
- Click here to view more examples -

More meaning of recovery

enhancement

I)

realce

NOUN
Synonyms: enhance, emboss
  • there have to learn to live together and enhancement hay que aprender a vivir juntos y realce
  • enhancement of cultural sites and monuments within ... realce de los lugares o monumentos de interés cultural en el ...
  • again enhancement yes mountains out on the second page ... nuevo realce sí fuera en las montañas la segunda página ...
  • And its high frecuency enhancement, Y su realce de altos,
- Click here to view more examples -
II)

mejora

NOUN
  • Because always people are looking for performance enhancement. Porque la gente siempre está buscando la mejora de rendimiento.
  • Distinguishing between enhancement and treatment requires defining ... Para hacer la distinción entre mejora y tratamiento se requiere definir ...
  • ... the result of a technological enhancement, just as mine was ... ... el resultado de una mejora tecnológica, como la mía fue ...
  • for crop enhancement and pest minimization. mejora las cosechas y reduce las plagas.
  • The pilot has been given a pharmaceutical enhancement Al piloto se le ha suministrado una mejora farmacéutica.
  • Dedication to the enhancement of human health Dedicación a la mejora de la salud humana
- Click here to view more examples -
III)

valorización

NOUN
IV)

perfeccionamiento

NOUN
  • ... to a perception that any enhancement of the system for obtaining ... ... a considerar que cualquier perfeccionamiento del sistema de obtención ...
  • ... to education and skills enhancement, and their rights in the ... ... de educación y de perfeccionamiento profesional, así como en ...
  • ... for the operation and enhancement of existing infrastructures, including ... ... a la explotación y perfeccionamiento de las infraestructuras existentes, incluyendo ...
- Click here to view more examples -
V)

retoque

NOUN
Synonyms: retouching, tweak
VI)

fortalecimiento

NOUN
  • In this framework, enhancement of international cooperation in ... En este contexto, el fortalecimiento de la cooperación internacional en ...
  • ... that menace and the enhancement of cooperation was one ... ... esta amenaza y el fortalecimiento de la cooperación es uno ...
  • ... giving special attention to the enhancement of knowledge and skills ... ... prestando especial atención al fortalecimiento de los conocimientos y las aptitudes ...
- Click here to view more examples -
VII)

intensificación

NOUN
  • ... a strengthening and further enhancement of the cooperation between ... ... el fortalecimiento y la intensificación de la cooperación entre ...

appraisal

I)

valoración

NOUN
  • But this is my appraisal. Pero esta es mi valoración.
  • ... shop and have the appraisal ready next week. ... taller, y la valoración estará dentro de una semana.
  • I've finished the appraisal you requested. Terminé la valoración que pidió.
  • It's the appraisal on the urn you requested. Es la valoración que pediste de la urna.
  • give an accurate appraisal of the organisations performance; ofrecen una valoración exacta del comportamiento de la organización;
- Click here to view more examples -
II)

tasación

NOUN
  • We would want a sample appraisal, of course. Nos gustaría que hiciera una tasación de muestra, claro.
  • Either an appraisal or a comparative market analysis ... Una tasación o un análisis comparativo del mercado ...
  • ... to challenge the insurance company's appraisal. ... que para discutir la tasación de la aseguradora.
  • Business brokerage and appraisal services other than for ... Otros servicios de agencia comercial y tasación distintos de los relativos ...
  • ... will reach to 50% of the value of appraisal. ... alcanzará hasta el 50% del valor de tasación.
- Click here to view more examples -
III)

avalúo

NOUN
Synonyms: valuation, appraised
  • ... comparative market analysis and an appraisal are the standard methods ... ... análisis comparativo de mercado y un avalúo son las formas corrientes ...
  • An appraisal, which generally costs ... Un avalúo que por lo general cuesta ...
  • ... of its patrimony, with an appraisal of all the property ... ... de su patrimonio, con un avalúo de todos los bienes ...
- Click here to view more examples -
IV)

evaluación

NOUN
  • The critical appraisal of this process is based on the ... La evaluación crítica de dicho proceso se basa en los ...
  • Ensure the appraisal of field projects and the identification ... Asegurar la evaluación de los proyectos de campo y la determinación ...
  • ... there is no completely objective appraisal of anything. ... que no hay ninguna evaluación completamente objetiva de nada.
  • ... of briefs and the ongoing appraisal of creative work in progress ... ... de competencias y la evaluación continua del trabajo creativo en curso ...
  • ... these communities rests in a proper appraisal of their needs and ... ... esas comunidades depende de una evaluación adecuada de sus necesidades y ...
- Click here to view more examples -
V)

apreciación

NOUN
  • I think this is my first element of appraisal. Creo que es mi primer elemento de apreciación.

recover

I)

recuperar

VERB
  • There are many ways to recover the boot loader. Hay muchas maneras de recuperar el cargador de arranque.
  • I will never fully recover. Nunca me voy a recuperar por completo.
  • I have been commissioned to recover this immensely important paper. He recibido el encargo de recuperar este papel sumamente importante.
  • We have to recover her. La tenemos que recuperar.
  • There was no body to recover. No hubo cuerpo que recuperar.
  • Aramis left the prisoner time to recover his ideas. Aramis dejó el tiempo detenido para recuperar sus ideas.
- Click here to view more examples -
II)

recuperarse

VERB
  • He needs to recover somewhere else. Tendrá que recuperarse en otro sitio.
  • People recover from comas. Las personas a recuperarse de estados de coma.
  • I was helping himto recover, that's all. Lo ayudaba a recuperarse, es todo.
  • But he had no time given him to recover. Pero no tuvo tiempo le había dado para recuperarse.
  • I had no time left me to recover. No tuve tiempo me dejó para recuperarse.
  • With their medical technology, he might recover. Con su tecnología podría recuperarse.
- Click here to view more examples -
III)

recobrar

VERB
Synonyms: regain, recapture
  • This is vital to help them recover a sense of normalcy ... Esto es vital para ayudarles a recobrar un sentido de normalidad ...
  • Through their lies they recover good manners, the ... La mentira ayuda a recobrar las buenas maneras y la ...
  • How can he recover? Cómo el se puede recobrar?
  • ... total amount you can recover from us and our agents ... ... cantidad total que usted puede recobrar de nosotros y nuestros agentes ...
  • ... space within which to recover their sense of dignity and ... ... espacio en el que recobrar su sentido de dignidad y ...
  • while they only recover their senses slowly and ... mientras que suelen recobrar la cordura lentamente y ...
- Click here to view more examples -

bounce back

I)

recuperarse

VERB
  • And the key is to bounce back. Y la clave está en recuperarse.
  • ... common the ability to bounce back after mistakes and failures ... ... común la capacidad de recuperarse tras los errores y los fracasos ...
II)

rebotar

VERB
  • causing it to bounce back up to you. haciéndola rebotar hacia ti.
  • ... that what goes down will sooner or later bounce back up. ... que lo que cae tarde o temprano va a rebotar.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.