Unfasten

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Unfasten in Spanish :

unfasten

1

desabrochar

VERB
Synonyms: unbutton, unbuckle
2

desajustar

NOUN
Synonyms: loosen
3

desapriete

VERB
4

desenganchar

VERB
  • ... we were making camp I saw him unfasten ... que estábamos haciendo campamento lo vi desenganchar
5

desate

NOUN
Synonyms: untie
6

desatar

VERB
Synonyms: unleash, untie, untying
7

afloje

VERB

More meaning of Unfasten

unbuckle

I)

desabroche

VERB
Synonyms: unfasten, unsnap, unclip
II)

destrabe

NOUN
Synonyms: unlock, unlatch, unsnap

release

I)

liberación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

lanzamiento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

liberar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

sueltan

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

versión

NOUN
Synonyms: version
- Click here to view more examples -
VI)

lanzar

VERB
Synonyms: launch, throw, cast, pitch, fling, toss
- Click here to view more examples -
VII)

estreno

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

comunicado

NOUN
  • On air a special news release. En el aire un comunicado de prensa especial.
  • ... an affidavit of eligibility and publicity release. ... un testimonio de elegibilidad y un comunicado de publicidad.
  • about sure you're release posted on that sobre seguro de que está comunicado publicado en esa
  • release part of the response to a nothing like that comunicado de parte de la respuesta a una nada de eso
  • release what you are (or have been ... comunicado de lo que son (o han sido ...
  • release it here at zero speed equals ... comunicado de aquí a velocidad cero es igual a la ...
- Click here to view more examples -
X)

publicación

NOUN
  • On your release and. Por tu publicación y.
  • ... are more exciting for you, with your upcoming release. ... serán más excitantes para ti, con tu próxima publicación.
  • ... a couple days before their official release. ... un par de días antes de su publicación oficial.
  • Known issues since original release of the bulletin: Problemas conocidos desde la publicación original del boletín:
  • You have the release latch for your screen, Tienen el seguro de publicación para su pantalla,
  • ... a conference or the release of ... una conferencia o la publicación de
- Click here to view more examples -

disengage

I)

desenganche

VERB
II)

desengancharla

VERB
III)

desunir

VERB
Synonyms: disengaging
IV)

desembrague

NOUN
Synonyms: release, declutching
V)

desconectar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

desprenda

VERB
Synonyms: off, peel off

unhook

I)

desenganche

VERB

detach

I)

separar

VERB
Synonyms: separate, set aside
  • Allow them to cool, detach the residues with a ... Dejar enfriar, separar los residuos con ayuda de un ...
  • It serves to detach the species from the natural world, ... Sirven para separar a las especies del mundo natural, ...
  • I was able to detach my thoughts, and ... Era capaz de separar mis pensamientos y de ...
  • to detach even the smallest and most resistant fruits para separar incluso los frutos más pequeños y más resistente
  • Because more is double the thickness will be more simple detach Porque es más del doble del espesor será más sencillo separar
- Click here to view more examples -
II)

desasociar

VERB
Synonyms: disassociate
  • ... the files that you want to detach. ... los archivos que desea desasociar.
  • To detach a native C++ program ... Si desea desasociar un programa C++ nativo ...
  • To detach a Dynamic Web Template, use ... Para desasociar una plantilla Web dinámica, use ...
  • Detach From or Terminate a Process Desasociar de o finalizar un proceso
  • ... ; to attach, detach, rebuild, repair, or ... ... ; para adjuntar, desasociar, regenerar, reparar o ...
- Click here to view more examples -
III)

desprenda

VERB
Synonyms: off, peel off
  • ... space causes them to detach from the plant ... espacio hace que se desprenda de la planta
IV)

suelte

VERB
Synonyms: release, drop, loosen, loose
  • Detach the lower clips by pulling ... Suelte los clips inferiores tirando ...
  • Detach the upper clip by pulling ... Suelte el clip superior tirando ...
  • Disconnect or detach the connectors, detach ... Desconecte o suelte los conectores, suelte ...
  • Detach the clips (A, B) by pulling ... Suelte los clips (A, B) tirando ...
  • Detach the hooks (A ... Suelte los ganchos (A ...
- Click here to view more examples -
V)

desenganchar

VERB
VI)

desconecte

VERB
  • ... holds the wiper arm, detach the washer-fluid tube ... ... sostiene la escobilla, desconecte el tubo del líquido del lavador ...
  • Detach the console subharness connector ... Desconecte el conector del mazo de cables de la consola ...

untie

I)

desatar

VERB
  • Help me untie the others. Ayúdame a desatar a los demás.
  • ... thought he should never untie the knot. ... pensó que nunca debe desatar el nudo.
  • Got to untie these, and then stack them just ... Tienen que desatar estos y apilarlos tal ...
  • I couldn't untie myself. No me podía desatar.
  • I'll untie you. Te voy a desatar.
- Click here to view more examples -
II)

desvincular

VERB
Synonyms: unlink, unbind, unlinking
  • If you don't believe me, untie my arms, so ... Si no me creen, desvincular mis brazos, así ...
III)

deshaga

VERB

untying

II)

desvinculación

VERB
  • While untying the knot round the hook, ... Mientras que la desvinculación de la ronda nudo del anzuelo, ...
  • Who, untying his tied-up ... ¿Quién, la desvinculación de su amarrado la ...

unscrew

I)

desatornille

NOUN
Synonyms: unbolt
- Click here to view more examples -
II)

desenroscar

NOUN
  • ... for the winch and unscrew the carriage pole! ... por el cabrestante y desenroscar el poste del carro!
  • I'll unscrew them one by one and see. Voy a desenroscar una por una y ver.
  • looking unscrew this and get to do buscando desenroscar esto y llegar a hacer
  • you at the ready and then unscrew this. usted en la lista y luego desenroscar esto.
  • going to need to unscrew va a tener que desenroscar
- Click here to view more examples -
III)

aflojar

NOUN
Synonyms: loosen, slacken, undo

loosening

I)

aflojamiento

NOUN
  • ... to detect any signs of loosening in artificial joints. ... para detectar cualquier señal de aflojamiento de las articulaciones artificiales.
  • that if it were a loosening que si se tratara de un aflojamiento
  • loosening out of the middle of the world. aflojamiento de la mitad del mundo.
  • Loosening of the artificial joint over time Aflojamiento de la articulación artificial con el tiempo
  • Loosening of the implant over time Aflojamiento del implante con el tiempo
- Click here to view more examples -
II)

aflojar

VERB
Synonyms: loosen, slacken, unscrew, undo
  • We have our own way of loosening a tongue. Tenemos la manera de aflojar una lengua.
  • ... have been a signal for loosening the general tongue. ... haber sido una señal para aflojar la lengua general.
  • It may have been a signal for loosening the Puede haber sido una señal para aflojar la
  • and loosening their belts they both started discussing their ... y aflojar los cinturones de ambos empezaron a discutir sus ...
  • ... a wrench and began loosening some ... de una llave y comenzó a aflojar un poco
- Click here to view more examples -
III)

desprendimiento

NOUN
IV)

soltar

VERB
V)

relajando

VERB
Synonyms: relaxing

slacken

I)

aflojar

VERB
Synonyms: loosen, unscrew, undo
  • He waited, expecting it to slacken pace, or to ... Esperó, esperando que aflojar el paso, o para ...
  • That's no reason to slacken off. Eso no es ninguna razón para aflojar.
  • if it was not time to slacken speed. si no era el momento de aflojar la velocidad.
  • slacken the line, at the word of command. aflojar la línea, en la voz de mando.
  • felt the hawser slacken in my grasp, and sentido el aflojar amarra en mis manos, y
- Click here to view more examples -
II)

aflojarse

VERB
Synonyms: loosen, slacking
III)

desenroscar

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.