Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Redeem
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Meaning of
Redeem
in Spanish :
redeem
1
redimir
VERB
Synonyms:
redeeming
He gave his life to redeem our sins.
Él dio su vida para redimir nuestros pecados.
To redeem our sins.
Para redimir nuestros pecados.
There is work until evening to redeem the sins of the ...
Hay trabajo hasta tarde para redimir los pecados de la ...
It says that we can't redeem these men and we ...
Dice que no podemos redimir a estos hombres y que ...
And you wish to redeem your name by coaching ...
Y usted quiere redimir su nombre entrenando a ...
- Click here to view more examples -
2
canjear
VERB
Synonyms:
redemption
To redeem a gift card or gift certificate ...
Para canjear una tarjeta o un vale regalo ...
He wasn't too anxious to redeem the pawn ticket.
No estaba muy interesado en canjear la papeleta de empeño.
I can't redeem my gift code.
No puedo canjear el código de regalo.
To successfully redeem a coupon:
Para canjear un cupón:
Redeem a gift card or gift certificate now
Canjear una tarjeta o un vale regalo ahora
- Click here to view more examples -
3
redimirla
VERB
... that he will come to redeem it.
... , que vendrá a redimirla.
her wines did nothing to redeem it.
sus vinos no hizo nada para redimirla.
Why should I redeem her?.
¿Por qué debo redimirla?
... , that he will come to redeem it.
... , que vendrá a redimirla.
- Click here to view more examples -
4
redimirse
VERB
Synonyms:
redeem yourself
,
redemption
This is your opportunity to redeem yourselves.
Ésta es su oportunidad de redimirse.
... the only way they can redeem themselves.
... la única manera que tienen de redimirse.
... five prisoners a chance to redeem themselves.
... prisioneros la oportunidad de redimirse.
He'll lose his chance to redeem himself.
Perderá su oportunidad de redimirse.
to redeem themselves and return to your home:
de redimirse y volver a su casa:
- Click here to view more examples -
5
rescatar
VERB
Synonyms:
rescue
,
bail
,
recover
,
salvage
... to relieve the misery, redeem, to elevate themselves.
... para aliviar la miseria, rescatar, para elevarse.
find and redeem my brother."
encontrar y rescatar a mi hermano.
redeem with new life new freshness
rescatar con vida nueva frescura nuevo
... and that we could redeem this homage only by
... y que se podría rescatar este homenaje sólo por
One song To redeem this empty life
Una canción para rescatar esta vida vacía.
- Click here to view more examples -
6
amortizar
VERB
Synonyms:
amortize
,
repay
,
recoup
More meaning of Redeem
in English
1. Redemption
redemption
I)
redención
NOUN
Synonyms:
redemptive
Call it a mission of redemption.
Llámalo una misión de redención.
And the redemption of his spiritual journey.
Y la redención de su viaje espiritual.
Maybe we're both looking for redemption.
Quizá ambos estemos buscando redención.
Only through sacrifice comes redemption.
Sólo a través del sacrificio hay redención.
Maybe the redemption is in the struggle, huh?
Quizá la redención está en la lucha.
- Click here to view more examples -
II)
canje
NOUN
Synonyms:
exchange
,
swap
,
exchanging
,
redeeming
,
swaps
,
swapping
There is no balance left on this redemption code.
No queda saldo en este código de canje.
We were unable to process this redemption code.
No hemos podido procesar este código de canje.
We don't recognize this redemption code.
No se reconoce el código de canje.
- Click here to view more examples -
III)
redimirse
NOUN
Synonyms:
redeem yourself
... you are a sinner in need of redemption.
... eres un pecador que necesita redimirse.
And you're the only oneshe makes seek redemption.
Y tú eres el único que tiene que redimirse.
... about a chance for redemption?
... tal una oportunidad de redimirse?
... they have a chance at redemption
... de que tienen oportunidad de redimirse
... and you have the means of your redemption.
... tiene el medio de redimirse.
- Click here to view more examples -
IV)
rescate
NOUN
Synonyms:
rescue
,
ransom
,
bailout
,
rescuing
,
salvage
,
repurchase
The clinic was his redemption.
La clínica era su rescate.
the redemption of ordinary shares outstanding;
el rescate de las acciones preferentes en circulación;
money for his redemption is to be raised."
dinero para su rescate se va a elevar.
- Click here to view more examples -
V)
amortización
NOUN
Synonyms:
amortization
,
depreciation
,
repayment
,
payback
,
depreciable
,
amortized
VI)
retracto
NOUN
Synonyms:
withdrawal
,
retract
VII)
reembolso
NOUN
Synonyms:
refund
,
reimbursement
,
repayment
,
rebate
,
reimbursed
,
refunding
,
payback
... the re-purchase or redemption of its units.
... la nueva compra o el reembolso de sus participaciones.
... re-purchase or redemption imposed upon it, must be ...
... nueva compra o del reembolso que le fuera impuesto, deberán ...
... 'll get a big redemption because he's a ...
... va a obtener un reembolso grande, porque él es una ...
... re-purchase, redemption and cancellation of units ...
... nueva compra , el reembolso y la anulación de las participaciones ...
... re-purchase, redemption and cancellation of untis ...
... nueva compra , el reembolso y la anulación de las participaciones ...
- Click here to view more examples -
2. Rescue
rescue
I)
rescate
NOUN
Synonyms:
ransom
,
bailout
,
redemption
,
rescuing
,
salvage
,
repurchase
I need a rescue plan.
Necesito un plan de rescate.
To the rescue pod, now.
Al vehículo de rescate, ya.
Send the special rescue detail.
Envía al grupo especial de rescate.
This is more of a rescue mission.
Esto es más como una misión de rescate.
Leaf man to the rescue.
El hombre hoja al rescate.
I was doing the rescue work.
Yo estaba haciendo el rescate.
- Click here to view more examples -
II)
rescatar
VERB
Synonyms:
bail
,
recover
,
salvage
,
redeem
Begin rescue of the stranded crew.
Comience a rescatar sobrevivientes.
We have two mothers to rescue before sunrise.
Tenemos que rescatar a dos madres antes del amanecer.
They want to rescue the person.
Ellos quieren rescatar a las personas.
I will rescue my soul.
Voy a rescatar mi alma.
There are millions of lives that to rescue.
Hay millones de vidas que rescatar.
I have had the chance to rescue a teammate before.
Tuve la oportunidad de rescatar un compañero de equipo antes.
- Click here to view more examples -
III)
salvamento
NOUN
Synonyms:
salvage
,
lifeline
,
lifesaving
That rescue at sea.
El salvamento en alta mar.
... are easily recognised by rescue services.
... ser reconocidos fácilmente por los servicios de salvamento.
... of civil protection and rescue systems.
... del sistema de protección civil y salvamento.
Starting sea rescue procedure.
Iniciaré el procedimiento de salvamento marítimo.
You're in the rescue business now.
Ahora está en el negocio del salvamento.
Use of rescue apparatus and equipment;
Manejo de herramientas y de material de salvamento.
- Click here to view more examples -
IV)
socorro
NOUN
Synonyms:
relief
,
distress
,
succor
The highway is only open for the rescue services.
La carretera sólo está abierta para los servicios de socorro.
... money for the search and rescue station.
... fondos para el puesto de socorro.
which is not a message of rescue, but is
que no es un mensaje de socorro, sino
Then I saw two rescue trucks in the highway.
Entonces vi dos camiones de socorro en la carretera.
What about animal rescue?
¿Qué dices del socorro a los animales?
- Click here to view more examples -
3. Bail
bail
I)
fianza
NOUN
Synonyms:
bond
,
deposit
,
surety
Then get us a decent bail.
Entonces, con síguenos una fianza decente.
I needed his bail money.
Necesitaba el dinero para su fianza.
His bail was set at a million.
Le pusieron una fianza de un millón.
He thinks he can get the bail reduced.
Cree que puede hacer que reduzcan la fianza.
Out on bail for possession with intent.
Salió bajo fianza por tenencia para la venta.
- Click here to view more examples -
II)
libertad bajo fianza
NOUN
No bail for you.
No hay libertad bajo fianza para usted.
There is no bail pending appeal.
No hay libertad bajo fianza o apelación pendiente.
We provide bail, roadside assistance.
Ofrecemos libertad bajo fianza, asistencia en carretera.
... and you're out on bail.
... y tú estás en libertad bajo fianza.
... this guy's going to walk on bail tomorrow.
... ese tío va a salir en libertad bajo fianza mañana.
- Click here to view more examples -
III)
rescatar
VERB
Synonyms:
rescue
,
recover
,
salvage
,
redeem
Governments had to bail out their banks.
Los gobiernos tuvieron que rescatar a sus bancos.
A government may wish to bail out a financial institution and ...
Un gobierno puede desear rescatar una institución financiera y ...
... eurozone governments would be able to bail out their own banks ...
... los gobiernos de la eurozona podrían rescatar a sus propios bancos ...
Nobody's going to bail you out.
Nadie te va a rescatar.
to try to bail out companies will not work
para intentar rescatar a las empresas no funcionará
- Click here to view more examples -
IV)
achique
NOUN
Synonyms:
bilge
,
bailing
I hope he won't bail out.
Espero que no se achique.
4. Recover
recover
I)
recuperar
VERB
Synonyms:
retrieve
,
regain
,
restore
,
reclaim
,
recovery
,
recall
There are many ways to recover the boot loader.
Hay muchas maneras de recuperar el cargador de arranque.
I will never fully recover.
Nunca me voy a recuperar por completo.
I have been commissioned to recover this immensely important paper.
He recibido el encargo de recuperar este papel sumamente importante.
We have to recover her.
La tenemos que recuperar.
There was no body to recover.
No hubo cuerpo que recuperar.
Aramis left the prisoner time to recover his ideas.
Aramis dejó el tiempo detenido para recuperar sus ideas.
- Click here to view more examples -
II)
recuperarse
VERB
Synonyms:
recuperate
,
retrieved
,
bounce back
,
rebound
,
recoup
He needs to recover somewhere else.
Tendrá que recuperarse en otro sitio.
People recover from comas.
Las personas a recuperarse de estados de coma.
I was helping himto recover, that's all.
Lo ayudaba a recuperarse, es todo.
But he had no time given him to recover.
Pero no tuvo tiempo le había dado para recuperarse.
I had no time left me to recover.
No tuve tiempo me dejó para recuperarse.
With their medical technology, he might recover.
Con su tecnología podría recuperarse.
- Click here to view more examples -
III)
recobrar
VERB
Synonyms:
regain
,
recapture
This is vital to help them recover a sense of normalcy ...
Esto es vital para ayudarles a recobrar un sentido de normalidad ...
Through their lies they recover good manners, the ...
La mentira ayuda a recobrar las buenas maneras y la ...
How can he recover?
Cómo el se puede recobrar?
... total amount you can recover from us and our agents ...
... cantidad total que usted puede recobrar de nosotros y nuestros agentes ...
... space within which to recover their sense of dignity and ...
... espacio en el que recobrar su sentido de dignidad y ...
while they only recover their senses slowly and ...
mientras que suelen recobrar la cordura lentamente y ...
- Click here to view more examples -
5. Salvage
salvage
I)
salvamento
NOUN
Synonyms:
rescue
,
lifeline
,
lifesaving
My people are expert at salvage operations.
Mi gente es experta en operaciones de salvamento.
Begin a salvage operation.
Comiencen operación de salvamento.
Assemble a salvage team.
Reúne a un equipo de salvamento.
We're performing a salvage operation.
Estamos realizando una operación de salvamento.
... to raise the plane with salvage pontoons.
... a elevar el avión con pontones de salvamento.
- Click here to view more examples -
II)
salvar
VERB
Synonyms:
save
,
saving
,
saved
See what you can salvage.
Vean lo que puedan salvar.
Maybe we can salvage something out of it.
Quizás podamos salvar algo de él.
We can still salvage this one.
Todavía podemos salvar éste.
Better go and salvage your gear.
Deberíamos ir a salvar sus pertenencias.
Maybe we can salvage some of this waste.
Quizás podremos salvar un poco de este desperdicio.
- Click here to view more examples -
III)
rescate
NOUN
Synonyms:
rescue
,
ransom
,
bailout
,
redemption
,
rescuing
,
repurchase
You were on the salvage barge.
Estabas en la barcaza de rescate.
... fake coins, fake salvage permits.
... monedas falsas, permisos de rescate falsos.
I's coming salvage for my buddies.
Voy al rescate de mis colegas.
... local fishing charters or salvage boats go out, make the ...
... que pescadores locales o barcos de rescate se encargan de la ...
Look, this salvage money has just arrived at the consulate ...
Mira, este dinero de rescate ha llegado del consulado ...
- Click here to view more examples -
IV)
siniestrados
NOUN
Synonyms:
damaged
V)
rescatar
VERB
Synonyms:
rescue
,
bail
,
recover
,
redeem
... com net, and you can salvage parts from the ships ...
... com net, y puedes rescatar partes de las naves ...
... might be able to salvage some parts, but.
... quizás sea capaz de rescatar algunas piezas, pero.
... their state budgets in order to salvage what they can.
... sus presupuestos públicos para rescatar todo lo que se pueda.
... dad and I could salvage the wreckage together.
... padre y yo podríamos rescatar los restos juntos.
... Equinox, we should try to salvage any useful components.
... Equinox debemos tratar de rescatar los componentes útiles.
- Click here to view more examples -
VI)
residual
NOUN
Synonyms:
residual
To post salvage value with an acquisition cost ...
Para registrar el valor residual con un coste de adquisición ...
... asset!is the salvage value at the end of the ...
... activo!es el valor residual al final de la ...
... /a1> ), the salvage value at the end of the ...
... /a1> ), el valor residual al final de la ...
... extra acquisition cost - salvage value)
... Coste adicional – Valor residual)
- Click here to view more examples -
6. Amortize
amortize
I)
amortizar
VERB
Synonyms:
repay
,
recoup
,
redeem
... lots of users, we could amortize our big investment, ...
... muchos usuarios, podríamos amortizar nuestra gran inversión, ...
7. Repay
repay
I)
reembolsar
VERB
Synonyms:
reimburse
,
refund
,
reimbursement
... which the consumer is required to repay the credit:
... cuales se exija al consumidor reembolsar el crédito:
... an economy's ability to repay its debt) of ...
... capacidad de una economía para reembolsar su deuda) de la ...
I'II do anything to repay the tax penalties.
los l harán algo que reembolsar las multas del impuesto.
... proceeds are used to repay debt or preference shares ...
... cuyos fondos se usarán para reembolsar deuda o acciones preferentes que ...
- Click here to view more examples -
II)
pagar
VERB
Synonyms:
pay
,
paying
,
afford
,
paid
We have to repay that debt.
Hay que pagar esta deuda.
I have a huge signing bonus to repay.
Tengo un bono que pagar.
We owe him more than we can ever repay.
Le debemos más de lo que podremos pagar nunca.
And that's a debt we can't ever repay.
Esa es una deuda que jamás podremos pagar.
It did not repay her entirely.
Que no le pagar por completo.
- Click here to view more examples -
III)
retribuir
VERB
... sure my father will like to repay your kindness.
... seguro que mi padre querrá retribuir su bondad.
IV)
devolver
VERB
Synonyms:
return
,
restore
,
refund
You should resign and repay your salary.
Deberías dimitir y devolver tu sueldo.
I might be able to repay the favor.
Podría ser capaz de devolver el favor.
I wish to repay the kindness your mother once showed ...
Quiero devolver la amabilidad que le mostró una vez tu madre ...
... a way she can repay me.
... una manera en que puede devolver el favor.
... saved the receipt so you could repay us.
... guardado la factura para que nos puedas devolver el dinero.
- Click here to view more examples -
V)
pagarle
VERB
Synonyms:
pay
,
paying
I can never repay him for what he's done ...
Nunca podré pagarle lo que ha hecho ...
I don't know how to repay you.
No sé cómo pagarle.
I will not forget to repay you for your outstanding leadership
No me olvidaré de pagarle por su liderazgo sobresaliente.
... my maker and to repay him in kindfor all ...
... mi creador y de pagarle con la misma moneda todo lo ...
... my maker and to repay him in kindfor all ...
... mi creador y de pagarle con la misma moneda por todo ...
- Click here to view more examples -
VI)
reintegrar
VERB
Synonyms:
reintegrate
,
reintegration
VII)
amortizar
VERB
Synonyms:
amortize
,
recoup
,
redeem
VIII)
compensar
VERB
Synonyms:
compensate
,
offset
,
outweigh
... sure my father will like to repay your kindness.
... seguro de que mi padre querrá compensar su generosidad.
So allow me to repay your kindness
Asi que dejenme compensar su gratitud
When you're old enough to repay
cuándo eres ya demasiado viejo para compensar
... given a chance to repay that debt.
... dada la oportunidad de compensar esa deuda.
... rescued by taxpayers a chance to repay a deficit of
... rescatados por los contribuyentes la oportunidad de compensar un déficit de
- Click here to view more examples -
IX)
saldar
VERB
Synonyms:
settle
... to such lengths to repay a debt.
... a tales extremos para saldar una deuda.
You're here to repay your debt.
Estás aquí para saldar tu deuda.
... bank that suddenly has to repay its interbank debt must ...
... banco que de pronto tiene que saldar su deuda interbancaria debe ...
That is a debt I have sworn to repay.
Ésa es la deuda que juré saldar.
- Click here to view more examples -
X)
pagarles
VERB
Synonyms:
pay
With his hand he could have worked to repay them.
Con su mano él podría trabajar para pagarles.
With his hand he could have worked to repay them.
Con su mano podría haber trabajado para pagarles.
... mentioned my inability to repay them for their kindness to ...
... mencioné a mi incapacidad para pagarles por su bondad hacia ...
not possible to repay them with ingratitude.
no es posible pagarles con la ingratitud.
... there was any way I could repay him.
... había una forma de pagarles.
- Click here to view more examples -
XI)
corresponder
VERB
Synonyms:
correspond
,
corresponding
,
reciprocate
You need to be willing to repay all those you have ...
Tienes que estar dispuesto a corresponder a aquellos que les has ...
I'll buy you a drink to repay you.
Te invitaré a una copa para corresponder te.
How ever will I repay you?
¿Cómo podría corresponder te?
How can I repay you?
¿Cómo puedo corresponder te?
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.