Meaning of Drape in Spanish :

drape

1

cubra

NOUN
Synonyms: cover, coat
2

cuelgue

VERB
Synonyms: hang, hangs, suspend, dangle
3

cortina

NOUN
Synonyms: curtain, shade
  • It ruins the drape of my suit, ... Arruina la cortina de mi traje, ...
  • ... just jumping around from drape to drape. ... saltando de cortina en cortina.
  • ... family of cats just jumping around from drape to drape. ... familia de gatos saltando de cortina en cortina.
  • ... your sword and raise that drape with it. ... la espada y levante la cortina.
  • ... every rug, and every drape in this house to ... ... cada alfombra, y cada cortina en esta casa para ...
- Click here to view more examples -
4

drapeado

NOUN
Synonyms: draped, draping
5

cobertor

NOUN
Synonyms: cover, blanket, bedspread
6

pliegue

VERB
Synonyms: fold, crease, folding, pleat, folds

More meaning of drape

cover

I)

cubrir

VERB
Synonyms: meet, fill, sheeting
  • My newspaper quickly sent me to cover the story. Mi periódico enseguida me envió a cubrir la historia.
  • I told you to cover that flank. Te ordené cubrir el flanco.
  • Even you won't be able to cover the losses. Ni siquiera tú podrás cubrir las pérdidas.
  • Lot of ground to cover in three days. Mucho terreno para cubrir en tres días.
  • He needed itto cover the mortgage. Los necesitaba para cubrir la hipoteca.
  • Two can cover more ground. Dos pueden cubrir más terreno.
- Click here to view more examples -
II)

cubierta

NOUN
  • This is a cover story. Esta es una historia cubierta.
  • We installed a lockable cover. Instalamos un cubierta con llave.
  • Open the scanner cover. Abra la cubierta del escáner.
  • I just have to put a replacement cover on. Solo tengo que poner una cubierta de reemplazo.
  • It is difficult to maintain cover a story like this. Es difícil mantener cubierta una historia como ésta.
  • His cover is airtight. Su cubierta es hermética.
- Click here to view more examples -
III)

tapa

NOUN
Synonyms: lid, top, cap, flip
  • I guess you can life the access cover. Supongo que se puede levantar la tapa de acceso.
  • We need you to rip the cover off. Tenéis que arrancar la tapa.
  • I want this as a cover. Quiero esto como tapa.
  • Remove the ribbon, then close the cover. Extraiga la cinta y después cierre la tapa.
  • Now open the port cover. Ahora abra la tapa.
  • Remove the ribbon, and then close the cover. Saque la cinta y vuelva a cerrar la tapa.
- Click here to view more examples -
IV)

portada

NOUN
  • Nice embossed cover here. Portada en relieve agradable aquí .
  • We need a photo for the cover. Necesitamos una foto para la portada.
  • I wrote an inscription on the inside cover. He escrito algo en la portada interior.
  • But this isn't just any cover. Pero ésta no es una portada cualquiera.
  • I never looked at the cover. Nunca miré la portada.
  • Really interesting choice for the cover. Una elección interesante para la portada.
- Click here to view more examples -
V)

cobertura

NOUN
  • There is a lot of cover under the bridge. Bajo el puente hay mucha cobertura.
  • I closed that cover out. Ya dimos de baja esa cobertura.
  • We need to give him all the cover we can. Debemos darle toda la cobertura que podamos.
  • You only left me with the cover page. Tú no me dejó que la cobertura.
  • The relief shape provides cover right in the capture zone. El relieve proporciona cobertura en la misma zona de captura.
  • Good beaches, good harbor, maximum air cover. Buenas playas, buena bahía, máxima cobertura aérea.
- Click here to view more examples -
VI)

abarcan

VERB
  • The reports cover all the surveillance information needed to issue ... Los informes abarcan toda la información de vigilancia necesaria para lanzar ...
  • ... limited in scope and only cover certain categories of species, ... ... un alcance limitado y sólo abarcan ciertas categorías de especies, ...
  • ... rely on samples, cover different aspects of the economy and ... ... basadas en muestras, abarcan distintos aspectos de la economía y ...
  • ... vary in scope and cover a broad set of ... ... , que varían en alcance, abarcan una amplia gama de ...
  • ... are of limited duration, cover only a portion of the ... ... duración es limitada, abarcan únicamente a una parte de la ...
  • Their territories cover 22% of the world's land mass Sus territorios abarcan el 22% de la tierra del planeta
- Click here to view more examples -
VII)

cubrirse

VERB
  • He had a couple of seconds to run for cover. Tuvo un par de segundos para correr y cubrirse.
  • Use the heat and the steam for cover. Usen el calor y el vapor para cubrirse.
  • Use the vehicles as cover. Usen los vehículos para cubrirse.
  • They knew how to duck and cover. Ellos sabían cómo agacharse y cubrirse.
  • Heavy doorways are a good place to duck and cover. Puertas pesadas son un buen lugar para agacharse y cubrirse.
  • Whoever flew it is trying to cover their tracks. Quien haya sido está tratando de cubrirse.
- Click here to view more examples -
VIII)

tapadera

NOUN
Synonyms: lid
  • Protect your cover, come out a hero. Protege tu tapadera, conviértete en una heroína.
  • It was just a cover for her own guilt. Era sólo una tapadera de su propia culpabilidad.
  • These children and computers be a cover. Esos niños y ordenadores serán una tapadera.
  • Had to break cover. Tuvo que romper la tapadera.
  • In order to protect his cover. Para proteger a su tapadera.
  • This pickup in the bar was a cover. Quizá el cliente del bar era una tapadera.
- Click here to view more examples -
IX)

funda

NOUN
  • Cover available in additional colours upon request. Funda disponible en distintos colores bajo pedido.
  • Leave the original cover on your saddle. Dejar la funda original en el asiento.
  • Anyone lose a car cover? Alguien perdió una funda de coche?
  • The cover, the cover. La funda, la funda.
  • The cover, the cover. La funda, la funda.
  • Put the car cover on for you first? le ponga primero la funda al coche?
- Click here to view more examples -
X)

tapar

VERB
Synonyms: plug, recap, clog, stopper
  • Switch on the printer and open the cover. Compruebe que la impresora esté desconectada y abra la tapar.
  • She lied about one trauma to cover a worse trauma. Ella miente sobre un trauma para tapar un trauma peor.
  • All to cover up what he was really feeling inside. Todo para tapar por lo que realmente estaba pasando.
  • And you want to cover for him? Y vos encima lo querés tapar.
  • She worked that sampler herself to cover the hole. Ella misma hizo ese cuadro para tapar el agujero.
  • Put on some perfume to cover the smell. Me pondré perfume para tapar el olor.
- Click here to view more examples -

coat

I)

abrigo

NOUN
  • Throw your hat and coat on that chair. Tire su sombrero y abrigo en esa silla.
  • I gave you a coat. Te di un abrigo.
  • She has no coat or shoes on. No tenía ni abrigo ni zapatos.
  • Grab your coat and your pointy sticks. Toma tu abrigo y tus palitos puntiagudos.
  • But she needs a new coat and shoes. Pero necesita un abrigo y zapatos.
  • And your new coat too. Y a tu abrigo nuevo también.
- Click here to view more examples -
II)

capa

NOUN
Synonyms: layer, coating, cape, cloak, mantle
  • Or a coat of paint. O una capa de pintura.
  • Lastly a top coat to protect it all. Por último una capa superior para proteger todo.
  • Once it's dry, give it a top coat. Una vez seco, darle una capa superior.
  • You could use a fresh coat of paint out front. No les vendría mal una capa de pintura.
  • Just putting on the second coat. Poniendo la segunda capa.
  • The place needs a coat of paint. El lugar necesita una capa de pintura.
- Click here to view more examples -
III)

escudo

NOUN
  • Look right here, above the coat of arms. Mira aquí, encima del escudo de armas.
  • And there was a coat of arms over the door. Y había un escudo de armas sobre la puerta.
  • This coat of arms is the ... Este escudo de armas es del ...
  • Coat the whole nail with ... Escudo toda la uña con ...
  • ... cup decorated with a coat of arms. ... taza decorada con un escudo de armas.
  • Coat them with cornstarch. Escudo con la maicena ellos.
- Click here to view more examples -
IV)

pelaje

NOUN
Synonyms: fur, pelage, furred
  • Work towards the tail, and right through the coat. Llega hasta la cola y a través del pelaje.
  • Your coat hitched on apiece of iron. Su pelaje enganchado en una pedazo de hierro.
  • Work towards the tail and right through the coat. Hazlo hasta la cola y a través del pelaje.
  • ... pick the burrs off his coat. ... ni de recoger los restos de su pelaje.
  • ... the hills, from her coat the forests. ... las colinas, de su pelaje los bosques.
  • Its lustrous coat, its flowing mane. Su brillante pelaje, su crin tan suave.
- Click here to view more examples -
V)

chaqueta

NOUN
Synonyms: jacket, blazer, cardigan
  • Here is your coat. Aquí tienes la chaqueta.
  • I can wear a soldier's coat, too. También puedo llevar una chaqueta de soldado.
  • Help me off with his coat. Ayúdeme a quitarle la chaqueta.
  • Not wearing a coat in this weather. No llevas chaqueta con este clima.
  • I tried his coat on. Me probé su chaqueta.
  • It is indeed the coat of a gentleman. Es efectivamente la chaqueta de un caballero.
- Click here to view more examples -
VI)

bata

NOUN
  • And thanks for lending me your chiropractor coat. Y gracias por prestarme tu bata de quiropráctico.
  • I like your coat. Me gusta tu bata.
  • And put on your coat. Y ponte la bata.
  • In a lab coat. Con una bata de laboratorio.
  • I need you to wear your lab coat. Quiero que uses bata.
  • You wear a lab coat. Te pones una bata de laboratorio.
- Click here to view more examples -
VII)

recubrir

VERB
Synonyms: cover
  • Coat strips of meat with ... Recubrir las tiras de carne con ...
  • Remove and coat fillets on both sides ... Retirar y recubrir los filetes en ambos lados ...
  • ... a compound used to coat various types of tools ... ... un compuesto que se utiliza para recubrir varios tipos de herramientas ...
  • that we have managed to coat que hemos logrado recubrir con
  • ... up where you can coat the back of a spoon ... hasta donde se puede recubrir el dorso de una cuchara
- Click here to view more examples -
VIII)

saco

NOUN
  • Then he slipped into his coat. Luego se metió en el saco.
  • Without this coat you'll forget me. Sin este saco tú me olvidarás.
  • This is a nice coat. Es un saco muy bonito.
  • The life with the coat. La vida con el saco.
  • I liked this coat. Me gustaba este saco.
  • In my coat pocket. En el bolsillo de mi saco.
- Click here to view more examples -

hang

I)

colgar

VERB
  • You sound as if you're ready to hang him. Hablas como si lo fueran a colgar.
  • They want to hang you again. Ellos quieren colgar de nuevo.
  • Lets go hang everything up. Vamos a colgar todo.
  • Panel with slots to hang on the wall. Panel ranurado para colgar en la pared.
  • You have three seconds to hang up the phone. Tienes tres segundos para colgar ese teléfono.
  • To hang this way a wounded. Colgar a un herido así.
- Click here to view more examples -
II)

colgarse

VERB
Synonyms: hang onto
  • This guy's trying to hang himself. Ese tipo está tratando de colgarse.
  • This is where we let her hang herself. Aquí es donde la dejamos colgarse ella misma.
  • That plasma ain't going to hang itself. Que el plasma no se va a colgarse.
  • The chair he stepped on to hang himself. La silla en la cual se subió para colgarse.
  • It needs to hang in a place with ... Debe colgarse en un sitio con ...
  • ... had the grace to hang himself. ... tuvo la gentileza de colgarse.
- Click here to view more examples -
III)

ahorcar

VERB
Synonyms: hanged
  • Maybe you should hang the carpenter. Tendría ahorcar al carpintero.
  • I know how to hang a man. Sé como ahorcar un hombre.
  • Going to hang himself. Se va a ahorcar.
  • He was supposed to hang. Se suponía que lo iban a ahorcar.
  • Maybe you should just hang the carpenter. Quizás debería ahorcar al carpintero.
  • There is a fellow you can hang in payment. Por pago, le doy un hombre a ahorcar.
- Click here to view more examples -
IV)

caída

VERB
  • ... will you really get the hang of it. ... usted realmente consigue la caída de ella.
  • ... them with some ribbons along the side that hang down. ... con un poco de cinta de costado con esa caída.
  • I've got the hang of this detective work. Yo tengo la caída del trabajo de ese detective.
  • It takes a while but you'll get the hang of Se toma un tiempo pero usted consigue la caída de
  • that blog right behind this hang ese blog justo detrás de esta caída
  • one hundred yards looking for with hang in there cien metros buscando con caída allí
- Click here to view more examples -
V)

ala

VERB
Synonyms: wing, brim
  • I was hang gliding. He estado haciendo ala delta.
  • Hang gliding, paragliding, quad biking, hiking or ... Ala delta, parapente, quads, senderismo o ...
  • Or we can take that hang glider and make our ... O podemos tomar ese ala delta y dar un ...
  • I got the same wingspan as a hang glider. Tengo la misma envergadura que un ala delta.
  • This hang glider will get youto ... Este ala delta los llevará pronto ...
  • "Hang it, you're always letting on that "" Ala, estás siempre dejando en ese
- Click here to view more examples -
VI)

bloquea

VERB
Synonyms: blocks, block, locks, crashes
  • ... bout this and they didn't hang him. ... tal esto y no lo bloquea.
  • ... if your computer seems to hang randomly, you have an ... ... si parece que el equipo se bloquea aleatoriamente, utiliza un ...
  • ... server installation appears to hang when attempting to register the ... ... instalación del servidor parece que se bloquea al intentar registrar el ...
- Click here to view more examples -

curtain

I)

cortina

NOUN
Synonyms: shade, drape
  • Pulling a dark curtain over this yellow sun. Poniendo una cortina oscura sobre este sol amarillo.
  • The curtain just moved. La cortina se acaba de mover.
  • The curtain is up. La cortina se levantó.
  • Pay no attention to the man behind the curtain. No preste atención al hombre atrás de la cortina.
  • Pay no attention to that man behind the curtain. No presten atención al hombre detrás de la cortina.
  • There is a man behind your curtain. Hay un hombre detrás de la cortina.
- Click here to view more examples -
II)

telón

NOUN
Synonyms: backdrop
  • The curtain is up. Se ha subido el telón.
  • At the third curtain call, we started to play. En la tercera llamada de telón, empezamos a tocar.
  • The curtain cannot come down. El telón no puede bajar.
  • One hour till curtain. Una hora para el telón.
  • Five minutes till curtain, people. Cinco minutos para el telón, gente.
  • I was bringing down the curtain. Yo estaba bajando el telón.
- Click here to view more examples -

shade

I)

sombra

NOUN
  • Get him into the shade. Ponlo a la sombra.
  • It moved just a shade. Se movió como una sombra.
  • And remain far from the shade. Y permanece alejado de la sombra.
  • Stay in the shade. Ponte a la sombra.
  • The shade has to be there. La sombra ha de estar allí.
  • Her shade behind the window, her house. Su sombra contra la ventana, su casa.
- Click here to view more examples -
II)

cortina

NOUN
Synonyms: curtain, drape
  • I saw the shade move. Vi moverse la cortina.
  • A semblance great, the shadow of a shade.' Una apariencia grande, la sombra de una cortina.
  • ... my mother pulled the shade. ... mi madre cerrara la cortina.
  • velvet shade, and laid a ... cortina de terciopelo, y le puso una ...
  • ... decline coming for a shade so i sent from ... ... rechazar que viene por una cortina, así que envió desde ...
  • Lower the shade, don't be seen! ¡Baja la cortina, que no te vean!
- Click here to view more examples -
III)

persiana

NOUN
  • Somebody pull the shade down. Que alguien baje la persiana.
  • She just pulled down the shade. Acaba de bajar la persiana.
  • Lower your shade more. Baja más la persiana.
  • There isn't any shade on the window. La ventana no tiene persiana.
  • Lower the shade, don't let them see you! ¡Baja la persiana, que no te vean!
  • Could we pull the shade? ¿Podriamos bajar la persiana?
- Click here to view more examples -
IV)

tono

NOUN
Synonyms: tone, ringtone, pitch, hue, tune, tones
  • This particular shade of orange is known as. Este particular tono de naranja se conoce como.
  • The lighter shade is for filling. El tono más claro es para rellenar.
  • I knew my shade would suit you perfectly. Sabía que mi tono te iría a la perfección.
  • The darker shade is for defining. El tono más oscuro es para definir.
  • The shade has been discontinued. Ya no fabrican ese tono.
  • That shade won't be becoming to you. Ese tono no te sentará bien.
- Click here to view more examples -
V)

pantalla

NOUN
Synonyms: screen, display
  • Made in the shade. Hecho en la pantalla.
  • ... -lamp with a shade of golden silk. ... de la lámpara con una pantalla de seda de oro.
VI)

matiz

NOUN
  • ... of color, of shade, of form. ... de color, de matiz, de forma.
  • slight shade of dissatisfaction. leve matiz de insatisfacción.
  • It's a deep shade of teal. Es un matiz azulino.
  • ... was made just for a single shade of that species, ... fue creado para un solo matiz de esa especie,
  • ... matter might add another shade of prejudice against him ... ... cuestión podría añadir otro matiz de los prejuicios en su contra ...
  • and I'll move it toward an autumn shade. y lo moveré hacia un matiz otoñal.
- Click here to view more examples -
VII)

tonalidad

NOUN
Synonyms: tonality, hue, tone
  • It's a different shade of green. Es una tonalidad diferente de verde.
  • a darker version of the same shade. se obtiene una versión más oscura de la misma tonalidad.
  • of a peculiar shade of blue. de una peculiar tonalidad de azul.
  • ... waiting for me was of a peculiar shade of blue. ... esperándome tenía una peculiar tonalidad de azul.
  • Because of the shade, they just lump it together with ... Debido a la tonalidad, es agrupada con ...
- Click here to view more examples -

draped

I)

drapeado

NOUN
Synonyms: draping
II)

drapeados

VERB
Synonyms: drapes
III)

cubierto

VERB
  • comes back home in a flag draped coffin. regrese a casa en un ataúd cubierto de la bandera.
  • I draped a few garments round me and went Me cubierto algunas prendas a mi alrededor y se fue
  • ... as the marines carried those flag-draped ... como el llevado a los marines cubierto por la bandera
  • Everything is draped and muffled Todo está cubierto, embozado
  • ... in a silk-draped wicker chair, looking ... ... en una silla de mimbre cubierto de seda, mirando ...
- Click here to view more examples -
IV)

envuelto

VERB
  • And there is the flag-draped coffin. Ahí va el ataúd envuelto en una bandera.
  • He draped himself grotesquely in his toweling bathrobe and ... Él mismo envuelto en su bata de baño grotescamente toalla y ...
  • ... , a meagre limb draped in a torn covering, a ... , una rama pobre envuelto en una cubierta rota, un
  • ... a solemn Phantom, draped and hooded, coming, ... un fantasma solemne, envuelto y encapuchado, que viene,
  • ... making this sign Aramis, draped in cold and haughty majesty ... ... hace este signo Aramis, envuelto en majestad fría y altiva ...
- Click here to view more examples -
V)

plisado

ADJ
Synonyms: pleated, pleat, shirring

blanket

I)

manta

NOUN
Synonyms: rug, quilt
  • I still feel like carrying around a security blanket. Yo quiero llevar conmigo mi manta de seguridad.
  • This feels like a blanket. Esto parece una manta.
  • They keep putting this blanket on me. No dejan de ponerme esta manta encima.
  • Now go get me a blanket? Ahora, ve a buscar una manta.
  • A blanket for the kid. Una manta para la cría.
  • Keep that blanket nice and clean. Mantén limpia esa manta.
- Click here to view more examples -
II)

cobija

NOUN
Synonyms: shelters
  • Fold the blanket and the sheet back together. Dobla la cobija y la sábana juntas.
  • Fold the blanket and sheet back together. Dobla la cobija y la sábana juntas.
  • The world wrapped up in a cotton blanket. El mundo envuelto en una cobija de algodón.
  • Bring a large blanket or bed sheet to class. Traiga una cobija grande o una sábana.
  • Thanks for the blanket and the key. Gracias por la cobija y la llave.
  • ... have noticed it when you put this blanket over it. ... la habías notado cuando pusiste esta cobija sobre ella.
- Click here to view more examples -
III)

frazada

NOUN
  • She was on the cooling blanket. Estaba con la frazada que enfría.
  • Like the fella with the short blanket. Como el tipo que tiene una frazada corta.
  • I need an extra blanket. Necesito una frazada más.
  • They threw a blanket over me. Me tiraron una frazada encima mío.
  • ... you can request a blanket or pillow. ... el paciente puede solicitar una frazada o almohada.
  • ... a hat and a blanket. ... un sombrero y una frazada.
- Click here to view more examples -
IV)

sábana

NOUN
  • I put her blanket in a skip. Puse su sábana en un contenedor.
  • She keeps playing with the blanket. Sigue jugando con la sábana.
  • ... to keep anything, just a blanket and clothes. ... tener objetos personales, sólo la sábana y la ropa.
  • You'll need an extra blanket. Vas a necesitar otra sábana.
  • Here's a blanket. Ahí tienes una sábana.
  • ... she covers me over with a blanket. ... ella me cubre con una sábana.
- Click here to view more examples -
V)

mantilla

NOUN
Synonyms: mantilla, mantle
  • I've been making a blanket for her. Le he hecho una mantilla.
  • in the desire of the blanket en el afán de la mantilla
  • ... , is this the blanket? ... , ¿ésta es la mantilla?
- Click here to view more examples -
VI)

manto

NOUN
Synonyms: mantle, cloak, robe, shawl, pall, mantel
  • Under the blanket of night. Bajo el manto de la noche.
  • ... patients hungry for manna under the blanket of night. ... pacientes hambrientos de maná bajo el manto de la noche.
  • under the blanket of national security. bajo el manto de la seguridad nacional.
  • Soon the dark blanket of night shall settle over us all ... Pronto el negro manto de la noche nos envolverá a todos ...
  • ... enveloping you in a soft blanket of peace. ... envolviéndolo en un suave manto de paz.
  • This is the same blanket of national security that ... Este es el mismo manto de la seguridad nacional que ...
- Click here to view more examples -
VII)

cobertor

NOUN
Synonyms: cover, bedspread, drape
  • You can keep the blanket. Puede quedarse con el cobertor.
  • You got a remote for a blanket? ¿Tienen controles para una cobertor?

fold

I)

doblar

VERB
  • Fold the right top triangle towards the exterior. Doblar el triángulo superior derecho hacia el exterior.
  • Help me fold the rug. Ayúdame a doblar la alfombra.
  • Fold the front left flap to the right. Doblar la aleta delantera izquierda a la derecha.
  • You have to help me fold this. Tiene que ayudarme a doblar esto.
  • Fold diagonally at one of the corners. Doblar en diagonal en una de las esquinas.
  • That is, where the fingers are going to fold. Ahí es, donde los dedos se van a doblar.
- Click here to view more examples -
II)

doblez

NOUN
Synonyms: bending, crease
  • Front page, above the fold. Primera plana, sobre el doblez.
  • Check for symmetry and press the fold down well. Revise la simetría y presione el doblez firmemente.
  • I am going to find the fold, find the center ... Voy a encontrar el doblez, encontrar el centro ...
  • ... of a thickness to this fold. ... como un grueso en este doblez.
  • ... find the center of the fold, right there looks ... ... encontrar el centro del doblez, derecho que se ve ...
  • Make a four-inch fold. Haz un doblez de 10 cm.
- Click here to view more examples -
III)

pliegue

NOUN
  • You would get a fold in the membrane. Se obtendría un pliegue en la membrana.
  • Fold the top right corner. Pliegue la esquina superior derecha.
  • You would get a fold in the membrane. Se obtendría un pliegue en la membrana.
  • Bottom fold tucked in last. Pliegue de abajo metido el último.
  • He still held the fold of her wrapper and ... Que aún sostenía el pliegue de su capa y ...
  • With every fold we make, the paper doubles ... Con cada pliegue que hacemos, el papel dobla su ...
- Click here to view more examples -
IV)

plegar

VERB
Synonyms: folding, crimping
  • ... of the page, print, fold, and sign! ... de la página, imprimir, plegar y firmar.
  • Now we're ready to fold the acorn Ahora estamos listos para plegar la bellota
  • it is very important to fold the brackets into their ... es muy importante para plegar los soportes en su ...
  • Fix, fold, flake. Fijar, plegar, ordenar.
  • Or you can fold the seats down to get ... También puedes plegar los asientos para obtener una capacidad ...
  • fold clearly that part are ... plegar claramente que parte son ...
- Click here to view more examples -
V)

redil

NOUN
Synonyms: sheepfold, flock
  • To make take you to the fold. Para que te lleve al redil.
  • He wants you back in the fold. Te quiere de vuelta en el redil.
  • In the fold, the sheep, ... En el redil, las ovejas, ...
  • ... a warrior of such pluck into the fold. ... un guerrero de tal valor al redil.
  • ... to beg to return to the fold. ... a suplicar para regresar al redil.
  • We recruit, bring more into the fold. Reclutamos, traemos más al redil.
- Click here to view more examples -
VI)

doblarla

VERB
  • I want to fold her in two. Quiero doblarla en dos.
  • ... salt the skin and fold it up while it dries. ... curar la piel y doblarla hasta que se seque.
  • Here, you can fold it. Ten, puedes doblarla.
  • fold it over the main strand of yarn doblarla sobre la cadena principal del hilo
  • we are going to fold that in half vamos a doblarla por la mitad
  • but you have to fold it well. pero tienes que doblarla bien.
- Click here to view more examples -
VII)

veces

NOUN
Synonyms: times, sometimes, often
  • ... to try the angel fold. ... a intentar el ángel veces.
  • of the hierarchy had a 4-fold increase de la jerarquía social, tenían 4 veces más incidencias
  • It will increase your speed twenty-fold! Aumentará 20 veces tu velocidad.
  • fold up the front layer of paper. veces hasta el capa frontal de papel.
  • fold down the tip of the triangle. veces por la punta del triángulo.
  • just a hundred fold of winning. de ganar en cien veces
- Click here to view more examples -
VIII)

retirarse

VERB
  • That she would fold. Que iba a retirarse.
  • A fold is the usually the best idea here. Retirarse es usualmente la mejor idea aquí.
  • ... opponents a chance to fold if the flop missed them ... ... oponentes la oportunidad de retirarse si el flop no les ayudó ...
  • ... they'll go after fold. ... , voy a ir después de retirarse.
  • ... board a check-fold might be a good decision. ... flop un pasar-retirarse puede ser una buena decisión.
  • If you want to counter, I'll likely fold. Si desea contrarrestar, Me probable que retirarse.
- Click here to view more examples -
IX)

rebaño

NOUN
Synonyms: flock, herd, sheep, herds
  • Welcome back to the fold, brother. Bienvenido al rebaño, hermano.
  • Our brother has returned to the fold. Nuestro hermano ha vuelto al rebaño.
  • Welcome to the fold, brother. Bienvenido al rebaño, hermano.
  • ... he said, the pastors of the fold of commerce. ... dijo, los pastores del rebaño de comercio.
  • ... while the wolf enters the fold and threatens his flock. ... mientras el lobo entra al rebaño y lo amenaza.
  • ... called you back to the fold. ... llamado de regreso al rebaño .
- Click here to view more examples -
X)

triple

VERB
Synonyms: triple, tri, triplex, treble
  • The relevance of this is four-fold: La importancia de esta proliferación es triple:
  • He launched a three-fold challenge for the reorganization ... Wresinski lanzó un triple reto para la reorganización ...
  • ... Mystical Body in a three-fold manner: -learning ... ... Cuerpo Místico en una triple dirección: - aprendiendo ...
- Click here to view more examples -

crease

I)

pliegue

NOUN
Synonyms: fold, folding, pleat, folds, drape
  • The violin, pants with a crease. El violín, pantalones con pliegue.
  • Incisions are made in the crease of the armpit. Las incisiones se realizan en el pliegue de la axila.
  • The crease actually should even be up there. El pliegue en realidad ni siquiera debería estar ahí arriba .
  • Don't put a crease in the jeans. No pongas un pliegue en los vaqueros.
  • Fold the point up to the crease Doblar la punta hasta el pliegue
- Click here to view more examples -
II)

inarrugable

NOUN
III)

arruga

NOUN
  • Clothes without a single crease. Ropa sin una sola arruga.
  • I found it, not a crease. Lo encontré sin una arruga.
  • A crease in the cloth, a. Una arruga en la tela, un.
  • Make an oblique crease at the base of a leg Hacer una arruga oblicua en la base de una pierna
  • Mm, now there's a crease. Mm, ahora hay una arruga.
- Click here to view more examples -
IV)

doblez

NOUN
Synonyms: fold, bending
  • Because you got a crease on your pants. Porque tienes un doblez en el pantalón.
  • ... a cad, but the crease in his pants was ... ... un canalla, pero el doblez en sus pantalones era ...
  • Make a crease symmetrically on the left side Realice una doblez simétrica en el lado izquierdo
  • ... a guy who noticed a crease in my pants. ... un tipo que notó un doblez dentro de mi pantalón.
  • I said "a crease on your pants." "Un doblez en tu pantalón."
- Click here to view more examples -
V)

arrugue

VERB
Synonyms: wrinkle, wrinkled
  • Oh, don't crease your dress now. Oh, no se arrugue el vestido.
  • Mind you don't crease that, now. ¡Cuidado, no lo arrugue!

pleat

I)

plisado

NOUN
Synonyms: pleated, shirring, draped
II)

escalonado

NOUN

folds

I)

pliegues

NOUN
  • Blessings come in folds. Las bendiciones vienen en pliegues.
  • And sweat comes in the folds. Y el sudor que sale de sus pliegues.
  • These canyons show the folds and the twists that the ... Estos cañones dejan ver los pliegues y giros que las ...
  • ... creates so many creases and folds that play against light. ... crea tantas arrugas y pliegues que jugar contra luz.
  • ... peeping from between the folds of tissue paper. ... asoma por entre los pliegues de un pañuelo de papel.
- Click here to view more examples -
II)

dobleces

NOUN
Synonyms: bends, kinks, creases, kinking
  • ... into the natural creases or folds of the eyelids, ... ... en los pliegues o dobleces naturales de los párpados ...
  • and it also will prevent any creases or folds. y también evitará los pliegues o dobleces.
  • Rotate the triangle, making new diagonal folds Rote el triángulo, haciendo nuevas dobleces diagonales
  • Make the valley folds next to the mountain folds Doblar en valle al lado de los dobleces en monte
  • ... Curved lines are mountain folds ... Las líneas curvas son dobleces en monte
- Click here to view more examples -
III)

se pliega

VERB
  • There is another one that folds down here for your buddy ... No es otro que se pliega aquí para su amigo ...
  • We'll see who folds like an origami shrimp. Veremos quién se pliega como un camarón de origami.
  • It folds, you know. Se pliega, lo sabes.
  • ... when part of the intestine folds into another part, ... ... cuando una parte del intestino se pliega en otro lado, ...
  • leroy i know which way it folds leroy sé en qué dirección se pliega
- Click here to view more examples -
IV)

dobla

VERB
  • Everything he finds, he folds. Dobla todo lo que encuentra.
  • ... as you can see, just folds right out. ... como puedes ver, se dobla enseguida.
  • He folds under pressure. Se dobla si aprietas.
  • It folds and folds and folds ... Se dobla y dobla y pliega ...
- Click here to view more examples -
V)

plegamientos

NOUN
Synonyms: foldings
VI)

foldea

VERB
VII)

pliega

VERB
Synonyms: fold
  • Then folds his wings and dives. Entonces pliega sus alas y se pica.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.