Slob

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Slob in Spanish :

slob

1

vaguear

NOUN
Synonyms: messing around
2

vago

NOUN
  • He was a slob. Él era un vago.
  • And besides, he was a slob. Y encima era un vago.
  • ... and give it to some poor unworthy slob. ... y se lo daré a un vago indigno.
  • This isn't making a slob take his hat off. No es molestar a un vago.
  • Just a slob like one of us Un vago como alguno de nosotros
- Click here to view more examples -
3

cochino

NOUN
Synonyms: pig, filthy
4

sabandija

NOUN
  • Bit of a slob, isn't he? Un poco sabandija, ¿no?
  • ... - "What a phoney slob his father was." ... , "Qué farsante sabandija fue su padre."
5

desordenado

NOUN
  • You kind a let the inner slob out, huh? Tienes aquí a un animal desordenado, ¿no?
  • First, you're a slob. Primero, eres desordenado.
  • Bit of a slob, isn't he? Es un poco desordenado, ?
  • Bit of a slob, isn't he? Es un poco desordenado, ¿no?
  • ... comeyou got such a slob for a roommate? ... por qué tienes un compañero de cuarto tan desordenado?
- Click here to view more examples -
6

patán

NOUN
Synonyms: muttley, jerk, lout, punk, oaf, redneck, boor
  • He's a common, ignorant slob. Es un patán ignorante.

More meaning of Slob

messing around

I)

fastidiar

VERB
Synonyms: annoy, teasing, nag
  • Stop messing around and get in! ¡Deja de fastidiar y súbete!
II)

vaguear

VERB
Synonyms: slob
III)

jugando

VERB
  • I was just messing around with the lighter, ... Sólo estaba jugando con el encendedor, ...
  • I was just messing around with the lighter, and then the ... Estaba jugando con el mechero y entonces ...
  • ... drive and instead keep messing around. ... conducir y en lugar de eso sigues jugando.
  • If he's messing around then he's in big trouble. Si está jugando, está en graves problemas.
  • We were messing around in a haystack. Estábamos jugando en el almiar.
- Click here to view more examples -
IV)

jugueteando

VERB
  • You were messing around in what was basically ... Estabas jugueteando en lo que fue básicamente ...
  • ... your friend's been messing around with history. ... que tu amigo ha estado jugueteando con la historia.
V)

bromeando

VERB
  • I thought that they were messing around, Pensé que ellas estaban bromeando,
  • I am not messing around. ¡No estoy bromeando!

lazy

I)

perezoso

ADJ
  • Too old and too lazy. Demasiado viejo y perezoso.
  • After her, he got lazy. Después, se volvió perezoso.
  • Hear me, you lazy lounge lizard. Escúchame perezoso lagarto de salón.
  • Out there you lazy old lump. Sal, viejo perezoso.
  • Perhaps the writer was lazy. Quizás el escritor era perezoso.
  • Nobody should be lazy. Nadie debería ser perezoso.
- Click here to view more examples -
II)

vago

ADJ
  • You want to get along with, don't be lazy. Quieres llevarte bien conmigo, no seas vago.
  • My eye was never lazy. Mi ojo nunca fue vago.
  • Unfortunately only one asleep was lazy assistant. Lamentablemente, el único que dormía era mi vago ayudante.
  • All you're learned is how to be lazy. Todo lo que has aprendido es cómo ser un vago.
  • This ignorant and lazy man is my secretary. Este vago ignorante es mi secretario.
  • Not lazy in my work. No vago en mi trabajo.
- Click here to view more examples -
III)

haragán

ADJ
  • So we have a lazy body and a gluttonous brain. Entonces tenemos un cuerpo haragán con una cabeza glotona.
  • So we have a lazy body and a gluttonous brain. Entonces tenemos un cuerpo haragán con una cabeza glotona.
  • When some lazy slob gets a good steady job Cuando algún haragán consigue un trabajo estable
  • and the body lazy. y el cuerpo haragán.
  • and the body lazy. y el cuerpo haragán.
  • You're a lazy fellow. Es usted un haragán.
- Click here to view more examples -
IV)

holgazán

ADJ
Synonyms: bum, loafer, slacker, layabout
  • Someone as lazy as you. Un holgazán como tú.
  • You are a lazy one, my son. Eres un holgazán, hijo.
  • But the guy's lazy. Pero el tipo es un holgazán.
  • You're a lazy hippie. Eres un hippie holgazán.
  • He's all lazy, just sitting there. Es holgazán, ahí sentado.
  • You've gotten awfully lazy. Te has hecho un terrible holgazán.
- Click here to view more examples -
V)

flojo

ADJ
  • I am too lazy to get up that early. Soy demasiado flojo para levantarme tan temprano.
  • He also tells me you're lazy. También me dice que eres flojo.
  • Some lazy or polite robot is holding it in. Algún robot flojo o educado se está reteniendo.
  • One of us gets lazy. Uno de nosotros es flojo.
  • ... sibling to call me lazy today. ... hermano en llamarme en mi día flojo.
  • I fired you because you're lazy, entitled, incompetent ... Te despedí porque eres flojo, creído, incompetente ...
- Click here to view more examples -
VI)

ocioso

ADJ
Synonyms: idle, lounger, idly, idler
  • How lazy can you be? Que tan ocioso puedes ser?
  • How lazy can you be? ¿Qué tan ocioso puedes ser?
VII)

diferida

ADJ
Synonyms: deferred
  • Infinite sequences are possible because of lazy evaluation; Las secuencias infinitas son posibles gracias a la evaluación diferida;
  • Provides lightweight, thread-safe lazy-initialization. Proporciona una inicialización diferida ligera y segura para subprocesos.
  • Implementing a Lazy-Initialized Property Implementar una propiedad con inicialización diferida
- Click here to view more examples -
VIII)

lento

ADJ
  • ... long trip down a lazy river we don't have ... ... largo viaje en un río lento para el que no tenemos ...

bum

I)

vago

NOUN
  • You are now a bum. Ahora eres un vago.
  • It seems to be a bum. Parece que es un vago.
  • In the cage, you bum. A la jaula, vago.
  • I know what a bum musician is. Sé lo que es un músico vago.
  • Get a job, ya bum! Búscate un trabajo, vago.
- Click here to view more examples -
II)

vagabundo

NOUN
  • I found a bum willing to scab. Encontré un vagabundo que está dispuesto a pelear.
  • You look like a bum in a suit. Parece un vagabundo de traje.
  • She saved me from being a bum. Me salvó de ser un vagabundo.
  • He gave it to some bum. Se lo dio a un vagabundo.
  • I thought he was a bum. Creí que era un vagabundo.
- Click here to view more examples -
III)

holgazán

NOUN
  • You look more like a bum. Luces más como un holgazán.
  • The guy wants to talk to the bum. El chico quiere hablar al holgazán.
  • My lawyer was a bum. Mi abogado era un holgazán.
  • I can be a grumpy bum. Puedo ser un holgazán malhumorado.
  • ... of my way, you bum! ... de mi camino, holgazán!
- Click here to view more examples -
IV)

enculada

NOUN
V)

pordiosero

NOUN
Synonyms: beggar
  • No wonder everybody calls you a bum. No me extraña que todo el mundo te llame pordiosero.
  • I feel like a bum. Me siento un pordiosero.
  • I hope that bum comes down here. Espero que ese pordiosero venga aquí.
  • Get cleaned up, you look like a bum. Límpiate, pareces un pordiosero.
  • I didn't look like a bum. No parecía un pordiosero.
- Click here to view more examples -
VI)

trasero

NOUN
  • I forgot what a bum without a tail feels like. No recuerdo cómo es un trasero sin cola.
  • Because she's got a big bum. Porque tiene un gran trasero.
  • A bit of a big bum. Tiene el trasero un poco grande.
  • You wax your bum. Te en ceras el trasero.
  • I can see my bum. Me puedo ver el trasero.
- Click here to view more examples -
VII)

mendigo

NOUN
  • I am not a bum. No soy un mendigo.
  • The bum out front, could you. Ese mendigo ahí, podría.
  • You are a bum! Eres un mendigo!
  • Oh, and the bum who showed me the ... Ah, y el mendigo que me mostró el ...
  • ... trying to say the word "bum"? ... intentado decir la palabra "mendigo"?
- Click here to view more examples -

pig

I)

cerdo

NOUN
Synonyms: pork, hog, swine, pigs, punk
  • The snake eat the pig. La serpiente come el cerdo.
  • You slept like a pig. Dormiste como un cerdo.
  • She took direction like a pig takes to garbage. Me siguió tan bien como un cerdo al basurero.
  • Not going to be famous, our pig. Nuestro cerdo no va a ser famoso.
  • There is a pig. No es un cerdo.
  • You got your pig snacks. Tienes tus bocadillos de cerdo.
- Click here to view more examples -
II)

puerco

NOUN
Synonyms: pork, swine, hog, pork chop
  • Watch it, or it's back to pig. Cuidado, o de regreso al puerco.
  • There was no fourth pig. No había un cuarto puerco.
  • Sweating like a pig. Sudando como un puerco.
  • Except for the part about me being a pig. Menos la parte de que soy un puerco.
  • I got the pig's tooth. Tengo el diente del puerco.
  • Scream like a pig. Grita como un puerco.
- Click here to view more examples -
III)

porcina

NOUN
Synonyms: swine, porcine, hog
  • ... our case will be the pig. ... nuestro caso será la porcina.
  • imbalances that they are the pig flu desequilibrios que son la gripe porcina
  • In pig production: provide quantities of ... En la producción porcina: proveer cantidades de ...
  • ... the contamination or recontamination of pig herds, ... la contaminación o una nueva contaminación de la ganadería porcina,
  • A-a pig valve is a whole different surgery. Una-una válvula porcina es una cirugía completamente diferente.
  • Large-scale industrial pig production involves large herds ... La producción industrial porcina a gran escala involucra grandes piaras ...
- Click here to view more examples -
IV)

chancho

NOUN
  • ... jumper talking to a felt pig. ... vestidito hablándole a un chancho de fieltro.
  • We've forgotten the pig. Nos olvidamos del chancho.
  • Go and load the pig, c'mon. Andá a cargar el chancho, dale.
  • like I was adding a pig nose on my nose, Como agregar una nariz de chancho a la cara,
- Click here to view more examples -
V)

cochino

NOUN
Synonyms: filthy, slob
  • Wash behind your ears, you pig. Lávate las orejas, cochino.
  • ... in the guest room, you pig. ... en la habitación de los huéspedes, cochino.
  • How can I believe in a pig that talks? ¿Cómo voy a creer en un cochino que habla?
  • You understand me, you pig? ¿Me entiendes, cochino?
  • Leave that, pig.! ¡Deje eso, cochino.!
- Click here to view more examples -
VI)

cerda

NOUN
Synonyms: bristle, sow, seta, bristled
  • She is a pig! Ella es una cerda.
  • I probably looked like a pig. Probablemente parecía una cerda.
  • To splice the pig's genes with my elephant. A cruzar la cerda con el elefante.
  • I want my pig back. Quiero recuperar mi cerda.
  • I forgot my pig. Olvidé a mi cerda.
  • A pig and an elephant's genes won't ... Los genes de una cerda y un elefante no ...
- Click here to view more examples -
VII)

cerdito

NOUN
  • That runty pig, for instance, ... Ese cerdito, por ejemplo, ...
  • Yep, that's some pig, all right. Sí, es todo un cerdito.
  • ... and she said that the pig ... y ella dijo que el cerdito.
  • They began to play Pig in the Middle. Ellos comenzaron a jugar el cerdito en la Medio.
  • Everyone calls me Lazy Pig now. Ahora todos me llaman cerdito.
  • You precious Iittle pig. Eres un cerdito precioso.
- Click here to view more examples -

filthy

I)

sucio

ADJ
  • Let alone a filthy gladiator. Menos mencionar un sucio gladiador.
  • I never come to town without feeling filthy. Siempre que vengo a la ciudad me siento sucio.
  • I know my body is filthy. Sí, sé que mi cuerpo es sucio.
  • This fork is absolutely filthy. Este tenedor está absolutamente sucio.
  • We all rode into this thing on a filthy blackmail. Todos nos metimos en esto por un sucio chantaje.
- Click here to view more examples -
II)

asqueroso

ADJ
  • What a filthy job! Qué trabajo más asqueroso.
  • With just another filthy memory. Sólo otro asqueroso recuerdo.
  • You can build your filthy world without me. Construya su asqueroso mundo sin mí.
  • Not one of those filthy vampires. No eres un asqueroso vampiro.
  • My stunning vest is now a filthy rag. Mi chaleco fino es ahora un trapo asqueroso.
- Click here to view more examples -
III)

inmundo

ADJ
Synonyms: unclean
  • We didn't ask to come to this filthy country! No pedimos venir a este inmundo lugar.
  • this place it is filthy. ese lugar es inmundo.
  • because it's filthy change sc porque es inmundo cambio sc
  • stop tomorrow at your neighborhood but filthy parar mañana a su barrio, pero inmundo
  • We're in a nice, filthy cemetery. En un bonito e inmundo cementerio.
- Click here to view more examples -
IV)

mugriento

ADJ
Synonyms: grubby, grimy
  • This place is filthy. Este lugar está mugriento.
  • And it's filthy down there. Y allá abajo está mugriento.
  • Now be rid of that filthy body! Deshazte ya de ese cuerpo mugriento.
  • The room, it's got to be filthy. El cuarto, debe estar mugriento.
  • In a filthy, crowded place. En un lugar estrecho y mugriento.
- Click here to view more examples -
V)

cochino

ADJ
Synonyms: pig, slob
  • I wouldn't call it filthy, but they're definitely ... Yo no diría cochino, pero definitivamente es ...
  • This place is filthy! ¡Este lugar está cochino!
VI)

obscena

ADJ
Synonyms: obscene, uttered
  • You must have a filthy mind. Debes tener una mente obscena.
  • Where'd you get that filthy magazine? ¿De dónde sacaste esa revista obscena?

weasel

I)

comadreja

NOUN
Synonyms: possum, opossum
  • Weasel here is a specialist with a twist. Comadreja es muy hábil con el cuchillo.
  • The weasel is a weasel. La comadreja es la comadreja es una comadreja.
  • Not just the weasel. No solo la comadreja.
  • Take that, city attorney weasel. Toma eso fiscal comadreja.
  • Wait a moment, you weasel. Espera un momento, comadreja.
- Click here to view more examples -
II)

sabandija

NOUN
  • Finish paying the check, you weasel. Termina de pagar la cuenta, sabandija.
III)

nutria

NOUN
Synonyms: otter
  • Weasel here is a specialist with a twist. Nutria es todo un especialista.
  • Weasel, take out your knife. Nutria, saca tu navaja.
  • ... a pair of those pants, Weasel? ... unas bragas así, Nutria?
  • And what did you do with Weasel? ¿Y qué hiciste con Nutria?
- Click here to view more examples -
IV)

rata

NOUN
Synonyms: rat, rats
  • I always knew you were a weasel. Siempre supe que eras una rata.
  • I think he's a bit of a weasel. Yo pienso que es un poco rata.
  • Put the weasel in jail. Meta a esa rata en la cárcel.
  • The weasel wants to sing. Esa rata quiere cantar.
  • ... we could find on that weasel was his own from ... ... que hallamos sobre esa rata era su propia sangre de ...
- Click here to view more examples -
V)

hurón

NOUN
Synonyms: ferret, huron, polecat
  • Why, the Weasel'd make as good a secretary ... El Hurón sería tan buen secretario ...

messy

I)

desordenado

ADJ
  • I like your hair messy. Me gusta tu pelo desordenado.
  • It was always so messy. Siempre estaba tan desordenado.
  • My bathroom is more messy that yours. Mi baño está más desordenado que el tuyo.
  • A messy workplace is a recipe ... Un sitio de trabajo desordenado es la fórmula perfecta ...
  • ... a nice apartment, but it's kind of messy. ... un lindo apartamento, pero está un poco desordenado.
- Click here to view more examples -
II)

sucio

ADJ
  • Although it's a bit messy. Aunque está un poco sucio.
  • This is a messy situation. Éste es un problema sucio.
  • In a messy divorce, nobody stays clean. En un divorcio sucio nadie sale limpio.
  • Putting this messy business to bed. Poniendo este sucio negocio a dormir.
  • ... our noble guests with this messy business. ... a nuestros invitados con este sucio asunto.
- Click here to view more examples -
III)

desprolijo

ADJ
Synonyms: sloppy
  • It can be messy but in the end you're much ... Puede ser desprolijo y raro, pero al final eres más ...
  • That's a bit messy for your first time. Es un poco desprolijo para tu primera vez.
  • He's kind of messy. Como que es medio desprolijo.
  • This is going to be messy! ¡Esto va a ser desprolijo!
  • You think it was messy? ¿Crees que fue desprolijo?
- Click here to view more examples -
IV)

complicado

ADJ
  • Getting involved with that is sure to be messy. E involucrarse en algo así seguro es complicado.
  • But it could have been messy. Pero pudo haberse complicado.
  • This has gotten very messy. Esto se ha complicado mucho.
  • This is getting messy. Esto se está volviendo complicado.
  • ... that he has just gone through a messy divorce. ... que acaba de pasar por un complicado divorcio.
- Click here to view more examples -
V)

turbio

ADJ
  • Divorce is just too long and messy. El divorcio es más largo y turbio.
  • This is going to get really messy. Esto se está poniendo muy turbio.
  • ... are news, and this one was messy. ... son noticias, y este fue turbio.
  • There's nothing messy about her. No hay nada turbio en ella.
  • ... care if it gets messy. ... importa si se pone turbio.
- Click here to view more examples -
VI)

desastroso

ADJ
Synonyms: disastrous
  • I heard it got a bit messy. Oí que fue desastroso.
  • This mess is too messy. Este desastre es demasiado desastroso.
  • He had the messy divorce. Sí, tuvo el divorcio desastroso.
  • Here it can get kind of messy. Esto puede ser un poco desastroso.
- Click here to view more examples -
VII)

confuso

ADJ
  • All right, this is messy. Está bien, esto es confuso.
  • Investigation too messy, made it look like ... Es confuso, hicieron que pareciera ...
  • ... to get involved in a messy romance. ... que involucrarse en un confuso romance.
  • Yes, this sounds messy, and may duplicate ... Sí, esto suena confuso y podría duplicar el ...
  • ... ignore something just cause it's messy. ... ignorar algo sólo porque es confuso.
- Click here to view more examples -
VIII)

descuidado

ADJ
  • You're conceited, thoughtless and messy. Eres engreído, desatento y descuidado.
IX)

lío

ADJ
  • I hear we got a messy one here. He oído que aquí tenemos un lío.
  • It was way too messy, man. Demasiado lío, chico.
  • Messy things, elections. Qué lío, las elecciones.
  • but it can be a messy business. pero puede ser un lío.
  • It's always so messy! Siempre el mismo lío!
- Click here to view more examples -

disordered

I)

desordenada

ADJ
  • His disordered mind interpreted the hall of the forest as a ... Su mente desordenada interpretar el hall del bosque como ...
  • So a disordered mind can never find what ... La mente desordenada nunca podrá encontrar qué ...
  • To my disordered imagination it seemed the colour of ... A mi imaginación desordenada parecía que el color de la ...
  • ... the last man in the disordered mass. ... el último hombre en la masa desordenada.
  • But, in his disordered fancy, the idea had ... Pero en su desordenada fantasía la idea había ...
- Click here to view more examples -
II)

desordenado

VERB
  • Come up, but it's disordered. Venga, pero está desordenado.
  • What a disordered state you are in ... Lo que es un estado desordenado que están de moda ...
  • his hair disordered from his pillow. su cabello desordenado de su almohada.
  • they are trying to get elected disordered que están tratando de ser elegido desordenado
  • of the disordered state of his apparel ... del estado desordenado de sus prendas de vestir ...
- Click here to view more examples -

untidy

I)

desordenado

NOUN
  • My hair's untidy. Mi cabello está desordenado.
  • untidy and unclean seven people desordenado y sucio siete personas
  • the most untidy men that ever drove a los hombres más desordenado que nunca ha hecho una
  • the most untidy men that ever drove a ... los hombres más desordenado que nunca condujo un ...
  • Yes, well, it's a bit untidy. Sí, está un poco desordenado.
- Click here to view more examples -

messed up

I)

deshecha

VERB
Synonyms: undone
II)

desordenado

VERB
  • ... but you're hand is kind of messed up. ... , sino que está a mano es un poco desordenado.
  • messed up my face was trapped desordenado mi rostro quedó atrapado
  • If I hadn't been too messed up to protect them, Si no hubiera sido demasiado desordenado para protegerlos,
  • ... seven that the f_b_i_ messed up my morass of great but ... siete que el f_b_i_ desordenado mi ciénaga de grandes, pero
- Click here to view more examples -
III)

equivoqué

VERB
  • I messed up, okay? Me equivoqué,¿está bien?
  • I know I messed up. Sé que me equivoqué.
  • I messed up, I was so nervous. Me equivoqué porque estaba nerviosa.
  • I messed up, but youknow I don't ever ... Me equivoqué pero sabes que nunca había ...
- Click here to view more examples -
IV)

estropeado

VERB
  • because you have messed up the colonies of protective bacteria. porque has estropeado las colonias de bacterias protectoras.
  • I've messed up your whole life. He estropeado toda tu vida.
  • You messed up my business. Habéis estropeado mi negocio.
  • Man, my eye's messed up. Amigo, mi ojo está estropeado.
  • Oh, I messed up. Oh, lo he estropeado.
- Click here to view more examples -
V)

arruinado

VERB
  • I just wished we hadn't messed up that last song. Ojalá no hubiéramos arruinado esa última canción.
  • But it would've messed up our relationship. Pero hubiese arruinado nuestra relación.
  • Not a person messed up. No un hombre arruinado.
  • ... my dad went away, everything's been messed up. ... mi papá se marchó, todo se ha arruinado.
  • How did all of this get so messed up? ¿Cómo terminó esto tan arruinado?
- Click here to view more examples -
VI)

pata

VERB
  • Well, they messed up the lunch order. Bueno, metieron la pata con el pedido del almuerzo.
  • I messed up at times of my life by ... Metí la pata en los momentos de mi vida por ...
  • ... seen any of the guys since I messed up. ... visto a los muchachos desde que metí la pata.
  • ... my biggest regret is that I messed up with you. ... mi mayor pesar es que metí la pata contigo.
  • ... and no one has to know that I messed up. ... sin que sepan que metí la pata.
- Click here to view more examples -
VII)

mal

VERB
Synonyms: bad, wrong, evil, badly, ill, poorly, poor
  • ... went off the deep end, it got really messed up. ... perdió el control, quedó muy mal.
  • I got so messed up. Yo me puse muy mal.
  • All right, look, something got messed up. Mira, algo salió mal.
  • His lungs might be messed up. Sus pulmones pueden estar mal.
  • This is so messed up. Esto está muy mal.
- Click here to view more examples -

disorderly

I)

desordenada

ADJ
  • ... to ask you to leave in a disorderly fashion. ... les pido que se retiren de manera desordenada.
  • It'll only be a disorderly conduct charge. Sólo será un cargo por conducta desordenada.
  • ... first alternative is a disorderly breakup of the eurozone ... ... primera alternativa es una ruptura desordenada de la zona del euro ...
  • A disorderly disintegration resulting in mutual ... Una desintegración desordenada con el resultado de mutuas ...
  • ... resolved itself now into the disorderly mingling of many ... se resolvió ya en la desordenada mezcla de muchos
- Click here to view more examples -

unordered

I)

desordenada

ADJ
  • ... evaluated as they appear, this is an unordered collection. ... evalúan a medida que aparecen, es una colección desordenada.
  • If it was an unordered list, we were basically Si se trata de una lista desordenada, que eran básicamente
  • ... which only contains an unordered list of elements or facts ... ... que sólo contiene una lista desordenada de elementos u operaciones ...
  • ... , again, an unordered list, this time with ... ... , de nuevo, una lista desordenada, este tiempo con ...
  • Again, I've got an unordered Una vez más, tengo una desordenada
- Click here to view more examples -
II)

desordenadas

VERB
  • The HTML unordered list tags are stored in ... Las etiquetas HTML de listas desordenadas se almacenan en el ...

cluttered

I)

desordenado

ADJ
  • I was thinking it was too cluttered. Yo estaba pensando que también fue desordenado.
  • Yours is too cluttered. Es tuyo está demasiado desordenado.
  • it gets really cluttered and doesn't look very good se pone muy desordenado y no se ve muy bien
  • ... this floor is very cluttered ... este piso está muy desordenado.
  • ... because I felt it just cluttered the code up to make ... porque Sentí que sólo desordenado el código hasta que
- Click here to view more examples -
II)

estorbado

ADJ
Synonyms: clogged, encumbered
III)

abarrotadas

ADJ
  • Ours is so cluttered. Las nuestras están tan abarrotadas.
IV)

saturado

ADJ
  • ... whiter light upon the cluttered floor. ... luz más blanca en el suelo saturado.

jerk

I)

imbécil

NOUN
  • You know, sometimes you're a real jerk. A veces eres un imbécil.
  • It means he's content to be a jerk. Que está contento de ser un imbécil.
  • You were a jerk this afternoon. Fuiste un imbécil esta tarde.
  • Get this jerk away from me. Aleja a este imbécil de mi.
  • You behave like a jerk. Te comportas como un imbécil.
  • I feel like a jerk. Me siento como un imbécil.
- Click here to view more examples -
II)

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, heave, tug, hitch, yank
  • The jerk startled me. El tirón me asusta.
  • The face disappeared with a jerk. El rostro desapareció de un tirón.
  • When you started acting like an immature jerk. Cuando usted comenzó a actuar inmaduros como un tirón .
  • He gave a jerk to get away, and ... Él dio un tirón para escapar, y ...
  • ... my temper in traffic with a jerk at a red light ... ... estribos en el tráfico con un tirón en un semáforo en ...
  • well it's also the jerk of the week así también el tirón de la semana
- Click here to view more examples -
III)

cretino

NOUN
Synonyms: prick, creep, bastard, punk, geek
  • You are acting like such a jerk. Te comportas como un cretino.
  • I gotta stop being such a jerk. Tengo que dejar de ser tan cretino.
  • Like that jerk who was here with you. Como ese cretino que estuvo aquí contigo.
  • And he's kind of a jerk, so. Y es un cretino, así que.
  • Some jerk tossed a barrel of ... Algún cretino tiró un barril de ...
  • The guy's a jerk, and you're better ... Es un cretino y tú estás mejor ...
- Click here to view more examples -
IV)

patán

NOUN
Synonyms: muttley, lout, punk, oaf, redneck, boor
  • Sometimes it just makes you a jerk. A veces sólo te convierte en un patán.
  • He gets that way because he's a jerk. Se pone así porque es un patán.
  • The next, he's being a total jerk. Después, es un patán.
  • I know, and he can be a jerk sometimes. Lo sé, y a veces puede ser un patán.
  • It belongs to that jerk. Le pertenece a ese patán.
  • Then go not be a jerk. Entonces ve y no seas un patán.
- Click here to view more examples -
V)

capullo

NOUN
Synonyms: cocoon, bud, prick
  • Some jerk that he doesn't even know? Con algún capullo al que ni siquiera conozca.
  • Just give me the cup, jerk. Dame la taza, capullo.
  • ... he can be a real jerk. ... puede ser un auténtico capullo.
  • Your dad's a jerk. Tu padre es un capullo.
  • My dad's a jerk. Mi padre es un capullo.
  • Some jerk tossed a barrel of ... Un capullo tiró un bidón de ...
- Click here to view more examples -
VI)

tonto

NOUN
  • I prefer jerk hole or simply. Prefiero tonto o simplemente.
  • Usually some jerk from the football team invites me. En general me invita algún tonto del equipo de fútbol.
  • Some jerk tossed a barrel of chemicals off the road. Un tonto arrojó un tonel de químicos.
  • I feel like a jerk. Me siento como un tonto.
  • Every jerk now thinks they got a legacy. Cada tonto cree que tiene un legado.
  • This jerk took it. Un tonto se lo llevó.
- Click here to view more examples -
VII)

estúpido

NOUN
Synonyms: stupid, dumb, fool, silly, foolish
  • You should have left us alone, you jerk. Debiste dejarnos en paz, estúpido.
  • My head is normal, u jerk. Mi cabeza es normal, estúpido.
  • When you smoke, you become a jerk. Cuando fumas, te pones estúpido.
  • I looked like a total jerk. Me vi como un estúpido.
  • He must be a jerk. El debe ser un estúpido.
  • ... you turn back into a jerk. ... te vuelves a convertir en un estúpido.
- Click here to view more examples -
VIII)

sacudida

NOUN
  • ... have stopped her with a jerk and jumped the gears. ... haberse parado con una sacudida y de ahí al engranaje.
  • The van started with a jerk and rumbled on its ... La camioneta comenzó con una sacudida y retumbó en su ...
  • ... pulled him up with a jerk, and he floundered. ... lo detuvo con una sacudida, y se agotaba él.
  • A sudden jerk shook her in her seat, and ... Una sacudida súbita sacudió en su asiento, y ...
  • ... and rip at every jerk that ... y rasgar en cada sacudida que
  • ... you hear what that jerk did to me ... a escuchar lo que esa sacudida me hizo.
- Click here to view more examples -

punk

I)

punk

NOUN
  • That style is punk. Esa forma es punk.
  • Punk fell in the gutter. Punk se cayó en una alcantarilla.
  • That was punk rock, bro. Eso fue punk rock, hermano.
  • Punk is here forever. El punk es para siempre.
  • That is so punk rock. Eso es muy de punk rock.
  • That punk stole our hood ornament. Ese punk robó nuestra decoración del capó.
- Click here to view more examples -
II)

punky

NOUN
  • We have pictures, punk. Tenemos fotos, punky.
  • You're that punk kid. Eres ese niño punky.
  • You're a punk! Eres un punky!
  • You're a punk who doesn't deserve to have ... Eres un punky que no se merece tener a ...
- Click here to view more examples -
III)

gamberro

NOUN
  • Tell her what her punk kid's been up to. Decirle loque ha hecho el gamberro de su hijo.
  • ... paying bribes to every punk that comes along. ... pagan sobornos a cualquier gamberro que aparece.
  • You're some random punk who sells for me. Eres un gamberro cualquiera que vende para mí.
  • Don't even try it, punk. Ni lo intentes, gamberro.
  • Get out of here, you punk or I'II call the ... Fuera de aquí, gamberro o llamaré a la ...
  • ... the keys, you punk? ... las llaves tú, gamberro?
- Click here to view more examples -
IV)

mocoso

NOUN
  • There was a world once, you punk. Una vez hubo un mundo, mocoso.
  • You find that punk. Encuentra a ese mocoso.
  • The punk was no punk. El mocoso no era tal.
  • Wash it from time to time, you punk. Mocoso, lávalo de vez en cuando.
  • The punk didn't take anything. El mocoso no se llevó nada.
  • Get a life, punk. Búscate una vida, mocoso.
- Click here to view more examples -
V)

rufián

NOUN
  • This punk had it coming to him. El rufián se lo ha buscado.
  • This punk shattered my monthly record. Este rufián hizo pedazos mi record mensual.
  • ... been looking for this punk a long time. ... estado buscando a este rufián por mucho tiempo.
  • I won't be a punk anymore. Ya no seré más un rufián.
  • Yes this punk threatens the very future of ... Ese rufián amenaza el futuro del ...
  • Have you had enough, punk? ¿Ya tuviste suficiente, rufián?
- Click here to view more examples -
VI)

patán

NOUN
Synonyms: muttley, jerk, lout, oaf, redneck, boor
  • That punk is fiinished down here. Ese patán quedó arruinado aquí.
  • This guy's a punk. Este tipo es un patán.
  • ... that net on any punk that gets near our ... ... la red en cualquier patán que se acerque a la ...
  • ... the guy is a punk. ... el tipo es un patán.
  • ... a traffic ticker and some punk? ... una multa y un patán?
  • A traffic ticket and some punk? ¿Por una multa y un patán?
- Click here to view more examples -
VII)

cerdo

NOUN
Synonyms: pig, pork, hog, swine, pigs
  • ... about finished waitin' for my money, punk. ... cansado de esperar mi dinero, cerdo.
  • Bring that punk to the interrogation room. Lleva a ese cerdo a Interrogatorios.
VIII)

vago

NOUN
  • You have the right to remain silent, punk! Tiene derecho a guardar silencio, vago.
  • This kid's just a punk. Este es un vago.
  • Let go the bag, punk. Deja la bolsa, vago.
  • I know what you're thinking', punk. Se en que estas pensando, vago.
  • That punk was undressing her! Ese vago casi la estaba desnudando.
  • What do you want, punk? Que quieres, vago?
- Click here to view more examples -

redneck

I)

redneck

NOUN
  • redneck part of a concern be seen in ... Redneck parte de una preocupación verse en ...
  • ... that for and well that call the and redneck wedding ... que para bien y que llame a la y Redneck boda
  • gardening admitted candidate didn't redneck horseshoes were revealed jardinería admitió candidato no herraduras Redneck fueron revelados
- Click here to view more examples -
II)

paleto

NOUN
Synonyms: peasant, hick, hillbilly
  • ... you don't get no respect, you might be redneck. ... no se te respeta, puede que seas un paleto.
  • ... to did except one redneck telephone on his neck ... ... a lo menos uno paleto teléfono en su cuello ...
  • ... they say were never admitted redneck in nine cities again ... ... que dicen nunca fueron admitidos paleto en nueve ciudades de nuevo ...
  • You see Scofield out in that redneck sauna? ¿Ves a Scofield en la sauna de ese paleto?
  • Your Runda is a redneck. Ese Runda es un paleto.
- Click here to view more examples -
III)

montañés

NOUN
  • You know you're a redneck if you go to a ... Eres un montañés si vas a una ...
  • ... do with a telephone you might be a redneck. ... un teléfono puedes ser un montañés.
  • ... a eulogy you might be a redneck. ... medio de la alabanza puedes ser un montañés.
  • ... through your tooth you might be a redneck. ... por un diente puedes ser un montañés.
  • ... at the corner you might be a redneck. ... de la esquina puedes ser un montañés.
- Click here to view more examples -
IV)

patán

NOUN
Synonyms: muttley, jerk, lout, punk, oaf, boor
  • ... a bio for this redneck. ... una biografía sobre este patán.
  • Nice roof, redneck. Qué lindo techo, patán.
  • Not just a closed-minded redneck, but a monster ... No sólo un patán de mente cerrada, sino un monstruo ...
- Click here to view more examples -
V)

campesino

NOUN
  • ... thinks he's a redneck. ... piensa que es un campesino.
  • By some redneck head of campus security ... Un campesino jefe de seguridad universitaria ...
  • ... thinks he's a redneck. ... piensa que es un campesino.
  • And I played the redneck hayseed! ¡Y yo hice del campesino inútil!
  • ... You really knocked that redneck out ... Realmente noqueaste a ese campesino
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.