Meaning of Gate in Spanish :

gate

1

puerta

NOUN
  • He was not permitted through the city gate. No pudo cruzar la puerta de la ciudad.
  • That way, through the gate. Por ahí, por la puerta.
  • I checked that the gate was locked. Comprobé que la puerta estuviera cerrada.
  • The school gate will have been closed by then. La puerta de la escuela ha sido cerrada para entonces.
  • You can clearly see the gate on the other side. Puede verse claramente una puerta al otro lado.
  • Rip the gate down. Vamos a echar la puerta abajo.
- Click here to view more examples -
2

portón

NOUN
  • Barely made it through the front gate. Apenas logré pasar el portón principal.
  • Go and open the gate. Vete a abrir el portón.
  • Give us the gate key. Danos la llave del portón.
  • I found the gate open. El portón estaba abierto.
  • I saw you go towards the gate. Yo la había visto dirigirse al portón.
  • The gate is open. El portón está abierto.
- Click here to view more examples -
3

compuerta

NOUN
  • Test decompression completed, opening the gate. Test de descompresión finalizado, abriendo la compuerta.
  • Test decompression completed, opening the gate. Test de descompresión finalizado, abriendo compuerta.
  • He succeeded in opening the gate, but seems to ... Conseguí abrir la compuerta, pero parece que ...
  • He succeeded in opening the gate, but seems to ... He conseguido abrir la compuerta, pero parece que ...
  • ... if we can get that gate closed. ... si podemos cerrar la compuerta.
  • gate and go outside. compuerta y salir afuera.
- Click here to view more examples -
4

pórtico

NOUN
5

verja

NOUN
Synonyms: fence, railing, fencing
  • Get to the gate. Id a la verja.
  • I close the gate. Bueno, le cierro la verja.
  • I bet there's nobody watching the gate. Apuesto a que nadie está vigilando la verja.
  • That gate's been locked up since forever. Esa verja ha estado con llave desde siempre.
  • Those screams were down by the gate. Esos gritos fueron en la verja.
  • Through this gate here. A través de esta verja aquí.
- Click here to view more examples -
6

cancela

NOUN
Synonyms: cancel
  • He wrecked a gate and a barn door and he hasn't ... Destrozó una cancela y la puerta de un granero y no ...
  • ... one over by the gate. ... uno junto a la cancela.
  • I'll wait at the gate. La espero junto a la cancela.
  • ... up on that fella at the gate? ... al que está junto a la cancela?
- Click here to view more examples -
7

reja

NOUN
  • Those screams were down by the gate. Esos gritos venían de la reja.
  • Come on the other side of this gate. Pasa del otro lado de la reja.
  • He ran out the back gate about an hour ago. Escapó por la reja trasera hace como una hora.
  • Open the gate right now. Abra la reja ahora mismo.
  • You left the gate open. Dejaste la reja abierta.
  • Got as far as the gate. Llegué hasta la reja.
- Click here to view more examples -
8

portal

NOUN
  • There go the keys to the gate. Aquí tiene las llaves del portal.
  • Nothing good can ever come through this gate. Nada bueno pasará jamás por este portal.
  • Gate travel always makes my allergies. Viajar por el portal parece empeorar mis alergias.
  • I know you changed the code to the gate. Sé qué cambiaste el código del portal.
  • I want the beta gate unpacked from storage immediately. Traigan el portal beta del almacén inmediatamente.
  • The gate has to be an integral part of their ... El portal tiene que ser una parte integral de su ...
- Click here to view more examples -

More meaning of gate

door

I)

puerta

NOUN
  • This door was locked. Esta puerta estaba cerrada.
  • Either close the door or come in. Cierra la puerta o entra.
  • The door was open. La puerta está abierta y se metió.
  • It was under the door. Lo echó bajo la puerta.
  • The door was locked. La puerta estaba cerrada.
  • And it opens the door. Y no se abre la puerta.
- Click here to view more examples -
II)

lado

NOUN
Synonyms: side, hand, next, aside
  • On the beach next door. A la playa de al lado.
  • We just bought the house next door. Acabamos de comprar la casa del lado.
  • You should see next door. Deberías ver al lado.
  • She lived next door to you growing up. Ella viví o al lado tuyo durante todo tu crecimiento.
  • In the factory next door there is a vigilant. En la fábrica de al lado tienen vigilante.
  • I have to run next door. Tengo que ir aquí al lado.
- Click here to view more examples -
III)

portezuela

NOUN
Synonyms: hatch
  • the descent, and open the coach-door to let el descenso, y abrir la portezuela del coche para que
  • ... be able to lean over to shut the door. ... que pueda inclinarme para cerrar la portezuela.
  • ... with his hand on the coach door, ... con la mano en la portezuela del coche,
  • ... the lantern opened the carriage-door, and said two ... ... la linterna abrió la portezuela, y le dijo dos ...
  • ... of them on the carriage-door - tenderly, ... de ellos en la portezuela - tiernamente,
- Click here to view more examples -

doorway

I)

puerta

NOUN
  • I will take you to your doorway. Los llevaré a su puerta.
  • A doorway into the unknown. Una puerta a lo desconocido.
  • He balanced in the doorway. El equilibrio en la puerta.
  • This was your mother's doorway. Esa era la puerta de su mamá.
  • You were lying in the doorway of my shop. Estaba tumbado en la puerta de mi tienda.
- Click here to view more examples -
II)

umbral

NOUN
Synonyms: threshold, doorstep, sill
  • Broader than two doorway curtains. Más amplio que el umbral de dos cortinas.
  • Never to darken a doorway again. para nunca oscurecer un umbral de nuevo.
  • low doorway and entered a narrow corridor. bajo umbral y entró en un estrecho corredor.
  • ... and brings everything to your doorway. ... y trae todo a su umbral.
  • ... and brings everything to your doorway. ... y trae todo a su umbral.
- Click here to view more examples -
III)

portal

NOUN
  • A doorway had been opened. Se había abierto un portal.
  • Hiding there in the doorway. Se esconden en el portal.
  • The doorway is open. El portal está abierto.
  • And now, the doorway opens. Y ahora, se abre el portal.
  • And now, the doorway opens. Ahora, el portal se abre.
- Click here to view more examples -

hatch

I)

escotilla

NOUN
  • Get out that escape hatch. Salgan por la escotilla de escape.
  • Somebody close that hatch. Que alguien cierre la escotilla.
  • Two piece main hatch. Escotilla de dos piezas.
  • Hatch number one open. Escotilla número uno abierta.
  • The man that you are keeping in the hatch. El hombre que tienes en la escotilla.
- Click here to view more examples -
II)

trampilla

NOUN
Synonyms: trapdoor, flap
  • The escape hatch was our last hope. La trampilla era nuestra última oportunidad.
  • But you might have to pop open a roof hatch. Pero puede que tengas que reventar una trampilla.
  • A hatch buried in the dirt. Es como una trampilla entre la tierra.
  • I imagine he floated up through the open hatch. Supongo que salió flotando por la trampilla abierta.
  • He secured the hatch! Ha cerrado la trampilla.
- Click here to view more examples -
III)

eclosionar

VERB
  • ... will survive long enough to hatch. ... sobrevivirá lo suficiente para eclosionar.
IV)

traman

NOUN
Synonyms: hatched
V)

compuerta

NOUN
  • You left the hatch open. Dejaste la compuerta abierta.
  • The hatch was shut. La compuerta estaba cerrada.
  • I have to close the hatch. Tengo que cerrar la compuerta.
  • I have to shut the hatch. Tengo que cerrar la compuerta.
  • You can open the outer hatch now. Puedes abrir la compuerta exterior.
- Click here to view more examples -
VI)

portezuela

NOUN
Synonyms: door
  • What about the hatch? ¿ Y la portezuela?
  • ... , don't go near the hatch. ... te acercas a la portezuela.
VII)

eclosión

NOUN
Synonyms: hatching, eclosion
  • Removing this hatch we expose the great ... La eliminación de esta eclosión se exponen las grandes ...
  • ... a small escape-hatch beside which was ... una pequeña fuga de la eclosión junto a la cual fue
  • days to hatch and numbers hatched, días transcurridos hasta la eclosión y número de eclosiones,
- Click here to view more examples -
VIII)

incuban

NOUN
Synonyms: incubated
  • and now hatch 15 days earlier than before. y ahora se incuban 15 días antes de lo usual.
IX)

sombreado

NOUN
  • ... you want to convert hatch patterns? ... desea convertir las tramas de sombreado?

porch

I)

porche

NOUN
Synonyms: front porch, veranda
  • He left a large delusion stuck in our porch. Pues ha dejado un gran delirio clavado en el porche.
  • We could sit on the porch. Nos podemos sentar en el porche.
  • I supposed it was you, mending the porch. Yo suponía que eras tú, arreglando el porche.
  • We could see it from the porch. Lo hemos visto desde el porche.
  • She was dancing out on the porch earlier. Ya estuvo bailando en el porche.
  • A lattice of a porch is impressive. Un enrejado de un porche es impresionante.
- Click here to view more examples -
II)

pórtico

NOUN
Synonyms: gate, gantry, portico, veranda
  • And the porch needs to be finished. El pórtico tiene que ser terminado.
  • The two on the porch have expired, lieutenant. Los dos sobre el pórtico han fallecido, teniente.
  • I could help you cross your porch. Lo ayudo a cruzar el pórtico.
  • Get under the porch. Métete debajo del pórtico.
  • Waited and waited on the porch. Esperé y esperé en el pórtico.
  • I could help you cross your porch. Podría ayudarle a cruzar su pórtico.
- Click here to view more examples -
III)

marquesina

NOUN
IV)

zaguán

NOUN
Synonyms: hall
  • Be careful stepping on the porch. Anda con cuidado por el zaguán.
  • Turn the porch lights on. Enciende las luces del zaguán.
V)

terraza

NOUN
  • But he sleeps on the porch. Pero él duerme en la terraza.
  • She went out to the porch. Ella salió a la terraza.
  • Put this out on the porch. Poner esto en la terraza.
  • That door leads to a porch. Esa puerta da a una terraza.
  • ... down to the water, a porch, a deck. ... hasta el agua, una terraza.
  • ... grab some lemonade on the porch. ... a tomar limonada en la terraza.
- Click here to view more examples -

veranda

I)

terraza

NOUN
  • But let's go out on the veranda. Pero vamos a salir a la terraza.
  • Tea is being served on the veranda. El té está listo en la terraza.
  • A nice restaurant with veranda facing the pool and ... Una agradable restaurante con terraza frente a la piscina y ...
  • On the veranda listening to the birds, like ... En la terraza, escuchando a los pájaros, como ...
  • ... and a third servant appeared from the veranda. ... y un tercer siervo apareció desde la terraza.
- Click here to view more examples -
II)

porche

NOUN
Synonyms: porch, front porch
  • It used to be a veranda. Antes era un porche.
  • Large veranda, shade trees all around. Un gran porche, árboles grandes por todas partes.
  • I was on the veranda of a vast estate ... En mi visión estaba en el porche de una gran finca ...
  • ... sitting together on a veranda at a dance. ... sentados juntos en el porche en un baile.
  • ... sitting together on a veranda at a dance. ... sentados juntos en el porche en un baile.
- Click here to view more examples -
III)

mirador

NOUN
  • ... walking the balustrade of the veranda above. ... en la balaustrada del mirador superior.
  • ... maiden who sleeps under the veranda has a pulse! ... doncella que duerme bajo el mirador tiene un pulso!
IV)

solana

NOUN
Synonyms: solana
V)

baranda

NOUN
  • How about you and I passing out on the veranda? ¿Y si saliéramos a la baranda?
VI)

pórtico

NOUN
Synonyms: gate, gantry, porch, portico
  • I stepped onto the veranda. Caminé hacia el pórtico.
  • That veranda, full of elegant ... Ese pórtico, lleno de elegantes ...
  • ... that night, on the moonlit veranda, ... esa noche en el pórtico iluminado por la luna,
- Click here to view more examples -

fence

I)

valla

NOUN
  • He jumped the fence and entered the courtyard. Saltó la valla y entró en el patio.
  • Crashed through a fence and down a hill. Chocó con una valla y cayó por el terraplén.
  • A tank carefully makes a new door in the fence. Tanque muy ordenado crea una nueva puerta en la valla.
  • The fence was part of the case. La valla era parte del caso.
  • Standing like you, with his back to the fence. Estaba como tú, de espaldas a la valla.
  • He jumped on the fence. Subió a la valla.
- Click here to view more examples -
II)

tope-guía

NOUN
III)

cerca

NOUN
Synonyms: near, close
  • They begin to jump over the fence. Ahora empiezan a saltar la cerca.
  • I hold him under with a cedar fence rail. Lo mantuve adentro con un pedazo de cerca de cedro.
  • I pulled it out of a fence. Lo saqué de una cerca.
  • There should be no fence here. Esta cerca no debería estar aquí.
  • Number one rabbit fence. La cerca número uno.
  • He just wants me to repair the fence. Sólo quiere que repare la cerca.
- Click here to view more examples -
IV)

cerco

NOUN
  • My own private electric fence. Mi propio cerco eléctrico.
  • We got one jumping the east fence. Uno está saltando el cerco oriental.
  • That and this fence. Eso y este cerco.
  • In this one, a safe fence is not necessary for ... En este uno, un cerco seguro no es necesario para ...
  • ... who come and go illegally, who jump the fence. ... que entran y salen ilegalmente, que saltan el cerco.
  • ... anything had gotten near that fence. ... algo hubiese conseguido acercarse a ese cerco.
- Click here to view more examples -
V)

verja

NOUN
Synonyms: gate, railing, fencing
  • Grab the fence here. Agarra la verja, asi.
  • There is no fence in the backyard. No hay verja en el patio de atrás.
  • Turn around and face the fence. Ponte de cara a la verja.
  • Your name is on the fence. Tu nombre está en la verja.
  • And his electrical fence is not functioning. Y que su verja eléctrica no funcionaba.
  • The house has an external fence and a gate without ... La vivienda tiene una verja exterior con una puerta sin ...
- Click here to view more examples -
VI)

alambrada

NOUN
Synonyms: wired
  • One metal fence post, one pair of welder's gloves ... Un poste metálico de alambrada, unos guantes de soldador ...
  • ... raise rabbits outdoors, inside a fence. ... criar a los conejos afuera, dentro de una alambrada.
  • ... a guard tower, and a wire fence. ... una torre de vigilancia y una alambrada.
  • We got a chainlink fence in our back yard. Tenemos una alambrada en el jardín.
  • I remember the barbed wire fence that confined us. Recuerdo la cerca alambrada que nos confinaba.
  • They say to fall against the fence is a kindness. Dicen que lanzarte contra la alambrada es como menos duele.
- Click here to view more examples -
VII)

reja

NOUN
  • Give me something through the fence. Entonces, dame algo a través de la reja.
  • Keep watching the fence. Fíjense en la reja.
  • Back of the fence. Detrás de la reja.
  • Keep the fence, lose the clothes. Se queda la reja, vuela la ropa.
  • Watch out for the fence. Cuidado con la reja.
  • Come on, open this fence. Vamos, abran esta reja.
- Click here to view more examples -

cancel

I)

cancelar

VERB
Synonyms: abort, terminate
  • Nothing you can not cancel. Nada que no pueda cancelar.
  • I can cancel that reservation right now. Puedo cancelar la reservación ahora mismo.
  • Cancel closes the window without saving any changes. Cancelar cierra la ventana sin grabar cambios.
  • I want to cancel my order. Quiero cancelar mi pedido.
  • I order you to cancel all your appointments. Te ordeno cancelar todas tus citas.
  • Cancel the swimming lessons. Cancelar las clases de natación.
- Click here to view more examples -
II)

anular

VERB
  • I want to cancel that contract. Quiero anular el contrato.
  • I have to cancel our study plans this evening. Tengo que anular los planes de estudio para esta tarde.
  • I have to cancel the swimming lessons. Tengo que anular mis clases de natación.
  • We must cancel a lucrative gig. Debemos anular un concierto muy lucrativo.
  • You may cancel the authority given to your agent ... Usted puede anular la autoridad que ha dado a su tutor ...
  • ... was going to pollute and cancel me out. ... va a contaminar y a anular mis acciones.
- Click here to view more examples -
III)

cancelarla

VERB
  • I was going to cancel it anyway. Si, iba a cancelarla de todos modos.
  • I thought you wanted to cancel. Pensé que querías cancelarla.
  • I think we should cancel our meeting. Creo que deberíamos cancelarla.
  • I think you might want to cancel it. Creo que quizá quiera cancelarla.
  • No, he had to cancel. No, ha tenido que cancelarla.
  • ... but she had to cancel because her cat had ... ... pero ella tuvo que cancelarla porque su gato tenía ...
- Click here to view more examples -

grille

I)

rejilla

NOUN
  • The grille is broken. La rejilla está partida.
  • Probably reached a blade right through the grille. Probablemente paso un cuchillo por la rejilla
  • ... and dug around the grille at the back of the cell ... ... cavé alrededor de la rejilla atrás de la celda ...
  • She's under the grille. Está debajo de la rejilla.
  • ... kind of monitor, an aperture grille, is also known ... ... tipo de monitor de rejilla de apertura se conoce también ...
- Click here to view more examples -
II)

parrilla

NOUN
III)

reja

NOUN
  • ... that dude was always up in our grille. ... ese tipo estaba siempre en nuestra reja.
  • My cardboard grille keeps slipping out. Mi reja de cartón sigue resbalándose.
  • The grille's welded on two-hook anchors? ¿La reja está soldada a dos ganchos?
  • ... , don't touch that grille. ... , no toque esa reja.
  • ... , don't touch that grille! ... , ¡no toques esa reja!
- Click here to view more examples -
IV)

enrejado

NOUN

grate

I)

rallar

VERB
Synonyms: grating, shredding
  • Just grate some of that orange. para rallar un poco de naranja.
  • ... though it is specially convenient to grate parmesan cheese. ... siendo excepcionalmente ideal para rallar parmesano.
  • Peel the potatoes and grate them on the fine grater Pelar las patatas y rallar ellos en el rallador fino
  • ... marking, which we grate, we will establish ... ... marcación, que la vamos a rallar, vamos a establecer ...
- Click here to view more examples -
II)

rejilla

NOUN
  • One of the snakes went down the grate. Una de las serpientes se metió por la rejilla.
  • Set up over the grate. Coloquen todo encima de la rejilla.
  • The statue is small enough to fit through the grate. La estatua es pequeña y pasa por la rejilla.
  • It fell through the grate. Cayó por la rejilla.
  • Car's also stuck in the grate. Y el auto está atascado en la rejilla.
- Click here to view more examples -
III)

parrilla

NOUN
  • The ashes under the grate were lit by the ... Las cenizas debajo de la parrilla estaban iluminados por el ...
  • ... began to rub her grate again. ... empezó a frotar su parrilla de nuevo.
  • ... tossed the end of his cigarette into the grate. ... la arrojó al final de su cigarrillo en la parrilla.
  • ... of letters in the grate in her sitting room, still ... ... de cartas en la parrilla de su salón, todavía ...
  • fall of coals in the kitchen grate, the caída de carbón en la parrilla de cocina, la
- Click here to view more examples -
IV)

reja

NOUN
  • ... and ran to the rusty grate. ... y corrió hacia la reja oxidada.
  • ... until it raised it superficially of the grate for my. ... hasta la levantó por encima de la reja para mi.
  • There's a grate on your stage underneath the set. Hay una reja en el escenario, debajo del plató.
  • ... the ferret down the grate, he'll get the ... ... al hurón debajo de la reja, él encontrará la ...
  • grate had been the furnace in which reja había sido el horno en el que
- Click here to view more examples -
V)

rayar

VERB
Synonyms: scratch, scuff, etch
  • Grate the peel of half a lemon ... Rayar la piel de medio limón ...
VI)

chimenea

NOUN
  • The library grate needed a real going over. La chimenea de la biblioteca necesita un verdadero repaso.
  • The library grate needed a real going over. La chimenea de la biblioteca necesitaba un buen repaso.
  • ... fall of the ashes in the grate. ... caída de las cenizas de la chimenea.
  • ... with a sigh, tossing her cigarette into the grate. ... con un suspiro, arrojando su cigarrillo a la chimenea.
  • ... then with a bitter curse hurled it into the grate. ... luego con una maldición amargo lo arrojó a la chimenea.
- Click here to view more examples -

website

I)

sitio web

NOUN
Synonyms: site, web
  • So the website lied. Entonces el sitio web mentía.
  • Only relative font sizes are used in this website. En este sitio web únicamente se utilizan tamaños de letra relativos.
  • We met on my website. Nos conocimos en mi sitio web.
  • That website features women, not children. Ese sitio web muestra a mujeres no niñas.
  • You can find my writings on that website. Usted puede encontrar mis escritos sobre que el sitio web.
  • Check out the website for more. Mira el sitio web para saber más.
- Click here to view more examples -
II)

página web

NOUN
Synonyms: webpage, site, web, homepage
  • It appears that the website has become alive. Parece que la página web ha cobrado vida.
  • You will get our website in top position. Usted recibirá nuestra página web en la posición superior.
  • We have a website which contains all the information. Tenemos una página web con toda la información.
  • Information released on that website was personal. La información difundida en esa página web era personal.
  • A website simplifies it. Una página web simplifica el proceso.
  • I need you to get me into a restricted website. Necesito que me ayudes a entrar en una página web restringida.
- Click here to view more examples -
III)

web site

NOUN
  • Our website is not optimised for the browser you are ... Nuestro Web site no se optimiza para el browser que usted está ...
  • ... was not found within our website. ... no fue encontrada dentro de nuestro Web site.
  • ... or sections on the website. ... o las secciones en el Web site.
  • ... certain mileage intervals check out our Website ... cierto cheque de los intervalos del kilometraje fuera de nuestro Web site
  • ... link to an article on the website. ... acoplamiento a un artículo sobre el Web site.
  • ... million feeds according to their website. ... millones de alimentaciones según su Web site.
- Click here to view more examples -
IV)

web

NOUN
Synonyms: web, site
  • It seems to be an entry portal to a website. Parece el portal de entrada a una web.
  • Anything new to his website. Nada nuevo en la web.
  • She uses a post on a website as a source. Ha usado un post de una web como fuente.
  • I downloaded it off the network's website. Yo lo he descargado de la web de la cadena.
  • The prices shown here are only available on our website. Los precios mostrados aquí son sólo posibles en nuestra web.
  • This website will provide you with specific information ... Esta web te dará información puntual ...
- Click here to view more examples -
V)

portal

NOUN
  • that is downloaded from this website que se descargo de este portal
  • Our website is linked to the wiki teaching Desde nuestro portal se enlaza a la wiki didáctica
  • We are improving the municipal website to make it more ... Estamos mejorando el portal municipal para hacerlo más ...
  • ... help us improve the website. ... ayudarnos a mejorar el Portal.
  • ... in multiple languages on our website. ... en lenguajes múltiples en nuestro portal.
  • ... can obtain from this website. ... puede obtener en este portal.
- Click here to view more examples -

site

I)

sitio

NOUN
Synonyms: place, website, room, spot, siege
  • There is no other site. No hay otro sitio.
  • I just found this new gaming site. He encontrado un nuevo sitio de juegos.
  • Professional section connected to site. Sección profesional conectada con el sitio.
  • To use our site it is necessary to accept cookies. Para usar nuestro sitio es necesario aceptar las cookies.
  • He also created our site glossary. Él también creó nuestro glosario del sitio.
  • One of the earliest projects on the site. Uno de los primeros proyectos del sitio.
- Click here to view more examples -
II)

lugar

NOUN
Synonyms: place, location, spot, venue, rise, held
  • The board finally settled on a site for the building. La junta por fin acordó un lugar para el edificio.
  • We can go to the sacrifice site and pray. Podemos ir al lugar de sacrificio y rezar.
  • To survey the site. Para examinar el lugar.
  • This is my site. Éste es mi lugar.
  • The site profiles are done. Los perfiles del lugar están hechos.
  • Recovered at the site. Recuperado en el lugar.
- Click here to view more examples -
III)

emplazamiento

NOUN
  • ... should consider the whole of the site, including landscaping and ... ... debe considerar la totalidad del emplazamiento, incluyendo el paisajismo y ...
  • ... safety deposit is a site that is made up of different ... ... depósito de seguridad es un emplazamiento, constituido por diversas ...
  • ... full time employee of the site, this function can be ... ... empleado a tiempo completo del emplazamiento, esta función puede ...
  • the proposed capacity of the disposal site; capacidad propuesta de emplazamiento de eliminación;
  • Geographic location and site specific issues; Ubicación geográfica y cuestiones específicas del emplazamiento;
  • If a site is able to accept two or ... Si un emplazamiento es capaz de albergar dos o ...
- Click here to view more examples -
IV)

yacimiento

NOUN
  • They were uncovered at my site. Fueron hallados en mi yacimiento.
  • The archaeological site exhibits a group of houses, ... El yacimiento muestra un conjunto de casas, ...
  • Enough to fund the dig site another 10 more years. Suficiente para financiar el yacimiento otros diez años más.
  • ... at the heart of an exceptional palaeontological site. ... en pleno centro de un yacimiento paleontológico de excepción.
  • ... it as though it were some kind of historicaI site. ... fotos como si se tratara de un yacimiento arqueológico.
  • The site will have a new ... El yacimiento será objeto de una nueva ...
- Click here to view more examples -
V)

página

NOUN
Synonyms: page, home, website
  • You seen it on my site. Lo has visto en mi página.
  • I found this campus gossip site. Encontré esta página de chismes del campus.
  • This is exactly the same as our site. Es exactamente igual que nuestra página.
  • I run a fan site for the show. Manejo una página de fans.
  • This is a site populated by militant movie buffs. Es una página poblada por fanáticos del cine.
  • The site contains global and regional summary analyses ... La página contiene un sumario de análisis globales y regionales ...
- Click here to view more examples -
VI)

web

NOUN
Synonyms: web, website
  • The site's visit counter turned like a fan! El contador de mi web se disparó.
  • You should check out my web site. Deberían visitar mi web.
  • Visit the site to download short samples. Visita la web para descargar algunos ejemplos breves.
  • I like the site. A mí me gusta la web.
  • Help all site owners. Ayudar a todos los web masters.
  • The site's visit counter turned like a fan! El contador de mi web se disparó.
- Click here to view more examples -
VII)

portal

NOUN
  • ... from the different kinds that this site offers. ... entre las opciones que te ofrece este portal.
  • All information in this site it's just for information ... Toda la información brindada en este portal es a modo informativo ...
  • so pay attention to our site, así que presten atención al portal,
  • It's a web site where you bet on ... Es un portal de la red donde apuestas a ...
  • The site received the recognition in the category ... El portal ha sido recompensado en la categoría ...
  • ... is the slogan of this site ... es el eslogan de este portal
- Click here to view more examples -
VIII)

humanidad

NOUN
Synonyms: humanity, mankind

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.