Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Marker
in Spanish :
marker
1
marcador
NOUN
Synonyms:
score
,
bookmark
,
placeholder
,
dialer
,
marking
,
highlighter
The brilliant marker of the other.
El brillante marcador del otro.
Left at the third marker.
A la izquierda en el tercer marcador.
You knew the marker was in my pocket.
Sabías que el marcador estaba en mi bolsillo.
I think it's my marker.
Creo que es mi marcador.
Another injection erases everything back to the marker.
Después, otra inyección borra hasta el marcador.
Here is paper and a marker.
Aquí tienes papel y un marcador.
- Click here to view more examples -
2
rotulador
NOUN
Synonyms:
pen
,
labeler
,
sharpie
,
highlighter
You can adjust the location by moving the marker.
Puede ajustar la ubicación moviendo el rotulador.
I was just looking for a marker.
Estaba buscando un rotulador.
Marker is for writing.
El rotulador es para escribir.
Using a silver marker, we can add metallic details to ...
Con ayuda de un rotulador plateado, podemos agregar detalles metálicos ...
I left my marker open on the couch ...
Durante la fiesta, dejé mi rotulador abierto sobre el sofá ...
... you gave her that marker.
... que le diste ese rotulador.
- Click here to view more examples -
3
efigie
NOUN
Synonyms:
effigy
Could be a second Marker.
Podría ser una segunda Efigie.
The Marker's not the problem here.
La Efigie no es el problema.
The Marker must not return to ...
La Efigie no debe llegar a ...
... mind is the key to the secrets of the marker.
... mente es la llave a los secretos de la Efigie.
... any fragments in the marker and make a thorough report.
... cualquier fragmento de la Efigie y hacer un reporte minucioso.
... continue our research into the marker.
... continuar nuestra investigación de la Efigie.
- Click here to view more examples -
4
pagaré
NOUN
Synonyms:
pay
,
promissory note
,
iou
If you want, you can ask for a marker.
Si quiere, puede pedir un pagaré.
I know what a marker is.
Sé lo que es un pagaré.
I do not forget a marker.
No olvido un pagaré.
Need a big marker.
Necesita un pagaré grande.
I will give you my marker.
Te daré un pagaré.
He would not even take my marker.
Ni siquiera aceptó mi pagaré.
- Click here to view more examples -
More meaning of marker
in English
1. Score
score
I)
puntuación
NOUN
Synonyms:
scoring
,
punctuation
,
rating
,
rankings
,
highscore
Then it looks for ways to improve its score.
Y luego busca formas de mejorar su puntuación.
I got a perfect score on my first pathology boards.
Tenía una puntuación perfecta en mis primeros exámenes de patología.
Question score can not be zero!
La puntuación de la pregunta no puede ser cero.
I am going to give you a score.
Voy a darle una puntuación .
They post the top score.
Le dan la máxima puntuación.
The big score, the chance to cash out.
La gran puntuación, la oportunidad de salir rico.
- Click here to view more examples -
II)
puntaje
NOUN
Synonyms:
scoring
,
scored
On a double word score.
Una palabra de puntaje doble.
He certainly ruined my score.
Seguro que arruinó mi puntaje.
I just have a credit score and a social.
Sólo tengo un puntaje de crédito y una social.
The score is increasing.
El puntaje está aumentando.
Maybe we can rack up a new score.
Quizás podamos aumentar el puntaje.
That will get a big score.
Eso tendrá un gran puntaje.
- Click here to view more examples -
III)
partitura
NOUN
Synonyms:
sheet music
And the computer prints out the score.
Y la computadora imprime la partitura.
Put my score up first.
Pon mi partitura primero.
By chance or not the original score shows in the drawing ...
Casualidad o no la partitura original muestra en el dibujo ...
... music written in this score.
... música, escrita en ésta partitura.
... if it were only the score.
... si fuera tan solo la partitura.
... need to think about the music score and sounds.
... necesidad de pensar en la partitura y los sonidos.
- Click here to view more examples -
IV)
veintena
NOUN
Synonyms:
twenty
,
twenties
,
20s
I saw a score of people.
Yo ví a una veintena de personas.
fit to hold two score of people on a pinch
en condiciones de celebrar dos veintena de personas en un apuro
some two score millions of people, and had
unos dos millones veintena de personas, y había
name was written a score of times.
nombre fue escrito una veintena de veces.
in a score of drawing-rooms he would be ...
en una veintena de salones que sería ...
a score of glittering moons, but showed no ...
una veintena de lunas brillantes, pero no mostró ...
- Click here to view more examples -
V)
anota
NOUN
Synonyms:
scores
,
scoring
,
annotates
You don't score until you score.
Nadie anota hasta que anote.
Score as many goals as you can ...
Anota tantos goles como puedas ...
Get out there and score!
¡Ve allí y anota!
Will Z. with the score.
Will Z. anota una.
She don't score, you won't hear ...
¡Si no anota, no volverás a saber ...
- Click here to view more examples -
VI)
calificación
NOUN
Synonyms:
rating
,
qualification
,
grade
,
qualifying
,
rated
,
scoring
I was two frames away from a perfect score.
Estaba a dos cuadros de la calificación perfecta.
That was the highest score.
Ésa era la calificación más alta.
... authorized to inform you that your score meets or exceeds the ...
... autorizada a informarle que su calificación cumple o sobrepasa el ...
delusion on the score of what he had done.
engaño sobre la calificación de lo que había hecho.
Additional score-based actions
Acciones basadas en la calificación adicional
To disable score-based actions:
Para desactivar acciones basadas en la calificación:
- Click here to view more examples -
VII)
marcador
NOUN
Synonyms:
marker
,
bookmark
,
placeholder
,
dialer
,
marking
,
highlighter
Look at the score.
Fíjate en el marcador.
You know the score.
Tu sabes el marcador.
See if we can't even that score.
Veamos si podemos igualar el marcador.
So even the score.
Entonces empareja el marcador.
Score one for the therapy industry.
La industria terapéutica abre el marcador.
You better watch the score board.
Tú deberías cuidar el marcador.
- Click here to view more examples -
VIII)
marcar
VERB
Synonyms:
mark
,
dial
,
marking
,
marked
,
flag
,
tick
,
bookmark
How are they going to score five goals who knows.
Dios sabe cómo van a marcar cinco goles.
One way to score.
Una sola manera de marcar.
Provided you can score the goals.
Si es que puedes marcar.
They have to score goals in a goal.
Tienen que marcar goles en la portería.
He tried to score a header with my car last ...
El trató de marcar un hit con mi carro la ...
... to get more chances to score, all right?
... a obtener muchas oportunidades de marcar, verdad?
- Click here to view more examples -
IX)
resultado
NOUN
Synonyms:
result
,
outcome
,
resulted
,
output
,
turned out
We should just find out the score.
Deberíamos averiguar el resultado.
He even predicted the score here.
Incluso predijo el resultado aquí.
A final score of six to three.
Un resultado final de seis a tres.
And the score is ascend.
Y el resultado es ascender.
You knew the score even then.
Tu sabías el resultado desde antes.
You already know the score.
Ya sabes el resultado.
- Click here to view more examples -
2. Bookmark
bookmark
I)
marcador
NOUN
Synonyms:
marker
,
score
,
placeholder
,
dialer
,
marking
,
highlighter
Information about the bookmark will be displayed.
Se mostrará información acerca del marcador.
The bookmark will be deleted.
El marcador se eliminará.
Change the name or address for the bookmark.
Permite cambiar el nombre o dirección del marcador.
The bookmark will open.
El marcador se abrirá.
Select the desired bookmark.
Seleccione el marcador deseado.
- Click here to view more examples -
II)
favorito
NOUN
Synonyms:
favorite
,
favourite
,
followers
Add bookmark to save the page as a bookmark.
Añadir favorito para guardar la página como favorito.
Add bookmark to save the page as a bookmark.
Añadir favorito para guardar la página como favorito.
Select the bookmark of the browser page ...
Seleccione el favorito de la página del navegador al ...
Select the bookmark of the browser page ...
Seleccione el favorito de la página del navegador ...
Bookmark to enter a page you have defined as a ...
Favorito para entrar en una página definida como ...
- Click here to view more examples -
III)
marcar
VERB
Synonyms:
mark
,
dial
,
marking
,
score
,
marked
,
flag
,
tick
... at least will work bookmark
... por lo menos va a funcionar marcar
... that we're all forced to bookmark
... que todos estamos obligados a marcar
IV)
bookmarks
NOUN
... current url to the bookmark list this slot is called ...
... url actual a la lista de bookmarks este slot es llamado ...
3. Placeholder
placeholder
I)
marcador
NOUN
Synonyms:
marker
,
score
,
bookmark
,
dialer
,
marking
,
highlighter
We can now insert placeholder text into a text frame ...
Ahora podemos insertar texto de marcador en un marco de texto ...
The placeholder objects are not visible when you ...
Los objetos del marcador de posición no están visibles cuando se ...
If the placeholder is still selected, press the ...
Si el marcador de posición sigue seleccionado, presione la ...
Select the placeholder graphical objects and delete them.
Seleccione los objetos gráficos de marcador de posición y elimínelos.
They might have had it as a placeholder
Quizá lo tuvieron como un marcador
- Click here to view more examples -
4. Dialer
dialer
I)
marcador
NOUN
Synonyms:
marker
,
score
,
bookmark
,
placeholder
,
marking
,
highlighter
dialer differences have their roots
diferencias marcador tienen sus raíces
as a dialer and as a speakerphone, so you can ...
como marcador y parlante, pueden ...
... that you want in your client dialer.
... que desee en el marcador de cliente.
... bluffing which i think letters dialer
... un farol que creo marcador letras
An internal error occurred in Phone Dialer.
Ha ocurrido un error interno en el Marcador telefónico.
- Click here to view more examples -
II)
discador
NOUN
III)
sintonizador
NOUN
Synonyms:
tuner
5. Pen
pen
I)
pluma
NOUN
Synonyms:
feather
,
boom
,
plume
,
quill
,
jib
I was looking for a pen.
Yo estaba buscando una pluma.
If we can trust him with a pen.
Si le podemos confiar una pluma.
This happens to be my pen, gentlemen.
Ésta es mi pluma, señores.
I just dropped my pen.
Se me cayó la pluma.
Use my pen and don't forget to date it.
Usa mi pluma y no olvides poner la fecha.
I got a pen right here.
Aquí tengo una pluma.
- Click here to view more examples -
II)
bolígrafo
NOUN
Synonyms:
ballpoint pen
,
fountain pen
,
biro
Get your favourite pen.
Coge tu bolígrafo preferido.
Thanks for the pen, by the way.
Por cierto, gracias por el bolígrafo.
Give me a cheque and pen.
Un cheque y un bolígrafo.
I got a pen right here.
Tengo por aquí un bolígrafo.
This is a pen.
Esto es un bolígrafo.
Try doing that with a pen.
Intenten hacer eso con un bolígrafo.
- Click here to view more examples -
III)
lápiz
NOUN
Synonyms:
pencil
,
stylus
,
crayon
So you found a pen on the way down here.
Así que encontró un lápiz en su camino.
I demand paper and a pen.
Quiero papel y lápiz.
He got his pen out of his pencil cup.
Sacó su lápiz del porta lápiz.
The controller always gives priority to the pen.
El controlador siempre da prioridad al lápiz.
We put pen to paper in times of devastating tragedy.
Ponemos papel y lápiz frente a la tragedia devastadora.
The ranch pen works.
El lápiz ranch funciona.
- Click here to view more examples -
IV)
corral
NOUN
Synonyms:
corral
,
poultry
,
barnyard
,
farmyard
,
playard
,
stockyard
This place is a glorified holding pen.
Este lugar es un corral glorioso.
Take you that goat to the pen.
Lleva esa cabra al corral.
The ghetto was simply a holding pen.
El gueto era un corral temporal.
Metal hooks and a pen.
Ganchos de metal y un corral.
You spend one second in that pen and that bull'd ...
Si pasas un segundo en ese corral, el toro te ...
... we just put the bull back in the pen.
... únicamente pusimos de nuevo al toro en el corral.
- Click here to view more examples -
V)
rotulador
NOUN
Synonyms:
marker
,
labeler
,
sharpie
,
highlighter
They still think they are using a whiteboard and pen.
Piensan que siguen utilizando una pizarra y un rotulador.
A pen can be a great tool, but it doesn't
Un rotulador puede ser una herramienta estupenda, pero
a pen and start using it ...
un rotulador y empiezan a usarla ...
... but right now, I need that pen.
... pero ahora, necesito ese rotulador.
Hey, can I sniff your pen?
¿Me dejas el rotulador?
That's Dad's indelible space pen and prom is in ...
Es un rotulador indeleble y el baile es en ...
- Click here to view more examples -
6. Pay
pay
I)
pagar
VERB
Synonyms:
paying
,
afford
,
paid
,
repay
And no protection money to pay.
Y no hay que pagar protección.
I was going to pay for it.
Iba a pagar por eso.
To pay for all that bling.
Para pagar todo ese brillo.
No longer have to pay the claim for damages.
Ya no tendrá que pagar la demanda por perjuicios.
Thank you to pay for me today.
Gracias por pagar por mí hoy.
They need to pay for this.
Tienen que pagar por esto.
- Click here to view more examples -
II)
prestar
VERB
Synonyms:
provide
,
lend
,
paying
,
borrow
,
lending
,
render
You must pay more attention if you wish to succeed.
Debes prestar más atención si quieres triunfar.
Must pay better attention.
Debería prestar más atención.
We are beginning to pay attention to the mind.
Empezamos a prestar atención a la mente.
This is something that we need to pay attention to.
Esto es algo a lo que debemos prestar atención.
And we have to pay attention to that historical origin.
Y debemos prestar atención a ese origen histórico.
You need to pay closer attention, mate.
Debes prestar más atención, amigo.
- Click here to view more examples -
III)
pago
NOUN
Synonyms:
payment
,
paying
,
paid
,
fee
,
payout
I pay them to listen to you.
Yo les pago para que lo escuchen.
Bring me your pay slip first.
Primero debe traerme sus recibos de pago.
I pay my taxes, everything is up to code.
Pago mis impuestos, todo está en regla.
I pay my bills on time.
Pago mis deudas a tiempo.
You are suspended for six months, without pay.
Esta suspendido por seis meses, sin pago.
I pay for it with my own money.
Pago la renta con mi propio dinero.
- Click here to view more examples -
IV)
pagarle
VERB
Synonyms:
paying
,
repay
I have no money to pay any of you.
No tengo dinero para pagarle a nadie.
I did offer to pay for her medical costs.
Me ofrecí a pagarle los gastos medicos.
I have no money to pay him.
No tengo dinero para pagarle.
What a charming way to pay him back.
Encantadora forma de pagarle.
I had to pay the milkman.
Para pagarle al lechero.
You know she can't pay now.
Usted sabe que no puede pagarle ahora.
- Click here to view more examples -
V)
abonar
VERB
Synonyms:
payable
,
fertilize
They say you have to pay by lunchtime or you ...
Dijeron que debía abonar para la hora del almuerzo, o ...
... and baskets, how to pay and how to control the ...
... y canastas, cómo abonar y cómo controlar las ...
Pay for each picture individually (fee varies)
Abonar cada imagen por separado (la tarifa varía)
How would you like to pay?
¿ cómo quiere abonar?
Each participant will pay a non-refundable registration fee.
Cada participante deberá abonar una tasa de inscripción no reembolsable.
... ticket were made to pay double;
... billete, estaba obligado a abonar el doble;
- Click here to view more examples -
VI)
rendir
VERB
Synonyms:
yield
,
surrender
,
render
We should pay the last honor to our friends.
Hay que rendir honores a los amigos.
I wish to pay tribute to the willingness ...
Quiero rendir homenaje a la buena disposición ...
Anyone who wants to pay tribute to this great ...
Quien quiera rendir tributo a este gran ...
To pay tribute to this man ...
Para rendir homenaje a ese hombre ...
... because he did not leave now you can not pay.
... porque no salió ahora no te puedes rendir.
Forcing them to pay homage to her.
Obligándolos a rendir homenaje a ella.
- Click here to view more examples -
VII)
sueldo
NOUN
Synonyms:
salary
,
wage
,
wages
,
paycheck
,
hire
,
hired
The pay can be generous.
El sueldo puede ser generoso.
The pay wouldn't be as high, you know.
El sueldo no será tan alto, ya sabe.
And the pay is good.
El sueldo es bueno.
The pay wouldn't be as high, you know.
Ya save que su sueldo será inferior.
That you are asking questions way outside your pay grade.
Que estás haciendo preguntas fuera de tu rango de sueldo.
Double pay for everyone.
Doble sueldo para todo el mundo.
- Click here to view more examples -
VIII)
salario
NOUN
Synonyms:
wage
,
salary
,
wages
,
paycheck
And with a corresponding reduction in pay, of course.
Sí, con el correspondiente recorte de salario.
They made me shop foreman and raised my pay.
Se me nombró encargado y mi salario aumentó.
I earned my pay today.
Hoy me gané mi salario.
That means for equal work equal pay.
Eso significa que por un trabajo igual salario igual.
He may have six months' pay on him.
Quizá lleve seis meses de salario.
Just my pay is better.
Pero mi salario es mejor.
- Click here to view more examples -
IX)
remuneración
NOUN
Synonyms:
remuneration
,
compensation
,
salary
,
remunerating
Until that time the employee is suspended without pay.
Hasta entonces el empleado queda suspendido sin remuneración.
Equal pay for equal work.
Igual remuneración por igual trabajo.
Standard pay arrangements give executives broad ...
Los acuerdos de remuneración normales ofrecen a los ejecutivos una gran ...
... on the line daily for inadequate pay.
... a diario por una remuneración inadecuada.
... for the fact that pay in the public sector ...
... por el hecho de que la remuneración en el sector público ...
... as a percentage of the pay of female auxiliary nurses ...
... como porcentaje de la remuneración de las enfermeras auxiliares ...
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.