Defray

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Defray in Spanish :

defray

1

sufragar

VERB
Synonyms: cover
  • We are simply trying to defray the cost of occupying ... Sólo intentamos sufragar el coste de la ocupación ...
  • to defray the enormous expenses which ... para sufragar los enormes gastos que ...
  • and who agreed to defray the expenses of the election for ... y que accedió a sufragar los gastos de la elección por ...
  • ... basic school supplies to help defray the cost of their ... ... materiales escolares básicos para ayudar a sufragar el coste de su ...
  • ... , make the enemy defray the current expenses of ... , que el enemigo a sufragar los gastos corrientes de
- Click here to view more examples -
2

costear

VERB
Synonyms: afford, coasting
  • We could use the extra money to defray operating expenses. Podríamos usar el dinero extra para costear los gastos operativos.

More meaning of Defray

cover

I)

cubrir

VERB
Synonyms: meet, fill, sheeting
  • My newspaper quickly sent me to cover the story. Mi periódico enseguida me envió a cubrir la historia.
  • I told you to cover that flank. Te ordené cubrir el flanco.
  • Even you won't be able to cover the losses. Ni siquiera tú podrás cubrir las pérdidas.
  • Lot of ground to cover in three days. Mucho terreno para cubrir en tres días.
  • He needed itto cover the mortgage. Los necesitaba para cubrir la hipoteca.
  • Two can cover more ground. Dos pueden cubrir más terreno.
- Click here to view more examples -
II)

cubierta

NOUN
  • This is a cover story. Esta es una historia cubierta.
  • We installed a lockable cover. Instalamos un cubierta con llave.
  • Open the scanner cover. Abra la cubierta del escáner.
  • I just have to put a replacement cover on. Solo tengo que poner una cubierta de reemplazo.
  • It is difficult to maintain cover a story like this. Es difícil mantener cubierta una historia como ésta.
  • His cover is airtight. Su cubierta es hermética.
- Click here to view more examples -
III)

tapa

NOUN
Synonyms: lid, top, cap, flip
  • I guess you can life the access cover. Supongo que se puede levantar la tapa de acceso.
  • We need you to rip the cover off. Tenéis que arrancar la tapa.
  • I want this as a cover. Quiero esto como tapa.
  • Remove the ribbon, then close the cover. Extraiga la cinta y después cierre la tapa.
  • Now open the port cover. Ahora abra la tapa.
  • Remove the ribbon, and then close the cover. Saque la cinta y vuelva a cerrar la tapa.
- Click here to view more examples -
IV)

portada

NOUN
  • Nice embossed cover here. Portada en relieve agradable aquí .
  • We need a photo for the cover. Necesitamos una foto para la portada.
  • I wrote an inscription on the inside cover. He escrito algo en la portada interior.
  • But this isn't just any cover. Pero ésta no es una portada cualquiera.
  • I never looked at the cover. Nunca miré la portada.
  • Really interesting choice for the cover. Una elección interesante para la portada.
- Click here to view more examples -
V)

cobertura

NOUN
  • There is a lot of cover under the bridge. Bajo el puente hay mucha cobertura.
  • I closed that cover out. Ya dimos de baja esa cobertura.
  • We need to give him all the cover we can. Debemos darle toda la cobertura que podamos.
  • You only left me with the cover page. Tú no me dejó que la cobertura.
  • The relief shape provides cover right in the capture zone. El relieve proporciona cobertura en la misma zona de captura.
  • Good beaches, good harbor, maximum air cover. Buenas playas, buena bahía, máxima cobertura aérea.
- Click here to view more examples -
VI)

abarcan

VERB
  • The reports cover all the surveillance information needed to issue ... Los informes abarcan toda la información de vigilancia necesaria para lanzar ...
  • ... limited in scope and only cover certain categories of species, ... ... un alcance limitado y sólo abarcan ciertas categorías de especies, ...
  • ... rely on samples, cover different aspects of the economy and ... ... basadas en muestras, abarcan distintos aspectos de la economía y ...
  • ... vary in scope and cover a broad set of ... ... , que varían en alcance, abarcan una amplia gama de ...
  • ... are of limited duration, cover only a portion of the ... ... duración es limitada, abarcan únicamente a una parte de la ...
  • Their territories cover 22% of the world's land mass Sus territorios abarcan el 22% de la tierra del planeta
- Click here to view more examples -
VII)

cubrirse

VERB
  • He had a couple of seconds to run for cover. Tuvo un par de segundos para correr y cubrirse.
  • Use the heat and the steam for cover. Usen el calor y el vapor para cubrirse.
  • Use the vehicles as cover. Usen los vehículos para cubrirse.
  • They knew how to duck and cover. Ellos sabían cómo agacharse y cubrirse.
  • Heavy doorways are a good place to duck and cover. Puertas pesadas son un buen lugar para agacharse y cubrirse.
  • Whoever flew it is trying to cover their tracks. Quien haya sido está tratando de cubrirse.
- Click here to view more examples -
VIII)

tapadera

NOUN
Synonyms: lid
  • Protect your cover, come out a hero. Protege tu tapadera, conviértete en una heroína.
  • It was just a cover for her own guilt. Era sólo una tapadera de su propia culpabilidad.
  • These children and computers be a cover. Esos niños y ordenadores serán una tapadera.
  • Had to break cover. Tuvo que romper la tapadera.
  • In order to protect his cover. Para proteger a su tapadera.
  • This pickup in the bar was a cover. Quizá el cliente del bar era una tapadera.
- Click here to view more examples -
IX)

funda

NOUN
  • Cover available in additional colours upon request. Funda disponible en distintos colores bajo pedido.
  • Leave the original cover on your saddle. Dejar la funda original en el asiento.
  • Anyone lose a car cover? Alguien perdió una funda de coche?
  • The cover, the cover. La funda, la funda.
  • The cover, the cover. La funda, la funda.
  • Put the car cover on for you first? le ponga primero la funda al coche?
- Click here to view more examples -
X)

tapar

VERB
Synonyms: plug, recap, clog, stopper
  • Switch on the printer and open the cover. Compruebe que la impresora esté desconectada y abra la tapar.
  • She lied about one trauma to cover a worse trauma. Ella miente sobre un trauma para tapar un trauma peor.
  • All to cover up what he was really feeling inside. Todo para tapar por lo que realmente estaba pasando.
  • And you want to cover for him? Y vos encima lo querés tapar.
  • She worked that sampler herself to cover the hole. Ella misma hizo ese cuadro para tapar el agujero.
  • Put on some perfume to cover the smell. Me pondré perfume para tapar el olor.
- Click here to view more examples -

afford

I)

permitirse

VERB
  • And she can afford four pence for the information. Y puede permitirse los cuatro peniques que cuesta.
  • Or maximum your onboard sound card can afford. O máximo la tarjeta de sonido a bordo puede permitirse.
  • An objective surgeon can't afford the luxury of feelings. Un cirujano objetivo no puede permitirse sentimientos.
  • He can afford to drink because it's exam time. Él puede permitirse beber porque es época de exámenes.
  • No one can afford it anymore. Uno no puede permitirse más lujos.
  • The very constancy of my devotion should afford you this. La constancia de mi devoción debe permitirse esto.
- Click here to view more examples -
II)

costear

VERB
Synonyms: coasting, defray
  • She sounded good but we can't afford a singer. Ella sonó bien, pero no podemos costear una cantante.
  • I can afford it. Me los puedo costear.
  • You can afford to. Se lo puede costear.
  • And the other, he can't afford to pay. Y el otro, no puede costear el pago.
  • Can not afford an apartment with a closet case. No puede costear un departamento con un clóset así.
  • Her family couldn't afford to pay for her medicine. Su familia no pudo costear el pago de sus medicinas.
- Click here to view more examples -
III)

permitir

VERB
Synonyms: allow, enable, let, permit
  • He can afford it today. Hoy se lo puede permitir.
  • More money so we can afford more. Más dinero para que nos podamos permitir más cosas.
  • More than you can afford, pal. Más de lo que tú te puedes permitir.
  • Not everyone can afford it. No todos se lo pueden permitir.
  • We both know what you can afford. Ambos sabemos lo que te puedes permitir.
  • You can afford it. Te lo puedes permitir.
- Click here to view more examples -
IV)

pagar

VERB
Synonyms: pay, paying, paid, repay
  • I charge what you can afford. Cobro lo que me puede pagar.
  • Not too many could afford such quality. No muchos podrían pagar tanta calidad.
  • She can barely afford her apartment. Difícilmente puede pagar el apartamento.
  • They could not afford a nurse. Que no podían pagar una enfermera.
  • If you can afford that. Si pudieras pagar eso.
  • But only rich people can afford that. Pero sôlo los ricos pueden pagar eso.
- Click here to view more examples -
V)

afrontar

VERB
  • We can certainly afford to be out of communication for the ... Podemos afrontar estar fuera de comunicación por el ...
  • A guy like that can afford to lose and besides, ... Un tipo así puede afrontar pérdidas y además, ...
  • A guy like that can afford to lose and besides, ... Un tipo así puede afrontar pérdidas y además, ...
  • ... one car, you can't afford to build them another. ... un auto, no pueden afrontar la construcción de otro.
  • ... the highest quality care you can afford. ... el cuidado de la más alta calidad que pueda afrontar.
  • ... what you decided you could afford. ... lo que usted decidió que puede afrontar.
- Click here to view more examples -
VI)

producir

VERB
Synonyms: produce, cause, result, occur
  • ... as you would, but we can't afford the power. ... como tú, pero no podemos producir energía.
  • ... for small businesses, to be able to afford health ... para las pequeñas empresas, para poder producir salud

coasting

I)

costeando

VERB
II)

cabotaje

VERB
Synonyms: cabotage
  • because you know i mean by my excuse between hurricane coasting porque sabes que quiero decir con mi excusa entre cabotaje huracán
  • ... a whole lot of them coasting ... un montón de ellos cabotaje
  • coasting, when they'd ought to have been on their ... cabotaje, cuando deberían haber sido había en su ...
  • ... sea, for even the coasting steamers, which ... el mar, incluso para los vapores de cabotaje, que
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.