Visage

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Visage in Spanish :

visage

1

rostro

NOUN
Synonyms: face, countenance, faces
  • His visage was meagre, his ... Su rostro era escasa, su ...
  • Only then do they reveal their true demonic visage. Sólo entonces revelan su verdadero rostro demoníaco.
  • of cushions, his stern visage transformed. de cojines, su rostro severo transformado.
  • in that elongated and colourless visage. en ese rostro alargado y sin color.
  • with his naturally calm visage. con su rostro natural tranquilo.
- Click here to view more examples -
2

semblante

NOUN
  • Persons left sans visage. Individuos abandonados sin semblante.
  • in a very gloomy visage, the latter in ... en un semblante muy triste, este último en ...
  • This visage, no mere veneer ... Este semblante, no es mas que una apariencia ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Visage

face

I)

cara

NOUN
  • But you had a face. Pero tú tenías una cara.
  • He has a nice face. Tiene una cara agradable.
  • Then his face grew pale and his smile faded. La cara del niño era pálido y su sonrisa desapareció.
  • I like the mask because it hides my face. Me gusta la máscara porque oculta mi cara.
  • For you see it face to face. Para que lo veas cara a cara.
  • For you see it face to face. Para que lo veas cara a cara.
- Click here to view more examples -
II)

rostro

NOUN
  • Look at the look on her face. Fíjate en la mirada en tu rostro.
  • I think i'd remember a face like yours. Creo que recordaría un rostro como el tuyo.
  • The public face of my company. El rostro público de mi empresa.
  • I never forget a face. Nunca olvido un rostro.
  • Put a smile on your face. Eso le pondrá una sonrisa en el rostro.
  • I never thought to see your face again. Nunca pensé en volver a ver tu rostro.
- Click here to view more examples -
III)

enfrentar

VERB
  • She knows how to face life. Ella sabe cómo enfrentar la vida.
  • Probably time to face facts. Sí, probablemente sea hora de enfrentar los hechos.
  • You must face your enemy. Debes enfrentar a tu enemigo.
  • He quit trying to face reality. Se negaba a enfrentar la realidad.
  • They then had to face widespread soil erosion. Entonces tuvieron que enfrentar una erosión generalizada del suelo.
  • Let them also face the truths. Déjalos enfrentar también las verdades.
- Click here to view more examples -
IV)

faz

NOUN
Synonyms: sided
  • I thoughtyou'd dropped off the face of the planet. Pensé que habías desaparecido de la faz del planeta.
  • I never saw his face. Nunca logré ver su faz.
  • To change the face of the world. Para cambiar la faz del mundo.
  • My star client disappears off the face of the earth! Mi cliente estrella desaparece de la faz de la tierra.
  • More like dropping off the face of the earth. Más como desaparecer de la faz de la tierra.
  • The happiest man on the face of the earth. El más feliz sobre la faz de la tierra.
- Click here to view more examples -
V)

enfrentarse

VERB
Synonyms: confront, tackle
  • He would rather face a soldier than a journalist. Preferiría enfrentarse a un soldado que a un periodista.
  • They are to face each other in the final contest. Tienen que enfrentarse uno al otro en el combate final.
  • Your mind refuses to face a conclusion. Su mente se niega a enfrentarse con una conclusión.
  • She was too afraid to face you. Tenía miedo de enfrentarse a ti.
  • Your mind refuses to face the conclusion. Su mente se niega a enfrentarse a la realidad.
  • So two friends must now face each other as enemies. Ahora dos amigos deben enfrentarse como enemigos.
- Click here to view more examples -
VI)

afrontar

VERB
  • The letter says we could face legal action. La orden dice que podríamos afrontar acción legal.
  • I am ready to face the trials. Puedo afrontar las pruebas.
  • This is one of the challenges we must face. Es uno de los retos que hay que afrontar.
  • We must face facts. Debemos afrontar los hechos.
  • But it got us to face the truth. Pero nos hizo afrontar la verdad.
  • Face the fear and the guilt. Afrontar el miedo y la culpabilidad.
- Click here to view more examples -
VII)

frente

NOUN
  • Our financial crisis that we are staring in the face. Nuestra crisis financiera, la cual tenemos justo en frente.
  • Be resolute in the face of heresy. Ser firmes frente a la herejía.
  • That you stay strong in the face of it all. Que te mantengas fuerte frente a todo.
  • Face it, you were had. Frente, que se tenía.
  • We face a machine that invents. Nos encontramos frente a la máquina que inventa.
  • There was nothing he could not face. No había nada que no podía hacer frente.
- Click here to view more examples -
VIII)

facial

NOUN
Synonyms: facial
  • They actually stole my face scrub. Hasta han robado mi exfoliante facial.
  • My face cream was recalled. Mi crema facial fue prohibida.
  • ... but he did not eat your face cream. ... pero no se comió tu crema facial.
  • ... again to show you a face massage. ... nuevo para mostrar un masaje facial.
  • ... temporal lobe associated with face recognition. ... lóbulo temporal asociado al reconocimiento facial.
  • Now he advertises face cream. Ahora anuncia crema facial.
- Click here to view more examples -
IX)

boca

NOUN
Synonyms: mouth, palate, upside, lips
  • Face down on the ground now! Boca abajo al suelo ahora mismo!
  • On the floor, face down. Al suelo, boca abajo.
  • Things that put a smile on our face. Cosas que nos pongan una sonrisa en la boca.
  • Face down in the river. Boca abajo en el río.
  • Lie on the floor, face down. Ahora, échate al piso, boca abajo.
  • He was found face upward with his eyes wide open. Lo encontraron boca arriba con sus ojos abiertos.
- Click here to view more examples -
X)

ante

NOUN
Synonyms: before
  • You and your fiancée face the hangman's noose. Vos y vuestra novia estáis ante el verdugo.
  • We may soon face a critical moment. Pronto estaremos ante un momento critico.
  • Make room and let him stand before our face. Que venga ante nosotros.
  • But in the face of such treachery. Pero ante tanta traición.
  • Be without fear in the face of your enemies. No muestres temor ante el enemigo.
  • When you face the unknown, you have ... Ante lo desconocido, tienes ...
- Click here to view more examples -

countenance

I)

rostro

NOUN
Synonyms: face, faces, visage
  • I could hardly keep my countenance. Apenas podía mantener mi rostro.
  • There was a restless, anxious expression in his countenance. Había una expresión inquieta, ansiosa en su rostro.
  • His countenance was a true picture of his soul. Su rostro era una imagen real de su alma.
  • His countenance exhibited visible traces of ... Su rostro exhibe rastros visibles de ...
  • Gradually his countenance cleared, and he began to smile ... Poco a poco su rostro despejado, y empezó a sonreír ...
- Click here to view more examples -
II)

semblante

NOUN
  • These people have my countenance. Esta gente tiene mi semblante.
  • ill countenance, and me a worse; el semblante enfermo, y me uno peor, y
  • breakfast table with a happy countenance. mesa de desayuno con un semblante feliz.
  • happy countenance on her notice, and semblante feliz en su cuenta, y
  • countenance gaily smiling, from the semblante alegre sonrisa, de la
- Click here to view more examples -

faces

I)

caras

NOUN
Synonyms: expensive, sides, sided, faced
  • Now the corporate sector has two faces. Ahora bien, el sector empresarial tiene dos caras.
  • This is surgical birthplace of new faces. Cuna quirúrgica de caras nuevas.
  • It might cure those long faces. Puede curar esas caras largas.
  • She saw our faces. Nos vio las caras.
  • There were many familiar faces in the crowd. Había muchas caras familiares en la muchedumbre.
  • The kind that involves familiar faces from your past. Del tipo que incluye caras conocidas de su pasado.
- Click here to view more examples -
II)

rostros

NOUN
  • Look at the faces of people that you meet. Mirar los rostros de las personas que conoces.
  • Old faces are, are nice. Los rostros viejos son lindos.
  • I want to get back to faces. Quiero volver a los rostros.
  • I never saw any faces. No vi sus rostros.
  • I get to see their faces. Puedo ver sus rostros.
  • There were faces he scarce knew what to make of. Había rostros que apenas sabía qué hacer.
- Click here to view more examples -
III)

enfrenta

VERB
  • I can already see as it faces. Ya puedo ver como se enfrenta.
  • The humanity faces the extinction. La humanidad enfrenta su extinción.
  • The same choice faces the nation today. La nación enfrenta la misma elección.
  • Now he faces his first defeat. Ahora se enfrenta a su primera derrota.
  • He finally faces a jury. Por fin él enfrenta a un jurado.
  • He still faces major challenges but, with great effort ... Todavía se enfrenta a grandes dificultades pero, con gran esfuerzo ...
- Click here to view more examples -
IV)

afronta

VERB
Synonyms: confronts, fronts
  • He faces directly the wind of changes. Afronta de pleno el viento de cambio.
  • The world faces a new set of transnational challenges, ... El mundo afronta una nueva serie de amenazas transnacionales, ...
  • ... a few years ago, now faces national bankruptcy, because ... ... hace unos años, afronta ahora una bancarrota nacional, porque ...
  • Now she turns, faces the unsub. Ahora ella da la vuelta, afronta al unsub.
  • and as he faces the world, why does ... y afronta el mundo, ¿por qué ...
  • and the most important task it faces, preserving the lives ... y la tarea más importante que afronta es preservar las vidas ...
- Click here to view more examples -
V)

frentes

NOUN

mien

I)

semblante

NOUN
  • There was in his mien a mixture of shame and of ... Había en su semblante una mezcla de vergüenza y de ...
  • reserved mien, he continued silent. Reservados semblante, continuó en silencio.
  • with distraction in her mien, to reclaim her ... con la distracción en su semblante, para reclamar a su ...
  • with the mien of a soldier, ... con el semblante de un soldado, ...
  • ... serenity in her air, of state in her mien, ... serenidad en su aire, de estado en su semblante,
- Click here to view more examples -
II)

porte

NOUN
  • Coming down the road, a rider of haughty mien. Llegaba por el camino jinete de altivo porte.
  • ... forbidding air, a proud mien, and a head held ... ... aire imponente, un porte orgulloso, y una cabeza bien ...
  • ... and overawed by his high, calm mien. ... y atemorizado por su porte alto, tranquilo.
  • resourceful mien it would have been difficult to ... porte de recursos que habría sido difícil para ...
  • ... was very earnest of mien, and very sincere and honest ... ... era muy serio de porte, y muy sincero y honesto ...
- Click here to view more examples -
III)

talante

NOUN
Synonyms: mood
  • common mien, that the principal chiefs were ... talante común, que los principales jefes han sido ...

semblance

I)

semblanza

NOUN
Synonyms: portrayal
  • Not least, the metaphysical semblance of the chaos at ... La semblanza metafísica del caos que yace en ...
  • ... protect children and give them a semblance of normalcy. ... proteger a los niños y darles una semblanza de normalidad.
  • ... nice if she hada semblance of a normal life. ... bueno que tuviera una semblanza de una vida normal.
  • ... and so she loses the last semblance of her power. ... y así pierde la última semblanza de su poder.
  • ... and so she loses the last semblance of her power. ... y así pierde su última semblanza de su poder.
- Click here to view more examples -
II)

apariencia

NOUN
  • ... shook her head with a charming semblance of regret. ... sacudió la cabeza con una apariencia encantadora de arrepentimiento.
  • ... school now that there is a semblance of stability in many ... ... la escuela ahora que hay una apariencia de estabilidad en muchas ...
  • every semblance of print had left them. toda apariencia de impresión había dejado.
  • trump up a semblance of defence. inventar una apariencia de la defensa.
  • into the semblance of victory. en la apariencia de la victoria.
- Click here to view more examples -
III)

simulacro

NOUN

demeanour

I)

semblante

NOUN
II)

comportamiento

NOUN
  • ... was amazed at her demeanour. ... fue sorprendido por su comportamiento.
  • of change in his demeanour. de cambio en su comportamiento.
  • He had acquired calmness of demeanour and under most circumstances ... Había adquirido la tranquilidad de comportamiento y en las circunstancias más ...
  • ... at the calm of his demeanour, and for a moment ... a la calma de su comportamiento, y por un momento
  • and even torpid demeanour. e incluso comportamiento torpe.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.