Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Unfasten
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Meaning of
Unfasten
in Spanish :
unfasten
1
desabrochar
VERB
Synonyms:
unbutton
,
unbuckle
Attention passengers, you can unfasten your seatbelts now.
Atención pasajeros, pueden desabrochar sus cinturones ahora.
... : "Will you unfasten my dress?"
... : "¿Va a desabrochar mi vestido?"
2
desajustar
NOUN
Synonyms:
loosen
3
desapriete
VERB
4
desenganchar
VERB
Synonyms:
release
,
disengage
,
unhook
,
unharness
,
detach
... we were making camp I saw him unfasten
... que estábamos haciendo campamento lo vi desenganchar
5
desate
NOUN
Synonyms:
untie
6
desatar
VERB
Synonyms:
unleash
,
untie
,
untying
7
afloje
VERB
Synonyms:
loosen
,
unscrew
,
loosening
,
slacken
More meaning of Unfasten
in English
1. Unbuckle
unbuckle
I)
desabroche
VERB
Synonyms:
unfasten
,
unsnap
,
unclip
II)
destrabe
NOUN
Synonyms:
unlock
,
unlatch
,
unsnap
2. Release
release
I)
liberación
NOUN
Synonyms:
liberation
,
deliverance
,
releasing
,
unlock
,
liberating
,
freeing
But he never ordered his release.
Pero nunca ordenó su liberación.
It brings me release.
Pero me produce una gran liberación.
I release it with zero speed.
Lo liberación con velocidad cero.
The release of pheromones is crucial.
La liberación de las feromonas es fundamental.
I am trying to expedite your release.
Estoy intentando acelerar tu liberación.
But beneath this pillow lies the key to my release.
Pero bajo esta almohada yace la clave para mi liberación.
- Click here to view more examples -
II)
lanzamiento
NOUN
Synonyms:
launch
,
pitch
,
throwing
,
shoot
,
launched
,
casting
You have to stop the release.
Debes impedir el lanzamiento.
An effective release must occur at that time.
Un lanzamiento eficaz debe ocurrir en aquel momento.
As of now, our integration release is complete.
En este momento, nuestro lanzamiento de integración está completo.
Release it near the aliens.
Lanzamiento cerca de los extranjeros.
No release date announced.
Sin fecha de lanzamiento anunciada.
No power to the launch release system.
No hay potencia para el lanzamiento.
- Click here to view more examples -
III)
liberar
VERB
Synonyms:
free
,
liberate
,
unlock
,
freeing
,
unleash
,
rid
The soldiers began to release the area.
Los soldados comenzaron a liberar la zona.
Stand by to release lifting bodies.
Listo para liberar unidades de despegue.
Now all that's left is to release the clamps.
Ahora todo lo que queda es liberar las pinzas.
There is only one way to release a confessed man.
Es la unica forma de liberar a un hombre confesado.
There are two signatures required to release those funds.
Se necesitan dos firmas para liberar esos fondos.
It was the only one who could release me.
Era la única que me podía liberar.
- Click here to view more examples -
IV)
sueltan
NOUN
Early release, late release.
Sueltan antes, sueltan tarde.
Early release, late release.
Sueltan antes, sueltan tarde.
and thereby release the oxygen into the air.
y sueltan el oxígeno en el aire.
... females have spawned, the males release their sperm in vast ...
... hembras han desovado, los machos sueltan su esperma en inmensas ...
they release those substances back into rivers ...
sueltan dichas substancias en los ríos ...
... Carbon while growing and release Oxygen into the air
... el carbono mientras crecen y sueltan el oxígeno en el aire
- Click here to view more examples -
V)
versión
NOUN
Synonyms:
version
Just remember that everything is an alpha release.
Sólo recuerde que todo es una versión alfa.
It all turned on that release.
Todo se volvió en esa versión.
This release has added more products to the ...
Esta versión ha añadido más productos a la ...
Starting with this release, files and directories ...
A partir de esta versión, los archivos y directorios ...
This release of allows you to select specific product packages ...
Esta versión de permite seleccionar paquetes de productos específicos ...
A big new feature in this release is the introduction of ...
Una nueva característica importante en ésta versión es la introducción de ...
- Click here to view more examples -
VI)
lanzar
VERB
Synonyms:
launch
,
throw
,
cast
,
pitch
,
fling
,
toss
I am going to release a new album soon.
Voy a lanzar un álbum nuevo pronto.
We have to release a record.
Tenemos que lanzar un disco.
Prepare to release the antimatter.
Prepárese para lanzar la antimateria.
... physical environments that are required to release a software product.
... entornos físicos requeridos para lanzar un producto de software.
... to record an album, another to release it.
... grabar, otra es lanzar un disco.
... it seems that finally going to release.
... parece que finalmente la van a lanzar.
- Click here to view more examples -
VII)
estreno
NOUN
Synonyms:
premiere
,
debut
,
premiered
You get a dollar off every new release.
Tienes un dólar de descuento en cada estreno.
Two weeks before the release.
Dos semanas antes del estreno.
For release to basic cable of ...
Para el estreno en cable básico de ...
It won't help the initial release, but the video ...
No ayudará al estreno en cine, pero el vídeo ...
The saga's first spectacular release for the big screen ...
El primer espectacular estreno de la saga en la gran pantalla ...
... are you that you need talk about the latest release of
... estás que necesitas ponerte a hablar del último estreno de
- Click here to view more examples -
VIII)
comunicado
NOUN
Synonyms:
statement
,
communicated
,
communiqué
,
connected
,
announcement
On air a special news release.
En el aire un comunicado de prensa especial.
... an affidavit of eligibility and publicity release.
... un testimonio de elegibilidad y un comunicado de publicidad.
about sure you're release posted on that
sobre seguro de que está comunicado publicado en esa
release part of the response to a nothing like that
comunicado de parte de la respuesta a una nada de eso
release what you are (or have been ...
comunicado de lo que son (o han sido ...
release it here at zero speed equals ...
comunicado de aquí a velocidad cero es igual a la ...
- Click here to view more examples -
IX)
lance
NOUN
Synonyms:
lance
,
launch
,
throw
,
haul
Release the valve further.
Lance el valor más futuro.
X)
publicación
NOUN
Synonyms:
publication
,
publish
,
post
,
posting
,
pub
On your release and.
Por tu publicación y.
... are more exciting for you, with your upcoming release.
... serán más excitantes para ti, con tu próxima publicación.
... a couple days before their official release.
... un par de días antes de su publicación oficial.
Known issues since original release of the bulletin:
Problemas conocidos desde la publicación original del boletín:
You have the release latch for your screen,
Tienen el seguro de publicación para su pantalla,
... a conference or the release of
... una conferencia o la publicación de
- Click here to view more examples -
3. Disengage
disengage
I)
desenganche
VERB
Synonyms:
release
,
unhook
,
unclip
,
disengagement
,
unlatch
,
disconnector
II)
desengancharla
VERB
III)
desunir
VERB
Synonyms:
disengaging
IV)
desembrague
NOUN
Synonyms:
release
,
declutching
V)
desconectar
VERB
Synonyms:
disconnect
,
unplug
,
turn off
,
unwind
,
detach
I cannot disengage the link.
No puedo desconectar el lazo.
We cannot disengage the modified beams.
No podemos desconectar los haces modificados.
We can't disengage the fusion initiator.
No podemos desconectar el iniciador de fusión.
We can disengage the initiator from a control junction ...
Podemos desconectar el iniciador desde una conexión ...
... stop it, we must disengage the laser fusion initiator on ...
... detenerlo, hay que desconectar el iniciador de fusión del ...
- Click here to view more examples -
VI)
desprenda
VERB
Synonyms:
off
,
peel off
4. Unhook
unhook
I)
desenganche
VERB
Synonyms:
release
,
disengage
,
unclip
,
disengagement
,
unlatch
,
disconnector
... mingled with confused shouts: "Unhook!
... mezclado con gritos confusos: "Desenganche!
Edmonds, unhook the horses.
Edmonds, desenganche los caballos.
5. Detach
detach
I)
separar
VERB
Synonyms:
separate
,
set aside
Allow them to cool, detach the residues with a ...
Dejar enfriar, separar los residuos con ayuda de un ...
It serves to detach the species from the natural world, ...
Sirven para separar a las especies del mundo natural, ...
I was able to detach my thoughts, and ...
Era capaz de separar mis pensamientos y de ...
to detach even the smallest and most resistant fruits
para separar incluso los frutos más pequeños y más resistente
Because more is double the thickness will be more simple detach
Porque es más del doble del espesor será más sencillo separar
- Click here to view more examples -
II)
desasociar
VERB
Synonyms:
disassociate
... the files that you want to detach.
... los archivos que desea desasociar.
To detach a native C++ program ...
Si desea desasociar un programa C++ nativo ...
To detach a Dynamic Web Template, use ...
Para desasociar una plantilla Web dinámica, use ...
Detach From or Terminate a Process
Desasociar de o finalizar un proceso
... ; to attach, detach, rebuild, repair, or ...
... ; para adjuntar, desasociar, regenerar, reparar o ...
- Click here to view more examples -
III)
desprenda
VERB
Synonyms:
off
,
peel off
... space causes them to detach from the plant
... espacio hace que se desprenda de la planta
IV)
suelte
VERB
Synonyms:
release
,
drop
,
loosen
,
loose
Detach the lower clips by pulling ...
Suelte los clips inferiores tirando ...
Detach the upper clip by pulling ...
Suelte el clip superior tirando ...
Disconnect or detach the connectors, detach ...
Desconecte o suelte los conectores, suelte ...
Detach the clips (A, B) by pulling ...
Suelte los clips (A, B) tirando ...
Detach the hooks (A ...
Suelte los ganchos (A ...
- Click here to view more examples -
V)
desenganchar
VERB
Synonyms:
release
,
disengage
,
unhook
,
unfasten
,
unharness
VI)
desconecte
VERB
Synonyms:
disconnect
,
unplug
,
turn off
,
unplugging
... holds the wiper arm, detach the washer-fluid tube ...
... sostiene la escobilla, desconecte el tubo del líquido del lavador ...
Detach the console subharness connector ...
Desconecte el conector del mazo de cables de la consola ...
6. Untie
untie
I)
desatar
VERB
Synonyms:
unleash
,
unfasten
,
untying
Help me untie the others.
Ayúdame a desatar a los demás.
... thought he should never untie the knot.
... pensó que nunca debe desatar el nudo.
Got to untie these, and then stack them just ...
Tienen que desatar estos y apilarlos tal ...
I couldn't untie myself.
No me podía desatar.
I'll untie you.
Te voy a desatar.
- Click here to view more examples -
II)
desvincular
VERB
Synonyms:
unlink
,
unbind
,
unlinking
If you don't believe me, untie my arms, so ...
Si no me creen, desvincular mis brazos, así ...
III)
deshaga
VERB
Synonyms:
undo
,
dispose
,
discarding
,
undone
7. Untying
untying
I)
desatando
VERB
Synonyms:
unleashing
What are you doing untying that colt?
Que haces desatando ese burrito?
Travelling back among memories, untying the threads
Volviendo de los recuerdos, desatando los hilos
II)
desvinculación
VERB
Synonyms:
separation
,
decoupling
,
severance
,
disengagement
,
dissociation
While untying the knot round the hook, ...
Mientras que la desvinculación de la ronda nudo del anzuelo, ...
Who, untying his tied-up ...
¿Quién, la desvinculación de su amarrado la ...
8. Unscrew
unscrew
I)
desatornille
NOUN
Synonyms:
unbolt
Unscrew and remove the metal bracket.
Desatornille y retire el soporte de metal.
Unscrew and remove the top layer of the chassis.
Desatornille y retire la capa superior del chasis.
Unscrew and remove your original power supply
Desatornille y quite la fuente de alimentación original
Unscrew and gently remove the ...
Desatornille y retire con cuidado la ...
Unscrew and gently remove the ...
Desatornille y retire con cuidado el ...
- Click here to view more examples -
II)
desenroscar
NOUN
Synonyms:
unscrewing
,
loosen
,
untwisting
,
unthread
,
untwist
,
slacken
... for the winch and unscrew the carriage pole!
... por el cabrestante y desenroscar el poste del carro!
I'll unscrew them one by one and see.
Voy a desenroscar una por una y ver.
looking unscrew this and get to do
buscando desenroscar esto y llegar a hacer
you at the ready and then unscrew this.
usted en la lista y luego desenroscar esto.
going to need to unscrew
va a tener que desenroscar
- Click here to view more examples -
III)
aflojar
NOUN
Synonyms:
loosen
,
slacken
,
undo
9. Loosening
loosening
I)
aflojamiento
NOUN
... to detect any signs of loosening in artificial joints.
... para detectar cualquier señal de aflojamiento de las articulaciones artificiales.
that if it were a loosening
que si se tratara de un aflojamiento
loosening out of the middle of the world.
aflojamiento de la mitad del mundo.
Loosening of the artificial joint over time
Aflojamiento de la articulación artificial con el tiempo
Loosening of the implant over time
Aflojamiento del implante con el tiempo
- Click here to view more examples -
II)
aflojar
VERB
Synonyms:
loosen
,
slacken
,
unscrew
,
undo
We have our own way of loosening a tongue.
Tenemos la manera de aflojar una lengua.
... have been a signal for loosening the general tongue.
... haber sido una señal para aflojar la lengua general.
It may have been a signal for loosening the
Puede haber sido una señal para aflojar la
and loosening their belts they both started discussing their ...
y aflojar los cinturones de ambos empezaron a discutir sus ...
... a wrench and began loosening some
... de una llave y comenzó a aflojar un poco
- Click here to view more examples -
III)
desprendimiento
NOUN
Synonyms:
detachment
,
shedding
,
sloughing
,
stripping
IV)
soltar
VERB
Synonyms:
release
,
drop
,
loosen
,
dropping
,
detach
,
undo
,
unleash
V)
relajando
VERB
Synonyms:
relaxing
10. Slacken
slacken
I)
aflojar
VERB
Synonyms:
loosen
,
unscrew
,
undo
He waited, expecting it to slacken pace, or to ...
Esperó, esperando que aflojar el paso, o para ...
That's no reason to slacken off.
Eso no es ninguna razón para aflojar.
if it was not time to slacken speed.
si no era el momento de aflojar la velocidad.
slacken the line, at the word of command.
aflojar la línea, en la voz de mando.
felt the hawser slacken in my grasp, and
sentido el aflojar amarra en mis manos, y
- Click here to view more examples -
II)
aflojarse
VERB
Synonyms:
loosen
,
slacking
III)
desenroscar
NOUN
Synonyms:
unscrew
,
unscrewing
,
loosen
,
untwisting
,
unthread
,
untwist
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.