Fading

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Fading in Spanish :

fading

1

descoloramiento

ADJ
Synonyms: discoloration
2

desvanecimiento

ADJ
  • To the wide world and all her fading sweets; Para el ancho mundo y todos sus dulces desvanecimiento;
  • Trimming, fading, moving, and even adjusting the ... Permite ajustar la ganancia, desvanecimiento, movimiento e incluso ...
  • It watches also the fading of consciousness. observa tambien el desvanecimiento de la conciencia
  • fading on the camera and ... desvanecimiento en la cámara y ...
  • ... in the fast-fading wild environment which produced these great ... en el ambiente silvestre de rápido desvanecimiento que produjo estas grandes
- Click here to view more examples -
3

descolorándose

NOUN
4

decoloración

ADJ
  • ... a durable paint, resistant to fading. ... una pintura duradera, resistente a la decoloración.
  • want the improve operating performance and dad fading quiere mejorar el desempeño operativo y la decoloración papá
  • the ship emerged into the fading done el barco salió a la decoloración hecho
  • ... scent of flowers and the fading, ... aroma de las flores y la decoloración, la
  • ... their boat floated away, fading spectrally without the ... la barca se alejó flotando, la decoloración de espectro sin
- Click here to view more examples -
5

descolorarse

ADJ
Synonyms: fade, discolor
6

mortecina

ADJ
  • ... it, sighed as the fading light blurred it. ... la misma, suspiró mientras la luz mortecina que borrosa.
  • ... the distance, by the fading light of the fires, ... la distancia, por la luz mortecina de los incendios,
  • ... and saw in the fading light that ... y vio en la luz mortecina que
  • ... and saw in the fading light that ... y vio la luz mortecina que
  • ... rapid pace through the fading light. ... ritmo rápido a través de la luz mortecina.
- Click here to view more examples -
7

desapareciendo

ADJ
  • Your life force fading. Tu fuerza de vida desapareciendo.
  • But they were fading now. Pero fueron desapareciendo ahora.
  • dominated her thought, fading sometimes as dominado su pensamiento, desapareciendo a veces como
  • fading before our eyes. desapareciendo ante nuestros ojos.
  • You are fading from my picture, ... Está desapareciendo de mi imagen, ...
- Click here to view more examples -
8

se descolora

ADJ
Synonyms: fade, fades, discolor
9

difuminado

ADJ
10

debilitando

ADJ
  • Because she's fading. Porque ella se está debilitando.
11

fundido

ADJ
  • ... your music plays without fading between songs. ... que la música se reproduzca sin fundido entre las canciones.
  • clips:fading and crossfading clips:fundido y fundido cruzado

More meaning of Fading

discoloration

I)

decoloración

NOUN
  • I want no bloating or discoloration. No quiero hinchazón ni decoloración.
  • You can tell by the discoloration. Se sabe por la decoloración.
  • A slight discoloration on the ring finger. Esa pequeña decoloración del dedo anular.
  • What concerns me more, is this discoloration. Lo que más me preocupa, es ésta decoloración.
  • The blue is not just discoloration. El azul no es sólo decoloración.
- Click here to view more examples -
II)

descoloramiento

NOUN
Synonyms: fading
  • Her discoloration could be an allergic reaction or a ... El descoloramiento puede ser una reacción alérgica o una ...

fade

I)

se descolora

NOUN
Synonyms: fades, fading, discolor
  • ... the fruit of summer fade ... la fruta del verano se descolora
II)

descolorarse

VERB
Synonyms: fading, discolor
  • ... government it just begins to fade ... gobierno que empiece a descolorarse
  • ... in any form doesn't fade ... en cualquier forma no descolorarse
III)

descolórese

NOUN
IV)

desvanecer

VERB
Synonyms: vanish, fade away
  • We tried to hide, fade into the woodwork. Intentamos escondernos, desvanecer nos en los revestimientos.
  • You can fade so far out, you don't know where ... Puedes desvanecer te tanto que ni sabes dónde ...
  • Surgical scars may fade with time, but ... Las cicatrices quirúrgicas se pueden desvanecer con el tiempo, pero ...
  • You sure this won't fade out my natural colour ... Estas seguro que esto no desvanecer a mi color natural ...
  • ... zooming and panning, fade transitions ... el zoom y la vista panorámica, desvanecer transiciones
  • Oh, no, you won't see me fade out No, no me verán desvanecer
- Click here to view more examples -
V)

descolorar

NOUN
Synonyms: discolor
VI)

desvanecimiento

NOUN
  • ... decades old, judging by the fade. ... décadas, a juzgar por el desvanecimiento.
  • Note The fade effect is not visible on ... Nota El efecto de desvanecimiento no resulta visible en ...
  • Fade Left To Right/Fade Right To Left Desvanecimiento de izquierda a derecha/Desvanecimiento de derecha a izquierda
  • ... Left To Right/Fade Right To Left ... de izquierda a derecha/Desvanecimiento de derecha a izquierda
- Click here to view more examples -
VII)

fundido

NOUN
  • ... the first piece to create a cross fade. ... la primera pieza para crear un fundido cruzado.
  • a fade type from the drop down menu, un fundido tipo en el menú desplegable,
  • resulting in a more realistic Fade effect dando como resultado un efecto de fundido más realista
  • using the fade in animation feature. usamos la característica de animación de fundido.
  • After a while you can start to see the fade Después de un tiempo usted puede comenzar a ver el fundido
  • You can also cross fade two audio segments También puede fundido dos segmentos de audio
- Click here to view more examples -
VIII)

atenuación

NOUN
  • ... a transition onto a cross fade box. ... una transición hacia una atenuación cruzada caja.
  • and dry, the fade is more gradual. y seco, la atenuación es más gradual.
  • Slide transitions (fade between slides) Transiciones de diapositivas (atenuación entre diapositivas)
  • the cross fade and selecting a fade type in ... la atenuación cruzada y la selección de un fundido tipo en ...
  • ... and change the cross fade type by right clicking on ... y cambiar el tipo de atenuación cruzada haciendo clic derecho sobre
  • ... by right clicking on the fade and selecting ... haciendo clic derecho sobre la atenuación y la selección
- Click here to view more examples -
IX)

desaparecen

NOUN
  • Guys like this don't just fade quietly into the twilight. Tipos como éste no desaparecen simplemente en el ocaso.
  • Those the march forgot slowly fade. Aquellos que la cami tata olvidó lentamente desaparecen.
  • How things fade, finally. En cómo desaparecen las cosas, al final.
  • the memory and language of the film fade out simultaneously. la memoria y el lenguaje de la película desaparecen simultáneamente.
- Click here to view more examples -

fainting

I)

desmayos

NOUN
Synonyms: blackout
  • He says she has these fainting spells all the time. Dice que ella tiene estos desmayos todo el tiempo.
  • It could cause arrhythmia and fainting. Eso podría causar arritmia y desmayos.
  • It could cause arrhythmia and fainting. Podría causar arritmia y desmayos.
  • ... lowering the pressure may cause fainting. ... la reducción de la presión puede causar desmayos.
  • you lying fainting in the garden. Estás mintiendo desmayos en el jardín.
- Click here to view more examples -
II)

desfallecimiento

NOUN
III)

desmayarse

NOUN
Synonyms: faint, fainted
  • I know the differencebetween fainting and passing out. Sé la diferencia entre desmayarse, y desvanecerse.
  • as if he were almost fainting. como si estuviera a punto de desmayarse.
  • he was in danger of fainting from estaba en peligro de desmayarse de
  • ... our goal, and, almost fainting from weariness ... nuestra meta, y, a punto de desmayarse de cansancio
  • ... was just at the point of fainting, when nature discharged ... estaba a punto de desmayarse, cuando la naturaleza de alta
- Click here to view more examples -
IV)

desmayando

VERB
  • ... you say she was fainting? ... dijiste que se estaba desmayando?
  • Then I felt I was fainting. Entonces sentí que me estaba desmayando.

feather

I)

pluma

NOUN
Synonyms: pen, boom, plume, quill, jib
  • The magic feather was just a gag. La pluma mágica era sólo un chiste.
  • I hit the ceiling like a feather. He salido volando como una pluma.
  • I hit the roof like a feather. He salido volando como una pluma.
  • And then you feel light as a feather. Y entonces te sientes liviano como una pluma.
  • You can see every feather. Puedes ver cada pluma.
  • I feel light as a feather. Me siento ligero como una pluma.
- Click here to view more examples -
II)

emplume

NOUN
III)

polipiel

NOUN
Synonyms: leatherette
IV)

desvanecimiento

NOUN
  • Use the Gradient Feather effect to soften the ... Utiliza el efecto Desvanecimiento de degradado para suavizar las ...
  • The Directional Feather effect softens the edges ... El efecto Desvanecimiento direccional suaviza los bordes ...
  • ... Outer Glow, Inner Glow, and Feather effects. ... Resplandor externo, Resplandor interno y Desvanecimiento.
- Click here to view more examples -
V)

calado

NOUN
  • The amount of feather along the edges of the matte. La cantidad de calado por los bordes del mate.
  • The amount of feather to use for the ... Nivel de calado que se debe usar para los ...
  • The width of the feather used to blend pixels between the ... Ancho del calado utilizado para fusionar píxeles entre el ...
  • ... area influenced by the feather actually extends somewhat beyond the number ... ... área con influencia del calado realmente supera el número ...
  • So I need feather and gradient techniques to Así que necesito usar técnicas de calado y degradado para
  • ... but the Air brush include a Feather setting. ... excepto el Aerógrafo incluyen un ajuste de Calado.
- Click here to view more examples -

blackout

I)

apagón

NOUN
Synonyms: outage, shutdown
  • Some people might call that a blackout. Algunas personas podrían llamar a esto un apagón.
  • The date of the blackout. La fecha del apagón.
  • My back was to her when that auspicious blackout hit. Estaba de espaldas cuando llegó el apagón.
  • Maybe this blackout is a sign. Sabe, este apagón es una señal.
  • I had a great blackout. Tuve un gran apagón.
- Click here to view more examples -
II)

desmayo

NOUN
  • It sounds more like a trance than a blackout. Parece más un trance que un desmayo.
  • The day of the blackout. Fue el día del desmayo.
  • I looked the same after the blackout. Desde fuera, me veía igual después del desmayo.
  • I saw her during the blackout. La vi durante mi desmayo.
  • A few days after the blackout. A los pocos días del desmayo.
- Click here to view more examples -
III)

opacas

NOUN
Synonyms: opaque
  • ... of the students the blackout curtains and linen closet ... de los estudiantes la cortinas opacas y armario de la ropa
IV)

desvanecimiento

NOUN
  • ... to a restaurant that's been abandoned since the blackout. ... hasta un restaurante que está abandonado desde el desvanecimiento.
  • ... the day of the blackout. ... el di a del desvanecimiento.
  • When the blackout happened, it was 2:00 in the ... Cuando el desvanecimiento ocurrió, eran las 2 de la ...
  • ... been slammed since the blackout. ... estado algo aturdido desde el desvanecimiento.
  • ... with somebody else during the blackout. ... con algún otro durante el desvanecimiento.
- Click here to view more examples -

vanishing

I)

desaparición

VERB
  • ... press conference, the vanishing act. ... conferencia de prensa, el acto de desaparición.
  • We do this to keep the history from vanishing, Hacemos esto para cuidar la historia de la desaparición.
  • ... and the incident of the vanishing ... y el incidente de la desaparición
  • ... of one mountain, and vanishing in a ... de una montaña, y la desaparición de una
  • sinking, and vanishing to rise again - the ... hundimiento y desaparición a subir de nuevo - ...
- Click here to view more examples -
II)

fuga

VERB
  • Vanishing into the forest. Fuga en el bosque.
  • The vanishing point follows the circle, ... El punto de fuga sigue el círculo, ...
  • vanishing point:pasting an item into punto de fuga:pegar un elemento en
  • vanishing point:measuring in punto de fuga:medir en
  • vanishing point:working in punto de fuga:trabajar en
- Click here to view more examples -
III)

evanescente

VERB
Synonyms: evanescent
  • The vanishing cabinet in the Room of Requirement. El armario evanescente en la Sala Multipropósito.
  • The vanishing cabinet in the Room of ... El armario Evanescente en la sala de ...
  • The vanishing cabinet in the Room ... Armario evanescente, en el cuarto ...
- Click here to view more examples -
IV)

desvanecimiento

VERB
  • The following example sets the Stage vanishing point: El ejemplo siguiente define el punto de desvanecimiento del escenario:
  • ... one perspective Angle and Vanishing Point setting. ... un valor de Ángulo de perspectiva y Punto de desvanecimiento.
  • To set the Vanishing Point: Para establecer el punto de desvanecimiento:
- Click here to view more examples -
V)

se desvanece

VERB
  • Fear is vanishing, and confidence is growing on every ... El miedo se desvanece y la confianza crece por todas ...
  • I don't recall the part about vanishing into thin air. No recuerdo la parte en que se desvanece en el aire.
  • a voice vanishing into a mutter. una voz que se desvanece en un murmullo.
  • ... , the poor headmistress is vanishing before our eyes. ... , la pobre directora se desvanece ante nuestros ojos.
- Click here to view more examples -
VI)

desvanecerse

VERB
Synonyms: fade, vanish, fade away
  • ... savings at risk of vanishing and their pensions also ... ... ahorros corren el riesgo de desvanecerse y que sus pensiones están ...

feathering

I)

difuminados

VERB
Synonyms: blurred, stumped
II)

calado

NOUN
  • Enhance a selected area within a picture using feathering. Mejorar un área seleccionada dentro de una imagen mediante calado.
  • Feathering creates a gradual, ... Calado crea un cambio gradual, ...
  • These options are anti-aliasing and feathering. Estas opciones son el suavizado y el calado.
  • as in no feathering on the line como en ningún calado en la línea
  • Feathering softens the edges of a mask by ... El calado suaviza los bordes de una máscara haciendo ...
- Click here to view more examples -
III)

calados

VERB
Synonyms: drafts, fretwork, cutouts
  • I do everything kind of by hand, even feathering Lo hago todo a mano, incluso los calados.
IV)

flecos

VERB
  • we don't have any feathering going on no tenemos ninguna flecos pasando
V)

desvanecimiento

VERB
  • Selection without feathering and with feathering. Selección con y sin desvanecimiento.
  • Selection without feathering and with feathering. Selección con y sin desvanecimiento.
  • ... selection by anti-aliasing and by feathering. ... selección con el redondeado y el desvanecimiento.
  • ... amount of color fall‑off (feathering of adjustment) without ... ... cantidad de atenuación de color (desvanecimiento de ajuste) sin ...
- Click here to view more examples -

decolorization

I)

decoloración

NOUN

bleaching

I)

blanqueo

VERB
  • here through the washing and bleaching of the wintry weather. aquí a través del lavado y blanqueo de la escarcha.
  • ... would be negatively affected by bleaching and by reduced calcification ... ... estarían negativamente influenciados por el blanqueo y por una reducida calcificación ...
II)

decoloración

VERB
  • These bleaching events are often associated with other stresses ... Esos casos de decoloración están a menudo asociados con otros problemas ...
  • ... , resulting in a bleaching effect. ... , con lo que se obtiene un efecto de decoloración.
  • ... , resulting in a bleaching effect. ... , con lo que se obtiene un efecto de decoloración.
- Click here to view more examples -
III)

blanqueado

NOUN
  • The report on the new bleaching process. El informe sobre el nuevo proceso de blanqueado.
  • Wool scouring, degreasing and bleaching factories. Fábricas de lavado , desengrasado y blanqueado de la lana
  • Bleaching, manufacture of paper and pulp, ... Blanqueado, fabricación de papel y de pulpa de papel, ...
  • Welding, bleaching, water purification Soldadura, blanqueado, purificación del agua
- Click here to view more examples -

discolor

I)

decolorar

VERB
Synonyms: washout
II)

descolorarán

NOUN
III)

descolorarse

VERB
Synonyms: fade, fading
IV)

se descolora

NOUN
Synonyms: fade, fades, fading
V)

desteñir

VERB
Synonyms: bleed
VI)

teñir

VERB
Synonyms: dye, dyeing, stain, dyed, tint

disappearing

I)

desapareciendo

VERB
  • Products derived from local raw materials are disappearing too. Los productos derivados de materias primas locales también están desapareciendo.
  • All your cares and concerns are disappearing. Todas tus preocupaciones e inquietudes están desapareciendo.
  • Animals are disappearing, leaving that shiny trace. Los animales están desapareciendo dejando un rastro brillante.
  • There are people disappearing every night. Hay gente desapareciendo cada noche.
  • Even the bees are disappearing. Hasta las abejas están desapareciendo.
- Click here to view more examples -

fading away

I)

desapareciendo

VERB
  • Some tardy stars were fading away at Algunas estrellas tardías fueron desapareciendo a
  • Though now even my memories have rotten, fading away, Aunque ahora incluso mis recuerdos se hayan podrido, desapareciendo,
  • fading away into the darkness which held us in. desapareciendo en la oscuridad que nos mantuvo in
  • stood there gradually fading and fading away from its first sparkling intensity ... se quedó allí desapareciendo gradualmente y desapareciendo de su intensidad espumante ...
  • ... its delicious detail, fading away, ... sus delicados detalles, desapareciendo.
- Click here to view more examples -
II)

desvaneciendo

VERB
Synonyms: fading, waning, vanishing

fades

I)

se desvanece

VERB
  • Life fades as rain vanishes into the grass. La vida se desvanece como la lluvia en el cristal.
  • After my picture fades. Después mi imagen se desvanece.
  • In this cold, their energy fades so quickly. En este frio, su energía se desvanece rapidamente.
  • The excitement soon fades. La emoción se desvanece pronto.
  • Even if life fades, my hand shall yet be felt ... Incluso si la vida se desvanece, mi mano aún se sentirá ...
- Click here to view more examples -
II)

desvanece

VERB
  • ... the ability to create fades at the beginning or ... ... la posibilidad de crear desvanece al principio o al ...
III)

difumina

VERB
Synonyms: blurs, diffuses
  • Fades the size of brush marks between the ... Difumina el tamaño de las marcas de pincel entre el ...
  • Fades the scattering of brush marks from ... Difumina la dispersión de las marcas de pincel desde la ...
  • Fades the flow of paint from the flow value in ... Difumina el flujo de pintura desde el valor de flujo de ...
  • Fades the opacity of paint from the ... Difumina la opacidad de la pintura desde el ...
  • Fades from the Depth Jitter percentage to the ... Difumina desde el porcentaje de Variación de la profundidad hasta el ...
- Click here to view more examples -
IV)

fundidos

NOUN
Synonyms: fused, molten, melted
  • ... in such effects as overlays, fades, and dissolves. ... en efectos como superposiciones, fundidos y disoluciones.
  • ... of zooming in and out or using fades and dissolves. ... del zoom, o utilice fundidos y disoluciones.
  • ... the ability to add fades ... la posibilidad de añadir fundidos
- Click here to view more examples -
V)

desvanecimientos

NOUN
  • Though both provide fades, they differ slightly. Aunque ambas proporcionan desvanecimientos, difieren ligeramente.
VI)

desaparece

VERB
  • And with time, it all fades. Y con el tiempo, todo desaparece.
  • ... between the sheets as your passion fades. ... entre las sábanas mientras la pasión desaparece.
  • ... but even the greatest anger fades with time. ... pero incluso la cólera más grande desaparece con el tiempo.
  • And fades away Like the morning dew Y desaparece Como el rocío matinal
  • ... with time, it all fades. ... con eltiempo, todo desaparece.
- Click here to view more examples -
VII)

se descoloran

NOUN
VIII)

transiciones

NOUN
Synonyms: transitions
  • ... apply gradients to create audio fades, and adjust opacity ... ... aplique degradaciones para crear transiciones de audio y ajuste la opacidad ...

blur

I)

desenfoque

NOUN
  • Sets the amount of blur to mix with the ... Determina la cantidad de desenfoque que mezclar con la ...
  • Adds blur to an image to give the effect of ... Añade desenfoque a una imagen para proporcionar el efecto de ...
  • A slight blur can soften color transitions ... Un desenfoque ligero puede suavizar el color ...
  • ... indicates the radius of the shadow's blur effect. ... indica el radio del efecto de desenfoque de la sombra.
  • A value of 1 creates a slight blur; Un valor de 1 crea un ligero desenfoque;
- Click here to view more examples -
II)

borrón

NOUN
Synonyms: smear, smudge, blot, blob
  • I say she only saw a blur. Yo creo que sólo vio un borrón.
  • This is the blur's lair. Es la guarida del borrón.
  • His face is a blur. Su cara es un borrón.
  • Everything since has just been a blur. Todo lo que desde entonces ha sido un borrón.
  • It had to have been the blur. Tiene que haber sido el borrón.
- Click here to view more examples -
III)

manchón

NOUN
Synonyms: manchon
  • The blur has a blog. El Manchón tiene un blog.
  • This is the blur's lair. Esta es la guarida del Manchón.
  • It had to have been the blur. Debe de haber sido el Manchón.
  • Let the blur be the hero he needs to be. Dejemos que el Manchón sea el héroe que necesita ser.
  • You know him as the Blur. Tú lo conoces como el Manchón.
- Click here to view more examples -
IV)

desdibujar

VERB
  • now they're beginning to blur the line y ahora están comenzando a desdibujar la línea
  • atom really starts to blur the line between our ... átomo de verdad empieza a desdibujar la línea entre nuestroa ...
  • atom really starts to blur the line between our ... átomo de verdad empieza a desdibujar la línea entre nuestroa ...
- Click here to view more examples -
V)

difuminado

NOUN
  • ... with custom mattes, key blur, and motion tracking ... con tramas personalizadas, difuminado clave y seguimiento del movimiento
VI)

difuminar

VERB
Synonyms: smudge
  • And to forget that, to blur the distinction between man ... Y para olvidar eso, para difuminar la diferencia entre hombre ...
  • tending to blur the line between fact and opinion. tendiendo a difuminar la línea entre hechos y opiniones.
  • tending to blur the line between fact and opinion. tendiendo a difuminar la línea entre hechos y opiniones.
  • ... it will help me to blur the other colors ... que me ayudará a difuminar los otros colores
- Click here to view more examples -
VII)

desdibujarse

VERB
  • ... my image would begin to blur, you'd realise the ... ... mi imagen comienza a desdibujarse, realiza rías el ...
VIII)

velar

VERB
Synonyms: watch, veiling
IX)

confuso

NOUN
  • It's a blur. Es todo muy confuso.
  • It's all a blur, but. Es todo confuso pero.
  • Like I said, it's all a blur. Como le dije, fue todo confuso.
- Click here to view more examples -

shading

I)

sombreado

VERB
  • Time for the shading. Tiempo para el sombreado.
  • The shading is removed when you ... El sombreado se elimina cuando se ...
  • ... you can see the shading on camera but well it's ... ... en cámara se aprecie mucho el sombreado pero bueno, es ...
  • Blurs the results of shading to reduce unwanted artifacts. Desenfoca el resultado del sombreado para reducir los defectos.
  • He found his father in the garden shading Encontró a su padre en el sombreado jardín
- Click here to view more examples -
II)

difuminado

NOUN
  • Adds no color to the shading. No añade color al difuminado.
  • Lets you choose options for the shading surfaces: Permite escoger opciones para el difuminado de las superficies:
  • ... smoothly blends color and shading, and extends your depth ... ... fusiona suavemente el color y el difuminado y extiende la profundidad ...
- Click here to view more examples -
III)

desvaneciéndose

VERB
Synonyms: fading, vanishing

dithering

I)

tramado

VERB
Synonyms: dither, hatched, plotted
  • Dithering can greatly increase file size. El tramado puede aumentar mucho el tamaño de archivo.
  • Enables or disables dithering. Habilita o deshabilita el tramado.
  • Determines the color used for the dithering. Determina el color utilizado para el tramado.
  • Dithering simulates unavailable colors by using patterns ... El tramado simula colores no disponibles utilizando patrones ...
  • Dithering can improve color quality, but ... El tramado puede mejorar la calidad del color, aunque ...
- Click here to view more examples -
II)

estremecerse

VERB
Synonyms: shudder, flinch
III)

oscilación

VERB
IV)

difuminado

VERB
  • Use a technique called dithering to reduce noise or ... Utiliza una técnica llamada difuminado para reducir el ruido o ...

blurring

I)

difuminando

VERB
II)

desenfoque

VERB
Synonyms: blur, defocus, defocusing
  • Blurring occurs on each character. El desenfoque se produce en cada carácter.
  • Sets the amount of blurring or sharpening. Define la cantidad de desenfoque o perfilado.
  • For example, blurring is pronounced when you choose ... Por ejemplo, el desenfoque es pronunciado cuando selecciona ...
  • Blurring removes film grain and ... El desenfoque elimina la película granulada y ...
  • ... also known as a blur layer or blurring map. ... conocida también como capa de desenfoque o mapa de desenfoque.
- Click here to view more examples -
III)

desdibujando

VERB
  • ... the conventional definitions of contemporary art, blurring its limits. ... las definiciones convencionales del arte contemporáneo, desdibujando sus límites.
  • First, we are blurring the already somewhat unclear borders ... Primero, estamos desdibujando las fronteras, ya algo inciertas ...
IV)

empañar

NOUN
Synonyms: tarnish, fogging
V)

difuminación

NOUN
Synonyms: falloff
  • uh, nonexistent blurring of church and state uh .difuminación inexistentes de Iglesia y Estado
VI)

borrando

VERB
  • ... on everyday life, blurring the borders between home ... ... en la vida cotidiana, borrando los límites entre la casa ...
VII)

borrosa

VERB
Synonyms: blurred, fuzzy, blur, hazy
  • ... earliest symptom is subtle blurring of vision that is not correctable ... ... primer síntoma es una visión borrosa leve que no puede corregirse ...

smudge

I)

mancha

NOUN
Synonyms: stain, spot, blot, slick, blemish, taint
  • Not even an interesting smudge. Ni siquiera una mancha interesante.
  • A smudge of blue paint. Una mancha de pintura azul.
  • You had a smudge of grease on your nose. Tenía una mancha de grasa en la nariz.
  • It was just a smudge of light in the darkness. Es solo una mancha de luz y oscuridad.
  • It was just a smudge of light in the darkness. Sólo era una mancha de luz en la oscuridad.
- Click here to view more examples -
II)

difuminar

NOUN
Synonyms: blur
  • Drag the pointer over the area you want to smudge. Arrastre el puntero sobre el área que desee difuminar.
  • Allows you to smudge using a specified color at the beginning ... Permite difuminar con el color especificado al inicio ...
  • The Smudge tool lets you gently blend colors. La herramienta Difuminar permite mezclar colores suavemente.
  • ... want to sharpen, blur, or smudge. ... desee perfilar, desenfocar o difuminar.
- Click here to view more examples -
III)

borrón

NOUN
Synonyms: blur, smear, blot, blob
  • Except for that smudge where I. Excepto por ese borrón donde yo.
IV)

cascarón

NOUN
Synonyms: shell, hatch, eggshell
  • Smudge isin a big mess ... ¡Cascarón estáen un problemón allá ...
V)

roce

NOUN

undermining

I)

socavar

VERB
  • ... to the man for undermining his authority. ... con el hombre por socavar su autoridad.
  • ... signal piracy while not undermining the rights of the underlying ... ... la piratería de su señal sin socavar los derechos subyacentes de ...
  • when they're doing such a fine job themselves of undermining cuando ellos están haciendo tan buen trabajo de socavar
  • to think about undermining that, pensar para socavar esto,
  • ... holding you back, for undermining your father's work. ... obligarte a volver de socavar el trabajo de tu padre.
- Click here to view more examples -
II)

minando

VERB
Synonyms: sapping
  • They are undermining our domestic security. Ellos están minando nuestra seguridad nacional.
  • ... and instability which is undermining earlier efforts towards nonproliferation ... ... e inestabilidad que está minando anteriores esfuerzos de no ...
  • You're undermining your health. Usted está minando su salud.
  • ... this entire matter is undermining law and order. ... que este asunto está minando la ley y el orden.
  • ... globalisation process that is undermining existing regulations and arrangements without ... ... proceso de globalización que está minando los reglamentos y acuerdos sin ...
- Click here to view more examples -
III)

menoscabar

VERB
  • ... times they are effectively undermining representative institutions. ... ocasiones, están logrando menoscabar las instituciones representantes.
  • Without undermining the building's historic character they have incorporated ... Sin menoscabar el carácter histórico del edificio han incorporado ...
  • ... complex may end up undermining the objectives of the policies established ... ... conjunto pueden terminar por menoscabar los objetivos de las políticas fijadas ...
  • ... existing knowledge, without undermining the fundamental tenets of ... ... los conocimientos existentes, sin menoscabar los principios fundamentales de la ...
- Click here to view more examples -
IV)

socavamiento

NOUN
  • This undermining of the Community must not create a precedent. Este socavamiento de la Comunidad no debe sentar un precedente.
V)

debilitamiento

VERB
  • Undermining they did only to undermine the art. Debilitamiento lo hicieron sólo para socavar el arte.
  • ... general climb-down is the undermining of the hierarchical structure ... ... retroceso generalizado es el debilitamiento de la estructura jerarquía ...
  • 3. The undermining of independent oversight bodies 3. Debilitamiento de los órganos de vigilancia independientes
- Click here to view more examples -
VI)

desestimando

VERB
Synonyms: dismissing

debilitating

I)

debilitante

VERB
Synonyms: wasting, weakening
  • The natural environment was just as debilitating. El medio natural era debilitante.
  • ... aimed at the most debilitating symptom. ... dirigido al síntoma más debilitante.
  • ... motor skills is rather debilitating. ... capacidad motora es bastante debilitante.
  • ... which can be severely debilitating. ... lo cual puede ser gravemente debilitante.
  • The pain's completely debilitating. El dolor es totalmente debilitante.
- Click here to view more examples -
II)

debilitando

NOUN
III)

extenuante

VERB
  • ... in the dark, a professionally debilitating experience. ... en la oscuridad, una experiencia profesionalmente extenuante.
  • ... of expressing can be terribly debilitating. ... de expresar puede ser terriblemente extenuante.
  • ... expressing can be terribly debilitating. ... expresar puede ser terriblemente extenuante.
- Click here to view more examples -

cast

I)

elenco

NOUN
  • Cast in the basement in five minutes. El elenco al sótano en cinco minutos.
  • And then we got news on the voice cast. Y luego tenemos noticias en el elenco de voces.
  • The rest of the cast is awesome. El resto del elenco es increíble.
  • The play is cast. Ya tenemos el elenco.
  • And the entire rest of the cast. Y a todo el resto del elenco.
  • Trying to throw my entire cast out of the hotel. Quiere echar a todo mi elenco del hotel.
- Click here to view more examples -
II)

fundido

NOUN
  • suppose you've cast the divine supongamos que hayas fundido lo divino
  • with oil with ductile cast con aceite con fundido dúctil
  • The massive shadows, cast all one way from ... Las sombras enormes, fundido en una sola dirección de ...
  • yet cast story in which is ... aún fundido historia en la que es ...
  • The pistons are cast steel, and the brakes ... Los pistones de acero fundido, y los frenos ...
  • ... of the instant, he would have cast ... de la instantánea, se habría fundido
- Click here to view more examples -
III)

reparto

NOUN
  • With a change of cast. Con un cambio de reparto.
  • I was very happy with all the cast. Quedé contento con todo el reparto.
  • The rest of the cast can stay. El resto del reparto puede permanecer igual.
  • I bet you say that to all the cast members. Apuesto a que le dices eso a todo el reparto.
  • Both the cast and setting disappear. Ambos reparto y escenario desaparecen.
  • Three were given to members of the cast. Tres fueron dados a los miembros del reparto.
- Click here to view more examples -
IV)

molde

NOUN
Synonyms: mold, mould, pan
  • Have one of your men make a cast. Que uno de sus hombres haga un molde.
  • I made a cast, though. Pero he preparado un molde.
  • And get a cast of the tire tracks down the ... Hagan un molde de las marcas de ruedas en el ...
  • Get a cast of the tire tracks down ... Y obtengan un molde de las huellas de las ruedas en ...
  • ... they do is they take a cast of your head. ... ellos hacen es tomar un molde de tu cabeza.
  • The cast won't hold like this. El molde no aguantará tal como está.
- Click here to view more examples -
V)

emitidos

VERB
  • All votes have been cast. Todos los votos han sido emitidos.
  • others into much cast which are a modem otros en que son emitidos tanto un módem
  • so cast as that, being ... , emitidos como que, al ser ...
  • his new neighbors cast of my relies upon birdie ... sus nuevos vecinos emitidos de mi depende birdie ...
  • ... majority of more than 50% of the votes cast. ... mayoría de más del 50% de los votos emitidos.
  • ... a two-thirds majority of the votes cast. ... una mayoría de dos tercios del total de votos emitidos.
- Click here to view more examples -
VI)

echar

VERB
Synonyms: take, throw, lend, kick
  • Can not be removed without the cast to lose the canvas ... No se la podrás quitar sin echar a perder la tela ...
  • ... a boil, then cast a wax candle. ... ebullición, a continuación, echar una vela de cera.
  • They won't cast too many new people. No van a echar a mucha gente nueva.
  • Meaning they'll cast some Lo que significa que va a echar a algunos
  • cast to ten people give me served with us echar a diez personas me dan servido con nosotros
  • Angel cast a final glance round, and then ... Ángel echar una ojeada final, y después de ...
- Click here to view more examples -
VII)

lanzar

VERB
  • He just cast a spell on us. Nos acaba de lanzar un conjuro.
  • They did not cast powerful spells for no reason. Ellos podían lanzar poderosos hechizos sin ninguna razón.
  • The alien could have cast some kind of spell of invisibility ... El alienígena podría lanzar algún conjuro de invisibilidad ...
  • This ability can be cast in the fog of ... Esta habilidad se puede lanzar en la niebla de ...
  • I proceed to cast a spell of darkness. Procedo a lanzar un hechizo de oscuridad.
  • ... extraordinary how he could cast upon you the spirit ... ... extraordinaria la forma en que podría lanzar sobre ti el espíritu ...
- Click here to view more examples -
VIII)

yeso

NOUN
  • Try to keep this cast clean. Trata de mantener el yeso limpio.
  • And the cast is on his left leg. Tiene el yeso en la pierna izquierda.
  • The cast comes off in a few weeks. El yeso me lo sacan en unas semanas.
  • I was immobilized in a total body cast. Estaba inmovilizado por un yeso.
  • Today is the day my cast is removed. Hoy es el día en que mi yeso es retirado.
  • When the bell goes off, your cast is done. Cuando suene, sabrás que el yeso ya está listo.
- Click here to view more examples -
IX)

colado

VERB
  • ... my darling i would have been cast timeline ... mi cariño me hubiera colado línea de tiempo
X)

arrojado

VERB
  • ... in a net that had been cast unseen. ... en una red que había sido arrojado sin ser visto.
  • ... old system, was cast away. ... viejo sistema, fue arrojado lejos.
  • ... the gray trunk, her lashes cast down on very crimson ... el tronco gris, sus pestañas arrojado en muy carmesí
  • ... old system, was cast away. ... viejo sistema, fue arrojado lejos.
  • ... the standard it's not that had been cast ... la norma no es que había sido arrojado
  • ... until you have been cast into the pit. ... hasta que haya sido arrojado a la fosa.
- Click here to view more examples -
XI)

intérprete

VERB

molten

I)

fundido

ADJ
  • No way she survived a molten steel vat. No pudo sobrevivir al acero fundido.
  • Crowned in molten gold. Coronado en oro fundido.
  • Molten metal penetrated the spinal cavity ... Metal fundido penetró en la cavidad espinal ...
  • ... to find nuggets of molten gold. ... encontrar pepitas de oro fundido.
  • ... expect to find nuggets of molten gold. ... esperen hallar pepitas de oro fundido.
- Click here to view more examples -
II)

derretido

ADJ
Synonyms: melted
  • This spot should be molten. Este pedazo debería estar derretido.
  • Here is the meteorite molten iron fused with concrete Aquí vemos el meteorito hierro derretido fundido con cemento.
  • They're nearly throughto the molten core of the planet. Casi han llegado al núcleo derretido del planeta.
  • ... practically feel the heat of the fiery molten plastic. ... sentir el calor del plástico ardiente derretido.
  • Molten metal in the basements of all three ... Metal derretido en los sótanos de los tres ...
- Click here to view more examples -
III)

magma

ADJ
Synonyms: magma
IV)

fundición

NOUN
  • "He made a molten sea of 10 cubits ... "Hizo un mar de fundición, de 10 codos ...

blown

I)

soplado

VERB
Synonyms: blow, puffed
  • It is a full blown idea now. Se trata de una idea por completo soplado ahora.
  • I should have blown first. Debí haber soplado antes.
  • If you had blown them up at sea ... Si ha soplado hasta en el mar ...
  • If he had been silent he might have blown Si hubiera estado en silencio podría haber soplado
  • called us up there what did you do then blown nos ha llamado hasta allí lo hiciste entonces soplado
  • prepared river prepared for blown río preparada preparado para soplado
- Click here to view more examples -
II)

volado

VERB
  • I could've blown your head off! Pude haberte volado los sesos.
  • So your mind's clearly not blown yet. Así que claramente no ha volado de su mente.
  • You might have blown my head off. Podrías haberme volado los sesos.
  • I could have blown his brains out. Podría haber volado su cerebro.
  • I could have blown that guy's head off. Podría haberle volado la cabeza a ese tipo.
  • Lucky you you did not blown the truck. Suerte tienes de que no te haya volado el camión.
- Click here to view more examples -
III)

fundido

VERB
  • We got a blown transformer! Hay un transformador fundido.
  • ... my bet she's already blown her giro on the ... ... apuesto que ella ya se ha fundido su giro en las ...
  • that if the coach-lamps had been blown and que si el entrenador de las lámparas se habían fundido y
  • ... and went, seeming blown ... y venía, parecía fundido
  • ... fuse to see if it is blown and if it is ... ... fusible para ver si está fundido y si lo es ...
  • ... of either vessel, blown bodily from the depths ... ... de uno u otro buque, fundido físicamente de las profundidades ...
- Click here to view more examples -
IV)

quemado

VERB
  • The fuse must have blown. El fusible debe de haberse quemado.
  • The bulb must have blown out. La bombita debe haberse quemado.
  • a fuse had blown out. había un fusible quemado.
  • and him and this whole island blown clean y él y la isla entera quemado limpio
  • He gathered a half-blown rose, the first on Reunió a una rosa medio quemado, el primero en
  • there which was on a clear blown coverage allí, que fue quemado en una cobertura clara
- Click here to view more examples -
V)

reventado

VERB
  • Except the bit where it's blown to pieces. Excepto la parte en que está reventado en trozos.
  • Engine water cooler blown. Refrigerador del motor reventado.
  • Could be a blown relay downstairs. Podría ser un repetidor reventado abajo.
  • ... the pipe must have blown. ... la tubería debe de haber reventado.
  • Must've blown a clot. Debe haber reventado un coagulo.
- Click here to view more examples -
VI)

explotado

VERB
  • If this had blown in transit, the cabin ... Si esto hubiera explotado en vuelo la cabina ...
  • Your cover's been blown. Tu cobertura ha explotado.
  • We must of blown a fuse. Debimos haber explotado un fusible
  • We've blown the computer. El ordenador ha explotado.
  • ... the basements not been blown out, where would ... ... el sótano no hubiera sido explotado, adonde hubieran parado ...
- Click here to view more examples -
VII)

estropeado

VERB
VIII)

descubierta

VERB
  • My cover got blown. Mi tapadera fue descubierta.
  • Our cover was blown and we failed. La operación fue descubierta y fallamos.
  • My cover's been blown. Mi tapadera ha sido descubierta.
  • and its cover is blown. y su tapadera es descubierta .
  • ... case her cover was blown and they needed to disappear ... ... caso de que su tapadera fuese descubierta y tuviera que desaparecer ...
  • If Rhimes' cover wasn't blown. Si la cubierta de Rhimes no fue descubierta.
- Click here to view more examples -

fader

I)

fader

NOUN
  • meaning they are invisible to the Fader unit. lo que significa que son invisibles para la unidad Fader.
  • of the Fader unit, we can see the right button ... de la unidad Fader, podemos ver que el botón derecho ...
  • the Fader unit will only show the channels ... la unidad Fader solo mostrará los canales ...
  • Our best ever magnetic cross-fader is capable of performing ... Nuestro mejor cross-fader magnético es capaz de resistir ...
  • ... in more detail during the Fader tutorial. ... con más detalles en el tutorial de Fader.
- Click here to view more examples -
II)

fundido

NOUN
III)

desvanecedor

NOUN
IV)

atenuador

NOUN
Synonyms: dimmer, attenuator, esser
  • You have your fader, in and out. Tienen el atenuador, entra y sale.
  • ... solo/mute, and fader settings. ... solo/silencio y atenuador.
V)

potenciómetro

NOUN
Synonyms: potentiometer
VI)

crossfader

NOUN
Synonyms: crossfader
VII)

deslizador

NOUN
  • and that the fader is turned up. y de que el deslizador está subido.
  • stereo input, and your custom fader bank. la entrada estéreo y el banco de deslizador personalizado.
  • Turning up that Stereo In fader will add that effect ... Si sube el deslizador Stereo In, se añadirá el efecto ...
  • ... color bar, and 100mm motorized fader. ... una barra de color y un deslizador motorizado de 100mm.
- Click here to view more examples -

smelted

I)

fundido

VERB
  • ... which he had dug and smelted, reading as much as ... ... que había excavado y fundido, la lectura tanto como ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.