Disengage

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Disengage in Spanish :

disengage

1

desenganche

VERB
2

desengancharla

VERB
3

desunir

VERB
Synonyms: disengaging
4

desembrague

NOUN
Synonyms: release, declutching
5

desconectar

VERB
  • I cannot disengage the link. No puedo desconectar el lazo.
  • We cannot disengage the modified beams. No podemos desconectar los haces modificados.
  • We can't disengage the fusion initiator. No podemos desconectar el iniciador de fusión.
  • We can disengage the initiator from a control junction ... Podemos desconectar el iniciador desde una conexión ...
  • ... stop it, we must disengage the laser fusion initiator on ... ... detenerlo, hay que desconectar el iniciador de fusión del ...
- Click here to view more examples -
6

desprenda

VERB
Synonyms: off, peel off

More meaning of Disengage

release

I)

liberación

NOUN
  • But he never ordered his release. Pero nunca ordenó su liberación.
  • It brings me release. Pero me produce una gran liberación.
  • I release it with zero speed. Lo liberación con velocidad cero.
  • The release of pheromones is crucial. La liberación de las feromonas es fundamental.
  • I am trying to expedite your release. Estoy intentando acelerar tu liberación.
  • But beneath this pillow lies the key to my release. Pero bajo esta almohada yace la clave para mi liberación.
- Click here to view more examples -
II)

lanzamiento

NOUN
  • You have to stop the release. Debes impedir el lanzamiento.
  • An effective release must occur at that time. Un lanzamiento eficaz debe ocurrir en aquel momento.
  • As of now, our integration release is complete. En este momento, nuestro lanzamiento de integración está completo.
  • Release it near the aliens. Lanzamiento cerca de los extranjeros.
  • No release date announced. Sin fecha de lanzamiento anunciada.
  • No power to the launch release system. No hay potencia para el lanzamiento.
- Click here to view more examples -
III)

liberar

VERB
  • The soldiers began to release the area. Los soldados comenzaron a liberar la zona.
  • Stand by to release lifting bodies. Listo para liberar unidades de despegue.
  • Now all that's left is to release the clamps. Ahora todo lo que queda es liberar las pinzas.
  • There is only one way to release a confessed man. Es la unica forma de liberar a un hombre confesado.
  • There are two signatures required to release those funds. Se necesitan dos firmas para liberar esos fondos.
  • It was the only one who could release me. Era la única que me podía liberar.
- Click here to view more examples -
IV)

sueltan

NOUN
  • Early release, late release. Sueltan antes, sueltan tarde.
  • Early release, late release. Sueltan antes, sueltan tarde.
  • and thereby release the oxygen into the air. y sueltan el oxígeno en el aire.
  • ... females have spawned, the males release their sperm in vast ... ... hembras han desovado, los machos sueltan su esperma en inmensas ...
  • they release those substances back into rivers ... sueltan dichas substancias en los ríos ...
  • ... Carbon while growing and release Oxygen into the air ... el carbono mientras crecen y sueltan el oxígeno en el aire
- Click here to view more examples -
V)

versión

NOUN
Synonyms: version
  • Just remember that everything is an alpha release. Sólo recuerde que todo es una versión alfa.
  • It all turned on that release. Todo se volvió en esa versión.
  • This release has added more products to the ... Esta versión ha añadido más productos a la ...
  • Starting with this release, files and directories ... A partir de esta versión, los archivos y directorios ...
  • This release of allows you to select specific product packages ... Esta versión de permite seleccionar paquetes de productos específicos ...
  • A big new feature in this release is the introduction of ... Una nueva característica importante en ésta versión es la introducción de ...
- Click here to view more examples -
VI)

lanzar

VERB
Synonyms: launch, throw, cast, pitch, fling, toss
  • I am going to release a new album soon. Voy a lanzar un álbum nuevo pronto.
  • We have to release a record. Tenemos que lanzar un disco.
  • Prepare to release the antimatter. Prepárese para lanzar la antimateria.
  • ... physical environments that are required to release a software product. ... entornos físicos requeridos para lanzar un producto de software.
  • ... to record an album, another to release it. ... grabar, otra es lanzar un disco.
  • ... it seems that finally going to release. ... parece que finalmente la van a lanzar.
- Click here to view more examples -
VII)

estreno

NOUN
  • You get a dollar off every new release. Tienes un dólar de descuento en cada estreno.
  • Two weeks before the release. Dos semanas antes del estreno.
  • For release to basic cable of ... Para el estreno en cable básico de ...
  • It won't help the initial release, but the video ... No ayudará al estreno en cine, pero el vídeo ...
  • The saga's first spectacular release for the big screen ... El primer espectacular estreno de la saga en la gran pantalla ...
  • ... are you that you need talk about the latest release of ... estás que necesitas ponerte a hablar del último estreno de
- Click here to view more examples -
VIII)

comunicado

NOUN
  • On air a special news release. En el aire un comunicado de prensa especial.
  • ... an affidavit of eligibility and publicity release. ... un testimonio de elegibilidad y un comunicado de publicidad.
  • about sure you're release posted on that sobre seguro de que está comunicado publicado en esa
  • release part of the response to a nothing like that comunicado de parte de la respuesta a una nada de eso
  • release what you are (or have been ... comunicado de lo que son (o han sido ...
  • release it here at zero speed equals ... comunicado de aquí a velocidad cero es igual a la ...
- Click here to view more examples -
IX)

lance

NOUN
Synonyms: lance, launch, throw, haul
  • Release the valve further. Lance el valor más futuro.
X)

publicación

NOUN
  • On your release and. Por tu publicación y.
  • ... are more exciting for you, with your upcoming release. ... serán más excitantes para ti, con tu próxima publicación.
  • ... a couple days before their official release. ... un par de días antes de su publicación oficial.
  • Known issues since original release of the bulletin: Problemas conocidos desde la publicación original del boletín:
  • You have the release latch for your screen, Tienen el seguro de publicación para su pantalla,
  • ... a conference or the release of ... una conferencia o la publicación de
- Click here to view more examples -

unhook

I)

desenganche

VERB
  • ... mingled with confused shouts: "Unhook! ... mezclado con gritos confusos: "Desenganche!
  • Edmonds, unhook the horses. Edmonds, desenganche los caballos.

unclip

I)

desenganche

NOUN
II)

desabroche

VERB
  • unclip the extension and elongate the bracelet further. desabroche la extensión y alargue el brazalete.

disengagement

I)

retirada

NOUN
  • ... the importance of a successful disengagement, including for the ... ... la importancia del éxito de la retirada, incluso para la ...
  • treating their disengagement, not as a loss el tratamiento de su retirada, no como una pérdida
  • After the disengagement, my children and ... Después de la retirada, mis niños y ...
  • ... we had, you know, a policy of disengagement. ... hemos tenido, usted sabe, una política de retirada.
  • ... deep concerns about the upcoming disengagement. ... profunda preocupación por la retirada programada.
- Click here to view more examples -
II)

desvinculación

NOUN
III)

desconexión

NOUN
  • This entire disengagement is a big problem. Toda la desconexión es un gran problema.
  • ... that this attitude, of systematic disengagement from its friends overseas ... ... que esta actitud de desconexión con sus amigos en el extranjero ...
  • New Disengagement Poll Results: Resultados Nueva Encuesta sobre Desconexión:
- Click here to view more examples -
IV)

desenganche

NOUN

unlatch

I)

destrabe

NOUN
Synonyms: unlock, unsnap, unbuckle
II)

desenganche

NOUN

disconnector

I)

seccionador

NOUN
II)

desconectador

NOUN
Synonyms: disconnect
III)

desenganche

NOUN

disengaging

I)

desunir

VERB
  • Without disengaging the axis? Sin desunir el eje?
II)

desactivando

VERB
III)

desenganche

VERB
  • ... at last, gently disengaging himself from her ... al fin, suavemente se desenganche de su

turn off

I)

apagar

VERB
  • I thought we agreed to turn off our phones. Dijimos que íbamos a apagar los teléfonos.
  • We should probably turn off for him. Probablemente se debe apagar para él.
  • They forgot to turn off the ambience again. Olvidaron apagar los ruidos ambientales.
  • I thought we agree with the turn off of our phones. Creí que habíamos quedado en apagar los teléfonos.
  • I forgot to turn off the bathroom light. Olvidé apagar la luz del baño.
- Click here to view more examples -
II)

desactivar

VERB
  • If anything can turn off the automatic mode and do manual ... En todo caso pueden desactivar el modo automático y hacerlo manual ...
  • ... the power control room and turn off the security seal. ... la sala de control y desactivar el bloqueo de seguridad.
  • ... the setup options to turn off their display, the dimension ... ... las opciones de configuración para desactivar su visualización, la cota ...
  • You can turn off this window by Puede desactivar esta ventana haciendo
  • ... details on how to turn off postmarking. ... información detallada sobre cómo desactivar el certificado.
- Click here to view more examples -
III)

desconecte

VERB
  • Just turn off the program before you leave. Tan sólo desconecte el programa antes de irse.
  • turn off power to work on ... desconecte la alimentación de trabajar en ...

unwind

I)

desenrolle

VERB
II)

relajarse

VERB
  • So people can unwind. La gente podrá relajarse.
  • An invitation to unwind in imaginary journeys. Una invitación a relajarse en viajes imaginarios.
  • A man should unwind. Un hombre debe relajarse.
  • And you can unwind in our fitness club, ... Y podrá relajarse en nuestro gimnasio, ...
  • ... there with no place to unwind! ... allí sin otro lugar para relajarse!
- Click here to view more examples -
III)

desenredo

NOUN
  • ... number of slots in the unwind codes array. ... número de ranuras en la matriz de códigos de desenredo.
  • ... reduce the size of the required unwind information, because you ... ... reducir la cantidad de información de desenredo necesaria, ya que ...
  • ... values as in the primary unwind info. ... valores que en la información principal de desenredo.
  • ... by the callback during the unwind phase. ... por la devolución de llamada durante la fase de desenredo.
  • ... is a C description of the unwind data: ... es una descripción en C de los datos de desenredo:
- Click here to view more examples -
IV)

relájese

NOUN
Synonyms: relax, chill out
V)

descansar

VERB
  • This is how we unwind. Esta es la forma en que descansar.
  • ... is a relaxing way to unwind after a busy day. ... son una forma relajada de descansar tras un duro día.
  • ... and the others began to unwind their ropes. ... y los demás empezaron a descansar sus cuerdas.
  • Have some time to yourself, relax, unwind? Tener tiempo para ti, relax, descansar
  • ... a full size bath to help you relax & unwind. ... una bañera grande para ayudarle a relajarse y descansar.
- Click here to view more examples -
VI)

desestresarse

VERB
VII)

desconectar

VERB
  • They help me unwind. Me ayudan a desconectar.
  • It's nice to unwind after work. Está bien desconectar después del trabajo.

detach

I)

separar

VERB
Synonyms: separate, set aside
  • Allow them to cool, detach the residues with a ... Dejar enfriar, separar los residuos con ayuda de un ...
  • It serves to detach the species from the natural world, ... Sirven para separar a las especies del mundo natural, ...
  • I was able to detach my thoughts, and ... Era capaz de separar mis pensamientos y de ...
  • to detach even the smallest and most resistant fruits para separar incluso los frutos más pequeños y más resistente
  • Because more is double the thickness will be more simple detach Porque es más del doble del espesor será más sencillo separar
- Click here to view more examples -
II)

desasociar

VERB
Synonyms: disassociate
  • ... the files that you want to detach. ... los archivos que desea desasociar.
  • To detach a native C++ program ... Si desea desasociar un programa C++ nativo ...
  • To detach a Dynamic Web Template, use ... Para desasociar una plantilla Web dinámica, use ...
  • Detach From or Terminate a Process Desasociar de o finalizar un proceso
  • ... ; to attach, detach, rebuild, repair, or ... ... ; para adjuntar, desasociar, regenerar, reparar o ...
- Click here to view more examples -
III)

desprenda

VERB
Synonyms: off, peel off
  • ... space causes them to detach from the plant ... espacio hace que se desprenda de la planta
IV)

suelte

VERB
Synonyms: release, drop, loosen, loose
  • Detach the lower clips by pulling ... Suelte los clips inferiores tirando ...
  • Detach the upper clip by pulling ... Suelte el clip superior tirando ...
  • Disconnect or detach the connectors, detach ... Desconecte o suelte los conectores, suelte ...
  • Detach the clips (A, B) by pulling ... Suelte los clips (A, B) tirando ...
  • Detach the hooks (A ... Suelte los ganchos (A ...
- Click here to view more examples -
V)

desenganchar

VERB
VI)

desconecte

VERB
  • ... holds the wiper arm, detach the washer-fluid tube ... ... sostiene la escobilla, desconecte el tubo del líquido del lavador ...
  • Detach the console subharness connector ... Desconecte el conector del mazo de cables de la consola ...

off

I)

apagado

PREP
  • Push up on the bar and level off. Empuja la barra y el nivel de apagado.
  • I thought it was off. Creí que estaba apagado.
  • I thought she was, but it sounds off. Pensé que estaba, pero suena apagado.
  • Your phone is off. Tienes el celular apagado.
  • I thought this thing was off. Creí que estaba apagado.
  • Close the tap, the heater is off. Cierra el grifo, está apagado.
- Click here to view more examples -
II)

de

PREP
Synonyms: of
  • I just took my hand off the fibre optics. Quité la mano de la fibra óptica.
  • Only because you order off the children's menu. Solo porque pides menú de niños.
  • You fell off your motorcycle. Se cayó de su motocicleta.
  • Take that light off my face. Quita la luz de mi cara.
  • Just get that smile off your face. Sólo quita esa sonrisa de tu cara.
  • It fell off a truck. Se cayó de un camión.
- Click here to view more examples -

peel off

I)

despegarse

VERB
  • Labels can peel off sheets with spaces between the labels ... Las etiquetas pueden despegarse en hojas con espacios entre etiquetas ...
II)

desprenda

VERB
Synonyms: off
  • ... dissect my self and peel off ... diseccionar mi auto y se desprenda
III)

pele

VERB
Synonyms: fight, peel, strip, quarrel, pare
IV)

despegue

VERB
Synonyms: dt, takeoff, launch, liftoff, peel

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.