Feathering

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Feathering in Spanish :

feathering

1

difuminados

VERB
Synonyms: blurred, stumped
2

calado

NOUN
  • Enhance a selected area within a picture using feathering. Mejorar un área seleccionada dentro de una imagen mediante calado.
  • Feathering creates a gradual, ... Calado crea un cambio gradual, ...
  • These options are anti-aliasing and feathering. Estas opciones son el suavizado y el calado.
  • as in no feathering on the line como en ningún calado en la línea
  • Feathering softens the edges of a mask by ... El calado suaviza los bordes de una máscara haciendo ...
- Click here to view more examples -
3

calados

VERB
Synonyms: drafts, fretwork, cutouts
  • I do everything kind of by hand, even feathering Lo hago todo a mano, incluso los calados.
4

flecos

VERB
  • we don't have any feathering going on no tenemos ninguna flecos pasando
5

desvanecimiento

VERB
  • Selection without feathering and with feathering. Selección con y sin desvanecimiento.
  • Selection without feathering and with feathering. Selección con y sin desvanecimiento.
  • ... selection by anti-aliasing and by feathering. ... selección con el redondeado y el desvanecimiento.
  • ... amount of color fall‑off (feathering of adjustment) without ... ... cantidad de atenuación de color (desvanecimiento de ajuste) sin ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Feathering

blurred

I)

borrosa

ADJ
Synonyms: fuzzy, blur, hazy, blurring
  • Like a blurred photograph. Como una fotografía borrosa.
  • The distinction between fact and speculation grew blurred. La distinción entre la realidad y la especulación creció borrosa.
  • The line between fact and fiction is becoming blurred. La línea entre realidad y ficción se está volviendo borrosa.
  • Even the blurred vision. Incluso hasta la visión borrosa.
  • Recurring migraines and blurred vision. Migrañas recurrentes y visión borrosa.
- Click here to view more examples -
II)

difuminada

ADJ
Synonyms: diffused
  • ... generating intermediate colors, resulting in a blurred frontier. ... generando colores intermedios y la consecuencia es un frontera difuminada.
III)

desdibuja

ADJ
Synonyms: blurs
IV)

desenfocada

ADJ
Synonyms: unfocused
  • ... the original picture is completely replaced by the blurred image. ... sustituir la imagen original por la imagen desenfocada.
  • Blurred image due to device pixel non-alignment. Imagen desenfocada porque el dispositivo no ha alineado los píxeles
V)

empañó

ADJ
Synonyms: tarnished
VI)

velado

ADJ
Synonyms: veiled
  • been blurred by the hurling smoke of the line. ha velado por el humo lanzando de la línea.
VII)

enturbiada

ADJ
VIII)

esfumada

ADJ
IX)

nublada

ADJ
  • Recurring migraines and blurred vision. Migrañas que se repiten y visión nublada.
X)

confusas

ADJ

draft

I)

borrador

NOUN
  • We will make a draft and give it to you. Haremos un borrador y se lo daremos.
  • This is the new draft. Es el nuevo borrador.
  • This is the first draft of his new book. Este es el primer borrador de su nuevo libro.
  • So that's why you rigged the draft order. Así que has puesto un orden en el borrador.
  • It might be an earlier draft. Podría ser un borrador anterior.
  • Formal negotiations on that draft start next month. Las negociaciones formales sobre ese borrador comienzan el mes próximo.
- Click here to view more examples -
II)

proyecto

NOUN
Synonyms: project, bill
  • Like an expansion draft in baseball. Como un proyecto de expansión en el béisbol.
  • This draft budget was not easily established. Este proyecto de presupuesto no fue fácil de establecer.
  • Approves the draft text. Aprueba el proyecto de texto.
  • There is no draft. No hay ningún proyecto.
  • This draft has been distributed. El proyecto se ha distribuido.
  • The draft is not confrontational. El proyecto de resolución no reviste carácter de confrontación.
- Click here to view more examples -
III)

bosquejo

NOUN
Synonyms: sketch, outline, draught
  • ... to do more than one draft, okay? ... para hacer más de un bosquejo, ¿de acuerdo?
  • ... Comments on the exposure draft are considered. ... Los comentarios sobre el bosquejo de la exposición se consideran.
IV)

calado

NOUN
  • ... receive vessels with a draft higher than usual, so ... ... , reciben buques con un calado superior al habitual por lo ...
  • An ironclad couldn't make it with her draft. Un acorazado no podría con su calado.
  • • Draft of ship: 4.60 mts. • Calado de la nave: 4.60 mts.
- Click here to view more examples -
V)

redactar

VERB
Synonyms: write, compose, redact
  • Help draft the constitution? Ayudaste a redactar la constitución.
  • We have to draft resignation announcements. Tenemos que redactar anuncios de dimisión.
  • is to draft and revise your analysis. es redactar y revisar su análisis.
  • must be able to draft and that's the part of ... debe ser capaz de redactar y esa es la parte del ...
  • plenty of reporters and they draft you know who was like ... un montón de reporteros y redactar sabes que era como ...
  • ... has seized our initiative to draft a report on the ... ... ha adueñado de nuestra iniciativa de redactar un informe sobre los ...
- Click here to view more examples -
VI)

preliminar

NOUN
Synonyms: preliminary, prelim
  • Draft Test and Acceptance Plan for all included sub-services Plan de Pruebas y Aceptación preliminar para todos los servicios incluidos
  • widely-held issues a draft report powerless women ampliamente celebrado emite un informe preliminar mujeres indefensas
VII)

dibujo

NOUN
Synonyms: drawing, picture, draw, sketch
  • If you change the draft scale after creating and ... Si cambia la escala de dibujo después de la creación y ...
  • ... in changes to the draft geometry. ... cambios en la geometría del dibujo.
  • ... of a model edge or draft geometry. ... de una arista del modelo o geometría de dibujo.
  • ... behind the newly created draft entities. ... detrás las entidades de dibujo creadas recientemente.
  • ... other witness lines or draft entities. ... otras líneas auxiliares o entidades de dibujo.
  • Draft dimensions are still saved to the drawing. Las cotas de dibujo seguirán guardándose en el plano.
- Click here to view more examples -

feather

I)

pluma

NOUN
Synonyms: pen, boom, plume, quill, jib
  • The magic feather was just a gag. La pluma mágica era sólo un chiste.
  • I hit the ceiling like a feather. He salido volando como una pluma.
  • I hit the roof like a feather. He salido volando como una pluma.
  • And then you feel light as a feather. Y entonces te sientes liviano como una pluma.
  • You can see every feather. Puedes ver cada pluma.
  • I feel light as a feather. Me siento ligero como una pluma.
- Click here to view more examples -
II)

emplume

NOUN
III)

polipiel

NOUN
Synonyms: leatherette
IV)

desvanecimiento

NOUN
  • Use the Gradient Feather effect to soften the ... Utiliza el efecto Desvanecimiento de degradado para suavizar las ...
  • The Directional Feather effect softens the edges ... El efecto Desvanecimiento direccional suaviza los bordes ...
  • ... Outer Glow, Inner Glow, and Feather effects. ... Resplandor externo, Resplandor interno y Desvanecimiento.
- Click here to view more examples -
V)

calado

NOUN
  • The amount of feather along the edges of the matte. La cantidad de calado por los bordes del mate.
  • The amount of feather to use for the ... Nivel de calado que se debe usar para los ...
  • The width of the feather used to blend pixels between the ... Ancho del calado utilizado para fusionar píxeles entre el ...
  • ... area influenced by the feather actually extends somewhat beyond the number ... ... área con influencia del calado realmente supera el número ...
  • So I need feather and gradient techniques to Así que necesito usar técnicas de calado y degradado para
  • ... but the Air brush include a Feather setting. ... excepto el Aerógrafo incluyen un ajuste de Calado.
- Click here to view more examples -

fringes

I)

flecos

NOUN
  • pushing my gear fringes s warts whose empujando mis verrugas flecos de engranajes s cuyas
  • must have fringes on the tiene que tener flecos en las
  • with triangular fringes along it, that ... triangular con flecos a lo largo de ella, ese ...
  • fringes on the four corners ... flecos en las cuatro esquinas ...
  • Fringes do for you in four corner of your ... Flecos harás para ti en 4 esquina de tu ...
- Click here to view more examples -
II)

franjas

NOUN
  • which they're right near fringes que son franjas justo cerca
  • a completely when injecting fringes and instead of away un completamente al inyectar franjas y en vez de alejarse
  • You will notice dense fringes in some points that ... Notarás franjas densas en algunos puntos que ...
  • There were fringes of ice along the sea margin ... Había franjas de hielo a lo largo del margen del mar ...
  • ... walls and battlements looked like ragged shaky fringes of things. ... muros y almenas parecían desiguales franjas inestable de las cosas.
- Click here to view more examples -
III)

orlas

NOUN
IV)

flequillos

NOUN
Synonyms: bangs
V)

margen

NOUN
  • ... but they're from the fringes. ... pero se mantienen al margen.
  • ... to your crusade, but they're from the fringes. ... a tu cruzada, pero se mantienen al margen.
  • ... in shantytowns on the fringes of large cities where ... ... que viven en barriadas a la margen de grandes ciudades donde ...
  • to the fringes of the cardinal's gallery ... al margen de la galería del cardenal ...
  • ... to a life on the fringes of society, exposed ... ... a una vida al margen de la sociedad, expuesta ...
- Click here to view more examples -
VI)

periferia

NOUN
  • ... to your crusade, but they're from the fringes. ... a tu cruzada, pero son de la periferia.
  • ... like they're just on the fringes ... como si estuvieran justo en la periferia
  • ... a new house at the fringes of the city that new ... una nueva casa en la periferia de la ciudad
- Click here to view more examples -
VII)

confines

NOUN
Synonyms: confines, ends

bangs

I)

flequillo

NOUN
Synonyms: fringe, quiff
  • I like her bangs. Me gusta su flequillo.
  • I like her bangs. Me gusta el flequillo.
  • The bangs will grow back. El flequillo volverá a crecer.
  • This is to get your bangs fixed. Esto es para que te arregles el flequillo.
  • brings a very happy bangs lleva un flequillo muy felices
- Click here to view more examples -
II)

explosiones

NOUN
  • I heard several bangs or buffets, as ... He oído varias explosiones o buffets, como ...
III)

golpea

VERB
  • ... is still and the other one bangs on it. ... es fija y la otra golpea en él.
  • ... of odourless chemical when she bangs it. ... químicos sin olor cuando lo golpea.
  • when someone bangs on the door? cuando alguien golpea la puerta?
  • ... it feels when someone bangs on the door? ... se siente cuando alguien golpea la puerta?
  • ... the right way and never bangs it. ... de la manera correcta y no lo golpea.
- Click here to view more examples -
IV)

flecos

NOUN
  • This is to get your bangs fixed. Este es para lograr arreglar tus flecos.
  • Your bangs make you look like a ... Tus flecos te hacen parecer una ...
  • Never try to trim your own bangs. Nunca trates de emparejarte los flecos.
- Click here to view more examples -

tassel

I)

borla

NOUN
Synonyms: fringe
  • And look at this tassel. Y mire esta borla.
  • And look at this tassel. Y mira esta borla.
  • ... with a flat hat with a tassel, wearing glasses and ... ... con un sombrero con una borla, con gafas y ...
  • if you would like to make a tassel si usted desea hacer una borla
  • this is showing what you can do with a tassel se trata de mostrar lo que puede hacer con una borla
- Click here to view more examples -
II)

espiga

NOUN
III)

flecos

NOUN

fade

I)

se descolora

NOUN
Synonyms: fades, fading, discolor
  • ... the fruit of summer fade ... la fruta del verano se descolora
II)

descolorarse

VERB
Synonyms: fading, discolor
  • ... government it just begins to fade ... gobierno que empiece a descolorarse
  • ... in any form doesn't fade ... en cualquier forma no descolorarse
III)

descolórese

NOUN
IV)

desvanecer

VERB
Synonyms: vanish, fade away
  • We tried to hide, fade into the woodwork. Intentamos escondernos, desvanecer nos en los revestimientos.
  • You can fade so far out, you don't know where ... Puedes desvanecer te tanto que ni sabes dónde ...
  • Surgical scars may fade with time, but ... Las cicatrices quirúrgicas se pueden desvanecer con el tiempo, pero ...
  • You sure this won't fade out my natural colour ... Estas seguro que esto no desvanecer a mi color natural ...
  • ... zooming and panning, fade transitions ... el zoom y la vista panorámica, desvanecer transiciones
  • Oh, no, you won't see me fade out No, no me verán desvanecer
- Click here to view more examples -
V)

descolorar

NOUN
Synonyms: discolor
VI)

desvanecimiento

NOUN
  • ... decades old, judging by the fade. ... décadas, a juzgar por el desvanecimiento.
  • Note The fade effect is not visible on ... Nota El efecto de desvanecimiento no resulta visible en ...
  • Fade Left To Right/Fade Right To Left Desvanecimiento de izquierda a derecha/Desvanecimiento de derecha a izquierda
  • ... Left To Right/Fade Right To Left ... de izquierda a derecha/Desvanecimiento de derecha a izquierda
- Click here to view more examples -
VII)

fundido

NOUN
  • ... the first piece to create a cross fade. ... la primera pieza para crear un fundido cruzado.
  • a fade type from the drop down menu, un fundido tipo en el menú desplegable,
  • resulting in a more realistic Fade effect dando como resultado un efecto de fundido más realista
  • using the fade in animation feature. usamos la característica de animación de fundido.
  • After a while you can start to see the fade Después de un tiempo usted puede comenzar a ver el fundido
  • You can also cross fade two audio segments También puede fundido dos segmentos de audio
- Click here to view more examples -
VIII)

atenuación

NOUN
  • ... a transition onto a cross fade box. ... una transición hacia una atenuación cruzada caja.
  • and dry, the fade is more gradual. y seco, la atenuación es más gradual.
  • Slide transitions (fade between slides) Transiciones de diapositivas (atenuación entre diapositivas)
  • the cross fade and selecting a fade type in ... la atenuación cruzada y la selección de un fundido tipo en ...
  • ... and change the cross fade type by right clicking on ... y cambiar el tipo de atenuación cruzada haciendo clic derecho sobre
  • ... by right clicking on the fade and selecting ... haciendo clic derecho sobre la atenuación y la selección
- Click here to view more examples -
IX)

desaparecen

NOUN
  • Guys like this don't just fade quietly into the twilight. Tipos como éste no desaparecen simplemente en el ocaso.
  • Those the march forgot slowly fade. Aquellos que la cami tata olvidó lentamente desaparecen.
  • How things fade, finally. En cómo desaparecen las cosas, al final.
  • the memory and language of the film fade out simultaneously. la memoria y el lenguaje de la película desaparecen simultáneamente.
- Click here to view more examples -

fainting

I)

desmayos

NOUN
Synonyms: blackout
  • He says she has these fainting spells all the time. Dice que ella tiene estos desmayos todo el tiempo.
  • It could cause arrhythmia and fainting. Eso podría causar arritmia y desmayos.
  • It could cause arrhythmia and fainting. Podría causar arritmia y desmayos.
  • ... lowering the pressure may cause fainting. ... la reducción de la presión puede causar desmayos.
  • you lying fainting in the garden. Estás mintiendo desmayos en el jardín.
- Click here to view more examples -
II)

desfallecimiento

NOUN
III)

desmayarse

NOUN
Synonyms: faint, fainted
  • I know the differencebetween fainting and passing out. Sé la diferencia entre desmayarse, y desvanecerse.
  • as if he were almost fainting. como si estuviera a punto de desmayarse.
  • he was in danger of fainting from estaba en peligro de desmayarse de
  • ... our goal, and, almost fainting from weariness ... nuestra meta, y, a punto de desmayarse de cansancio
  • ... was just at the point of fainting, when nature discharged ... estaba a punto de desmayarse, cuando la naturaleza de alta
- Click here to view more examples -
IV)

desmayando

VERB
  • ... you say she was fainting? ... dijiste que se estaba desmayando?
  • Then I felt I was fainting. Entonces sentí que me estaba desmayando.

blackout

I)

apagón

NOUN
Synonyms: outage, shutdown
  • Some people might call that a blackout. Algunas personas podrían llamar a esto un apagón.
  • The date of the blackout. La fecha del apagón.
  • My back was to her when that auspicious blackout hit. Estaba de espaldas cuando llegó el apagón.
  • Maybe this blackout is a sign. Sabe, este apagón es una señal.
  • I had a great blackout. Tuve un gran apagón.
- Click here to view more examples -
II)

desmayo

NOUN
  • It sounds more like a trance than a blackout. Parece más un trance que un desmayo.
  • The day of the blackout. Fue el día del desmayo.
  • I looked the same after the blackout. Desde fuera, me veía igual después del desmayo.
  • I saw her during the blackout. La vi durante mi desmayo.
  • A few days after the blackout. A los pocos días del desmayo.
- Click here to view more examples -
III)

opacas

NOUN
Synonyms: opaque
  • ... of the students the blackout curtains and linen closet ... de los estudiantes la cortinas opacas y armario de la ropa
IV)

desvanecimiento

NOUN
  • ... to a restaurant that's been abandoned since the blackout. ... hasta un restaurante que está abandonado desde el desvanecimiento.
  • ... the day of the blackout. ... el di a del desvanecimiento.
  • When the blackout happened, it was 2:00 in the ... Cuando el desvanecimiento ocurrió, eran las 2 de la ...
  • ... been slammed since the blackout. ... estado algo aturdido desde el desvanecimiento.
  • ... with somebody else during the blackout. ... con algún otro durante el desvanecimiento.
- Click here to view more examples -

vanishing

I)

desaparición

VERB
  • ... press conference, the vanishing act. ... conferencia de prensa, el acto de desaparición.
  • We do this to keep the history from vanishing, Hacemos esto para cuidar la historia de la desaparición.
  • ... and the incident of the vanishing ... y el incidente de la desaparición
  • ... of one mountain, and vanishing in a ... de una montaña, y la desaparición de una
  • sinking, and vanishing to rise again - the ... hundimiento y desaparición a subir de nuevo - ...
- Click here to view more examples -
II)

fuga

VERB
  • Vanishing into the forest. Fuga en el bosque.
  • The vanishing point follows the circle, ... El punto de fuga sigue el círculo, ...
  • vanishing point:pasting an item into punto de fuga:pegar un elemento en
  • vanishing point:measuring in punto de fuga:medir en
  • vanishing point:working in punto de fuga:trabajar en
- Click here to view more examples -
III)

evanescente

VERB
Synonyms: evanescent
  • The vanishing cabinet in the Room of Requirement. El armario evanescente en la Sala Multipropósito.
  • The vanishing cabinet in the Room of ... El armario Evanescente en la sala de ...
  • The vanishing cabinet in the Room ... Armario evanescente, en el cuarto ...
- Click here to view more examples -
IV)

desvanecimiento

VERB
  • The following example sets the Stage vanishing point: El ejemplo siguiente define el punto de desvanecimiento del escenario:
  • ... one perspective Angle and Vanishing Point setting. ... un valor de Ángulo de perspectiva y Punto de desvanecimiento.
  • To set the Vanishing Point: Para establecer el punto de desvanecimiento:
- Click here to view more examples -
V)

se desvanece

VERB
  • Fear is vanishing, and confidence is growing on every ... El miedo se desvanece y la confianza crece por todas ...
  • I don't recall the part about vanishing into thin air. No recuerdo la parte en que se desvanece en el aire.
  • a voice vanishing into a mutter. una voz que se desvanece en un murmullo.
  • ... , the poor headmistress is vanishing before our eyes. ... , la pobre directora se desvanece ante nuestros ojos.
- Click here to view more examples -
VI)

desvanecerse

VERB
Synonyms: fade, vanish, fade away
  • ... savings at risk of vanishing and their pensions also ... ... ahorros corren el riesgo de desvanecerse y que sus pensiones están ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.