English to Spanish Dictionary

Upturn

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Upturn in Spanish :

upturn

1

repunte

NOUN
  • discover how delicate pale gold romance upturn descubrir lo delicado repunte pálido romance de oro
  • an upturn close doomed except their support you'd be ... un repunte cercano condenados, salvo que su apoyo sería ...
2

reactivación

NOUN
  • Recent signs of economic upturn have yet to produce ... Los recientes síntomas de reactivación económica no han llegado a cuajar ...

More meaning of Upturn

recovery

I)

recuperación

NOUN
  • If symptoms appear, recovery is impossible. Si aparecen los síntomas, la recuperación es imposible.
  • And economic recovery has begun. Y la recuperación económica ha comenzado.
  • Recovery takes several months and may be incomplete. La recuperación toma varios meses y puede ser incompleta.
  • Maybe they had a miraculous recovery. Puede que tuvieran una recuperación milagrosa.
  • He made a remarkable recovery. Él tuvo una recuperación notable.
  • An economic recovery has begun. La recuperación económica ha comenzado.
- Click here to view more examples -
II)

recobro

NOUN
Synonyms: regain, recoupment
  • ... if unlocked, perceive the full recovery of this memory, ... si son decodificados, perciben el recobro de la memoria,
III)

valorización

NOUN
  • Establishments for storage and recovery Establecimientos para el almacenamiento y valorización
  • Minimum thresholds for recycling and recovery Umbrales mínimos de reciclado y valorización
  • the return, collection and recovery systems available to them, los sistemas de devolución, recogida y valorización disponibles,
  • the rate of recovery shall be increased to a minimum of ... el porcentaje de valorización deberá aumentar, como mínimo ...
  • the reuse or recovery including recycling of the packaging and/ ... reutilización o valorización, incluido el reciclado, de los envases ...
  • ... dangerous substances contained in waste destined for recovery; ... sustancias peligrosas contenidas en los residuos destinados a la valorización;
- Click here to view more examples -
IV)

reanudación

NOUN
V)

recuperarse

NOUN
  • Recovery from diphtheria is not always followed by lasting immunity. El recuperarse de la difteria no siempre produce inmunidad duradera.
  • A full recovery is possible. Es posible recuperarse completamente.
  • It helps in his recovery. Lo ayuda a recuperarse.
  • It was his last chance at recovery. Era su última oportunidad para recuperarse.
  • His chances of a full recovery are excellent. Las probabilidades de recuperarse son muchas.
  • He spent two years in his recovery. Tardó dos años en recuperarse.
- Click here to view more examples -

rebound

I)

rebote

NOUN
  • No spring or rebound was left in them. No hay primavera o el rebote quedó en los mismos.
  • Everybody needs a rebound guy. Todos necesitan el rebote.
  • Maybe get her on the rebound. Igual la consigo de rebote.
  • And on that rebound. Y en ese rebote.
  • Maybe that's what he needs, is a rebound. Quizás es lo que necesita, un rebote.
- Click here to view more examples -
II)

despecho

NOUN
  • This is classic rebound. Esto es un clásico despecho.
  • They just think it's a rebound. Solo creen que estoy contigo por despecho.
  • Well, the rebound guy lasted two years. Bueno, el sujeto de despecho duró dos años.
  • ... you need, a great rebound affair. ... que necesitas, un buen amorío por despecho.
  • This isn't about a rebound. Esto no es por el despecho.
- Click here to view more examples -
III)

repunte

NOUN
  • This robust rebound in the economic performance ... Ese repunte vigoroso del rendimiento económico ...
IV)

rebotar

VERB
  • I mean rebound your career. Me refiero a rebotar tu carrera.
  • Platitudes tend to rebound painfully on those who ... Las perogrulladas tienden a rebotar dolorosamente en quienes las ...
  • ago rebound and there's no Hace rebotar y ahí no
  • ... know, you can't rebound like you can if ... ... sabes, no puedes rebotar como sí puedes si ...
- Click here to view more examples -
V)

anti-rebote

NOUN
VI)

repuntar

VERB
  • rebound there is anything i think i ... repuntar hay algo que creo que ...
VII)

recuperarse

VERB
  • ... he needed more time to rebound from the initial dehydration. ... que necesitaba tiempo para recuperarse de la deshidratación inicial.
  • and one rainy afternoon the doctor rebound for the day for ... y una tarde lluviosa el médico recuperarse para el día para ...
  • ... the economy really began to rebound ... la economía realmente comenzó a recuperarse
  • ... which had enabled him to rebound back into his ... que le había permitido recuperarse de nuevo en su
- Click here to view more examples -
VIII)

recuperará

VERB

spike

I)

spike

NOUN
  • Spike owes you an expensive dinner. Spike te debe una comida.
  • Spike is a distraction. Spike es una distracción.
  • Spike has a soul now. Spike ahora tiene alma.
  • Spike has a soul now. Spike tiene alma ahora.
  • Spike is the strongest warrior we have. Spike es el guerrero más fuerte que tenemos.
- Click here to view more examples -
II)

espiga

NOUN
  • Some kind of electromagnetic spike. Algún tipo de espiga electromagnética.
  • You are the spike as it grows Eres la espiga, cuando crece
  • the spike, the spear, the thorns, ... la espiga, la lanza, las espinas, ...
  • at spike each shady so clear infliction ... en cada espiga imposición sombra tan claro ...
  • ... petals and 5 sepals forming a spike inflorescence. ... 5 sépalos y 5 pétalos formando una inflorescencia de espiga.
- Click here to view more examples -
III)

pico

NOUN
Synonyms: peak, beak, spout, rush, bill, beaks, odd
  • A red square with a spike through it. Un cuadrado rojo, atravesado por un pico.
  • A serious energy spike. Un importante pico de energía.
  • A spike in adrenaline. Un pico de adrenalina.
  • I got a gamma spike. Tengo un pico gamma.
  • He might as well use a spike instead of a needle ... Muy bien puede usar un pico en vez de una aguja ...
- Click here to view more examples -
IV)

púa

NOUN
  • This happened down the spike. Esto pasó debajo de la púa.
  • ... lifted it up to retract the spike. ... levantó para acomodar la púa.
  • ... here a short sword or a spike and press gently. ... aquí una espada corta o una púa y presionar suavemente.
  • I was crowned with a spike through my head? Me coronaron con una púa en la cabeza.
  • ... did you knowwhere to find the metal spike? ... sabías dónde estaba la púa de metal?
- Click here to view more examples -
V)

pincho

NOUN
Synonyms: skewer, brochette
  • Like a piece of paper on a message spike. Como una hoja de papel en un pincho de mensajes.
  • ... probably made from a spike or something with a ... ... hecho probablemente con un pincho o algo con el ...
  • Spike, who is stuck ... Pincho, que se le clava ...
  • ... up with Taste Their Fear and Void Spike. ... con Saborea su miedo y Pincho del vacío.
- Click here to view more examples -
VI)

estaca

NOUN
Synonyms: stake, peg, staking
  • Put it on a spike. Ponla en una estaca.
  • Glimmering like a spike of pearl and silver. Brillando como una estaca de perla y plata.
  • When they drive that last spike, our real opportunities begin ... Cuando claven la última estaca, empieza nuestra oportunidad ...
  • When they drive that last spike, a real opportunity begins ... Cuando claven la última estaca, empezará de verdad nuestra oportunidad ...
  • ... your head on a spike! ... tu cabeza en una estaca!
- Click here to view more examples -

reactivation

I)

reactivación

NOUN
  • Reactivation must be completed before the ... La reactivación deberá completarse antes de que el ...
  • I will reactivate the economic chain and that reactivation Voy a reactivar la cadena de la economía y esa reactivación
  • These measures should include the expeditious reactivation of the joint mechanisms ... Dichas medidas deberían incluir la pronta reactivación de los mecanismos conjuntos ...
  • show ready for reactivation. están listos para reactivación.
  • Of major relevance are the reactivation of the mining districts ... Se destaca la reactivación de los distritos mineros ...
- Click here to view more examples -

revival

I)

avivamiento

NOUN
  • youth revival when my brother called. avivamiento juvenil, cuando mi hermano llamó.
  • Every revival before now ended Cada avivamiento antes de finalizado ya
  • I was out actually preaching a youth revival Yo estaba predicando en un avivamiento juvenil
  • ... was not a small revival they had ... no era pequeño el avivamiento que había
- Click here to view more examples -
II)

renacimiento

NOUN
Synonyms: renaissance, rebirth
  • ... to have contributed to the revival of our popular music. ... haber contribuido a ese renacimiento de nuestra música popular.
  • ... in the midst of a revival of the drama. ... en medio de un renacimiento del drama.
  • ... there are many signs of a revival of nationalistic approaches to ... ... hay muchas señales del renacimiento de los enfoques nacionalistas hacia ...
  • pick one or two camille would give more revival elegir uno o dos camille daría más renacimiento
  • revival let's get back to work renacimiento vamos a volver al trabajo
- Click here to view more examples -
III)

reactivación

NOUN
  • revival of his warm attachment. reactivación de su apego caliente.
  • revival of the train of thought and ... reactivación de la línea de pensamiento y el ...
  • ... and lead to economic stabilization and revival. ... y conduzcan a la estabilización económica y la reactivación.
  • Would you like a revival attempt when the technology is ... ¿Les gustaría un intento de reactivación cuando la tecnología sea ...
  • Would you like a revival attempt when the technology is ... ¿Les gustaría un intento de reactivación cuando la tecnología sea ...
- Click here to view more examples -
IV)

reestreno

NOUN
Synonyms: rerun
V)

resurgir

NOUN
  • ... was possible to make its revival possible. ... lo posible por hacerlo resurgir.
  • Out of modesty, I made its revival Modestia aparte, yo lo hice resurgir.
VI)

revitalización

NOUN
  • The revival of the common-school ideal seems particularly pertinent ... La revitalización del ideal de la escuela común cobra especial relevancia ...

reviving

I)

revivir

VERB
  • Already the whole house seems to be reviving. Toda la casa parece ya revivir.
  • ... chance of giving myself a sight of your reviving face. ... oportunidad de darme una visión de su cara revivir.
  • That it sees the hope reviving Que se ve la esperanza de revivir
  • reviving the subject again, ... revivir de nuevo el tema, ...
  • rapidly reviving brute which had saved my life ... rápidamente revivir bruta que había salvado mi vida ...
- Click here to view more examples -
II)

reactivación

VERB
  • ... one on whom the reviving influence fell. ... uno de los cuales la influencia de la reactivación cayó.
  • fresh and reviving air from the cataract. fresco y el aire de la reactivación de la catarata.
  • something like a reviving confidence of success. algo así como una reactivación de la confianza de éxito.
  • A reviving impression goes round the table that ... Una impresión de la reactivación va alrededor de la mesa que ...
  • ... too soon, since his reviving consciousness ... demasiado pronto, ya que la reactivación de su conciencia
- Click here to view more examples -
III)

reavivar

VERB
IV)

reanimar

VERB
  • ... show great potential for reviving economic activity. ... demuestran un gran potencial para reanimar la actividad económica.
V)

resucitar

VERB
  • If you are interested in reviving the pmax port, ... Si alguien está interesado en resucitar el porte para pmax, ...

restarting

I)

reiniciar

VERB
  • ... all of your work before restarting. ... todos sus trabajos antes de reiniciar.
  • ... and read active before restarting. ... y lea active antes de reiniciar.
  • numbered lists:restarting and continuing listas numeradas:reiniciar y continuar
  • at both ends before restarting the engine en ambos extremos antes de reiniciar el motor
  • So that's not required restarting the server, De este modo no es necesario reiniciar el servidor web,
- Click here to view more examples -
II)

recomenzar

VERB
Synonyms: restart
III)

retomando

VERB
IV)

reanudar

VERB
  • ... no longer a condition for restarting talks. ... ya no son una condición para reanudar las pláticas.
V)

rearranque

VERB
Synonyms: restart, reboot
VI)

reactivación

VERB