Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Reintegrate
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Translation of
Reintegrate
in Spanish :
reintegrate
1
reintegrar
VERB
Synonyms:
repay
,
reintegration
To reintegrate both these schools.
Para reintegrar a estas dos escuelas.
that one of my head reintegrate
que uno de mi cabeza reintegrar
... huge amount of aid to rebuild and reintegrate the North.
... enorme cantidad de ayuda para reconstruir y reintegrar al norte.
... helped to demobilize and reintegrate thousands of child soldiers ...
... contribuyó a desmovilizar y reintegrar a miles de niños soldados ...
- Click here to view more examples -
2
reintegrarse
VERB
Synonyms:
return
You're here to reintegrate into society as useful citizens ...
Están aquí para reintegrarse a la sociedad como un ciudadano útil ...
... people with multiple problems to reintegrate society.
... personas con múltiples problemas para reintegrarse en la sociedad.
More meaning of Reintegrate
in English
1. Repay
repay
I)
reembolsar
VERB
Synonyms:
reimburse
,
refund
,
reimbursement
... which the consumer is required to repay the credit:
... cuales se exija al consumidor reembolsar el crédito:
... an economy's ability to repay its debt) of ...
... capacidad de una economía para reembolsar su deuda) de la ...
I'II do anything to repay the tax penalties.
los l harán algo que reembolsar las multas del impuesto.
... proceeds are used to repay debt or preference shares ...
... cuyos fondos se usarán para reembolsar deuda o acciones preferentes que ...
- Click here to view more examples -
II)
pagar
VERB
Synonyms:
pay
,
paying
,
afford
,
paid
We have to repay that debt.
Hay que pagar esta deuda.
I have a huge signing bonus to repay.
Tengo un bono que pagar.
We owe him more than we can ever repay.
Le debemos más de lo que podremos pagar nunca.
And that's a debt we can't ever repay.
Esa es una deuda que jamás podremos pagar.
It did not repay her entirely.
Que no le pagar por completo.
- Click here to view more examples -
III)
retribuir
VERB
... sure my father will like to repay your kindness.
... seguro que mi padre querrá retribuir su bondad.
IV)
devolver
VERB
Synonyms:
return
,
restore
,
refund
You should resign and repay your salary.
Deberías dimitir y devolver tu sueldo.
I might be able to repay the favor.
Podría ser capaz de devolver el favor.
I wish to repay the kindness your mother once showed ...
Quiero devolver la amabilidad que le mostró una vez tu madre ...
... a way she can repay me.
... una manera en que puede devolver el favor.
... saved the receipt so you could repay us.
... guardado la factura para que nos puedas devolver el dinero.
- Click here to view more examples -
V)
pagarle
VERB
Synonyms:
pay
,
paying
I can never repay him for what he's done ...
Nunca podré pagarle lo que ha hecho ...
I don't know how to repay you.
No sé cómo pagarle.
I will not forget to repay you for your outstanding leadership
No me olvidaré de pagarle por su liderazgo sobresaliente.
... my maker and to repay him in kindfor all ...
... mi creador y de pagarle con la misma moneda todo lo ...
... my maker and to repay him in kindfor all ...
... mi creador y de pagarle con la misma moneda por todo ...
- Click here to view more examples -
VI)
reintegrar
VERB
Synonyms:
reintegrate
,
reintegration
VII)
amortizar
VERB
Synonyms:
amortize
,
recoup
,
redeem
VIII)
compensar
VERB
Synonyms:
compensate
,
offset
,
outweigh
... sure my father will like to repay your kindness.
... seguro de que mi padre querrá compensar su generosidad.
So allow me to repay your kindness
Asi que dejenme compensar su gratitud
When you're old enough to repay
cuándo eres ya demasiado viejo para compensar
... given a chance to repay that debt.
... dada la oportunidad de compensar esa deuda.
... rescued by taxpayers a chance to repay a deficit of
... rescatados por los contribuyentes la oportunidad de compensar un déficit de
- Click here to view more examples -
IX)
saldar
VERB
Synonyms:
settle
... to such lengths to repay a debt.
... a tales extremos para saldar una deuda.
You're here to repay your debt.
Estás aquí para saldar tu deuda.
... bank that suddenly has to repay its interbank debt must ...
... banco que de pronto tiene que saldar su deuda interbancaria debe ...
That is a debt I have sworn to repay.
Ésa es la deuda que juré saldar.
- Click here to view more examples -
X)
pagarles
VERB
Synonyms:
pay
With his hand he could have worked to repay them.
Con su mano él podría trabajar para pagarles.
With his hand he could have worked to repay them.
Con su mano podría haber trabajado para pagarles.
... mentioned my inability to repay them for their kindness to ...
... mencioné a mi incapacidad para pagarles por su bondad hacia ...
not possible to repay them with ingratitude.
no es posible pagarles con la ingratitud.
... there was any way I could repay him.
... había una forma de pagarles.
- Click here to view more examples -
XI)
corresponder
VERB
Synonyms:
correspond
,
corresponding
,
reciprocate
You need to be willing to repay all those you have ...
Tienes que estar dispuesto a corresponder a aquellos que les has ...
I'll buy you a drink to repay you.
Te invitaré a una copa para corresponder te.
How ever will I repay you?
¿Cómo podría corresponder te?
How can I repay you?
¿Cómo puedo corresponder te?
- Click here to view more examples -
2. Reintegration
reintegration
I)
reintegración
NOUN
Synonyms:
reintegrating
,
readmits
,
reentry
He could but it would require reintegration.
Podría, pero requeriría reintegración.
Maybe we shouldn't do this reintegration thing right away.
Quizá no deberíamos hacer lo de la reintegración ahora.
The reintegration of the opposition into the political life of ...
La reintegración de la oposición a la vida política del ...
Recovery and reintegration is also essential in ...
La recuperación y la reintegración es también esencial para ...
... the energy pattern before reintegration?
... los patrones de energía antes de la reintegración.
- Click here to view more examples -
3. Return
return
I)
volver
VERB
Synonyms:
back
,
come back
,
again
,
coming back
You must return to the child.
Debes volver con el niño.
He believed that he would never want to return.
Creía que no iba a volver nunca.
But he was to return tomorrow.
Pero tiene que volver mañana.
But of course we have to return.
Pero, por supuesto, tenemos que volver.
I try to return to the normality.
Intento volver a la normalidad.
I should return to the bridge.
Debería volver al puente.
- Click here to view more examples -
II)
retorno
NOUN
Synonyms:
returning
,
comeback
To the famous point of no return.
El famoso punto sin retorno.
I will make some speed of my return.
Me daré prisa en mi retorno.
I believe in a reasonable rate of return.
Creo en una tasa de retorno razonable.
But there is a promise of safe return.
Pero hay promesa de un retorno seguro.
Point of no return.
El punto sin retorno.
Our population has already surpassed the point of no return.
Nuestra población ha pasado el punto de no retorno.
- Click here to view more examples -
III)
devolver
VERB
Synonyms:
restore
,
repay
,
refund
Now you just gotto return that motorcycle.
Ahora sólo debes devolver esa motocicleta.
You should return the object you want to define.
Debería devolver el objeto que desee definir.
You know, just trying to return some lost property.
Sólo quiero devolver un objeto perdido.
Single want to return the lost property.
Solo quiero devolver la propiedad perdida.
I was going to return it afterwards.
La iba a devolver.
And now you plan to return the favor.
Y ahora planean devolver el favor.
- Click here to view more examples -
IV)
regresar
VERB
Synonyms:
back
,
come back
,
coming back
And now it's great to return.
Y ahora es fantástico regresar.
But you've got to want to return to reality.
Pero tiene que querer regresar a la realidad.
I wish to return to our old ways.
Quiero regresar a nuestras costumbres antiguas.
Already once attained to return to the house.
Ya una vez lograron regresar a la casa.
I must return to this place again.
Debo regresar a este lugar de nuevo.
I have to return to the station.
Tengo que regresar a la estación.
- Click here to view more examples -
V)
regreso
NOUN
Synonyms:
back
,
comeback
,
returning
,
coming back
We wish you a happy return to your homeland.
Les deseamos un feliz regreso a su patria.
She was impatiently waiting for her kid's return.
Esperaba impaciente el regreso de su chico.
And often lows for his imminent return.
Mientras sus aliados esperan su regreso inminente.
Wait for my return.
Aguarda a mi regreso.
The truce to be maintained until they return.
La tregua se mantendría hasta su regreso.
To celebrate your return to the games.
Para celebrar tu regreso a los juegos.
- Click here to view more examples -
VI)
devolución
NOUN
Synonyms:
refund
,
returning
,
callback
,
devolution
,
postback
,
refoulement
So one mov, one add, one return.
Así que un mov, un add, una devolución.
I wish to petition for its return.
Quiero solicitar su devolución.
The percentage of the total return amount that is withheld.
Porcentaje del monto total de devolución que se retiene.
Through the return coin slot.
A través de la ranura de devolución.
We really don't have a return policy.
No tenemos una política de devolución.
No deposit, no return, no going back.
No hay depósito, ni devolución, ni vuelta atrás.
- Click here to view more examples -
VII)
vuelta
NOUN
Synonyms:
back
,
turn
,
around
,
round
,
lap
,
spin
,
turning
Quiero my passport of return.
Quiero mi pasaporte de vuelta.
He has imposed mark in the first return.
Ha impuesto marca en la primera vuelta.
It thinks that it is to give the return him.
Piensa que es darle la vuelta.
History lesson to continue on his return.
La lección de historia continuará a su vuelta.
We have reached the point of no return.
Hemos llegado a un punto donde no hay vuelta.
His return to the neighbourhood.
La vuelta al barrio.
- Click here to view more examples -
VIII)
retornar
VERB
So kind of you to return the call.
Es tan amable en retornar nuestro llamado.
Order has to return.
El orden tiene que retornar.
I would return home, and continue in warmer surroundings.
Debo retornar a casa, y continuar rodeado de calidez.
So you should all return.
Todas ustedes deben retornar.
I definitely don't want to return to it.
Definitivamente no quiero retornar a ello.
Return to base immediately.
Retornar a base inmediatamente.
- Click here to view more examples -
IX)
cambio
NOUN
Synonyms:
change
,
exchange
,
changing
,
shift
,
contrast
,
switching
I never give without expecting something in return.
Nunca doy sin esperar algo a cambio.
I would really like to offer something in return.
Sinceramente me gustaría ofrecer algo a cambio.
A man who offers nothing in return.
Un hombre que no ofrece nada a cambio.
My life in return for theirs.
Mi vida a cambio de la de ellos.
And you deserve something substantial in return.
Y mereces recibir algo importante a cambio.
I want something in return.
Quiero algo a cambio.
- Click here to view more examples -
X)
declaración
NOUN
Synonyms:
statement
,
declaration
None presented themselves to save him from that return.
Nadie se presentó para salvarlo de la citada declaración.
Submit your income tax return.
Presentar la declaración de la renta.
The others do not support your return.
Los otros no son compatibles con su declaración.
You can file a joint return as long as you ...
Usted puede presentar una declaración conjunta siempre y cuando ...
We have been counting on your return these three or four ...
Nos han contado en su declaración de estos tres o cuatro ...
... fill out other forms to file a complete tax return.
... llenar otros formularios para presentar una declaración de impuestos completa.
- Click here to view more examples -
XI)
rendimiento
NOUN
Synonyms:
performance
,
yield
,
efficiency
,
output
,
throughput
,
performing
,
yielding
Calculates the return on assets and tracks ...
Calcula el rendimiento de los activos y realiza ...
... that there is a possibility to get a return.
... que existe la posibilidad de conseguir un rendimiento.
... been a good guide to the return on the portfolio.
... sido un buen indicador del rendimiento de la cartera.
... mentions the need for a return on investments, as ...
... menciona la necesidad de un rendimiento de la inversión, como ...
... that give improved economic return, increased quality and ...
... que permitan mejorar el rendimiento económico, aumentando la calidad i ...
The return may not be immediate
El rendimiento puede no ser inmediata
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
17 August 2025
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.