Marker

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Marker in Spanish :

marker

1

marcador

NOUN
- Click here to view more examples -
2

rotulador

NOUN
- Click here to view more examples -
3

efigie

NOUN
Synonyms: effigy
- Click here to view more examples -
4

pagaré

NOUN
Synonyms: pay, promissory note, iou
- Click here to view more examples -

More meaning of Marker

score

I)

puntuación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

puntaje

NOUN
Synonyms: scoring, scored
- Click here to view more examples -
III)

partitura

NOUN
Synonyms: sheet music
- Click here to view more examples -
IV)

veintena

NOUN
Synonyms: twenty, twenties, 20s
- Click here to view more examples -
V)

anota

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

calificación

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

marcador

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

marcar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

resultado

NOUN
- Click here to view more examples -

bookmark

I)

marcador

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

favorito

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

marcar

VERB
  • ... at least will work bookmark ... por lo menos va a funcionar marcar
  • ... that we're all forced to bookmark ... que todos estamos obligados a marcar
IV)

bookmarks

NOUN
  • ... current url to the bookmark list this slot is called ... ... url actual a la lista de bookmarks este slot es llamado ...

placeholder

I)

marcador

NOUN
  • We can now insert placeholder text into a text frame ... Ahora podemos insertar texto de marcador en un marco de texto ...
  • The placeholder objects are not visible when you ... Los objetos del marcador de posición no están visibles cuando se ...
  • If the placeholder is still selected, press the ... Si el marcador de posición sigue seleccionado, presione la ...
  • Select the placeholder graphical objects and delete them. Seleccione los objetos gráficos de marcador de posición y elimínelos.
  • They might have had it as a placeholder Quizá lo tuvieron como un marcador
- Click here to view more examples -

dialer

I)

marcador

NOUN
  • dialer differences have their roots diferencias marcador tienen sus raíces
  • as a dialer and as a speakerphone, so you can ... como marcador y parlante, pueden ...
  • ... that you want in your client dialer. ... que desee en el marcador de cliente.
  • ... bluffing which i think letters dialer ... un farol que creo marcador letras
  • An internal error occurred in Phone Dialer. Ha ocurrido un error interno en el Marcador telefónico.
- Click here to view more examples -
II)

discador

NOUN
III)

sintonizador

NOUN
Synonyms: tuner

marking

I)

marca

VERB
  • The marking on the hilt. La marca en la empuñadura.
  • A rite of initiation marking a new level of spiritual ... Un rito de iniciación que marca un nivel espiritual más ...
  • The marking should be legible throughout ... La marca debe permanecer legible durante toda ...
  • The marking shall be clearly legible ... Esta marca deberá ser claramente legible ...
  • ... in the products that carry the marking. ... , en los productos que lleven dicha marca.
  • Times and dates, each marking an apocalyptic event. Horas y fechas, cada marca es un acontecimiento apocalíptico.
- Click here to view more examples -
II)

señalización

VERB
Synonyms: signage, signaling
- Click here to view more examples -

highlighter

I)

resaltador

NOUN
  • highlighter under the brows then ... resaltador bajo las cejas y luego ...
  • Can I get my highlighter, please? ¿Me pasas mi resaltador?
  • ... and draw again with the Edge Highlighter tool. ... y vuelva a dibujar con la herramienta Resaltador de bordes.
  • ... when you use the Edge Highlighter tool, or choose ... ... al utilizar la herramienta Resaltador de bordes, o al seleccionar ...
- Click here to view more examples -
II)

marcador

NOUN
- Click here to view more examples -

pen

I)

pluma

NOUN
Synonyms: feather, boom, plume, quill, jib
- Click here to view more examples -
II)

bolígrafo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

lápiz

NOUN
Synonyms: pencil, stylus, crayon
- Click here to view more examples -
IV)

corral

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

rotulador

NOUN
- Click here to view more examples -

labeler

I)

labeler

NOUN
II)

etiquetadora

NOUN
III)

rotulador

NOUN

effigy

I)

efigie

NOUN
Synonyms: marker
- Click here to view more examples -

pay

I)

pagar

VERB
Synonyms: paying, afford, paid, repay
- Click here to view more examples -
II)

prestar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

pago

NOUN
Synonyms: payment, paying, paid, fee, payout
- Click here to view more examples -
IV)

pagarle

VERB
Synonyms: paying, repay
- Click here to view more examples -
V)

abonar

VERB
Synonyms: payable, fertilize
  • They say you have to pay by lunchtime or you ... Dijeron que debía abonar para la hora del almuerzo, o ...
  • ... and baskets, how to pay and how to control the ... ... y canastas, cómo abonar y cómo controlar las ...
  • Pay for each picture individually (fee varies) Abonar cada imagen por separado (la tarifa varía)
  • How would you like to pay? ¿ cómo quiere abonar?
  • Each participant will pay a non-refundable registration fee. Cada participante deberá abonar una tasa de inscripción no reembolsable.
  • ... ticket were made to pay double; ... billete, estaba obligado a abonar el doble;
- Click here to view more examples -
VI)

rendir

VERB
Synonyms: yield, surrender, render
  • We should pay the last honor to our friends. Hay que rendir honores a los amigos.
  • I wish to pay tribute to the willingness ... Quiero rendir homenaje a la buena disposición ...
  • Anyone who wants to pay tribute to this great ... Quien quiera rendir tributo a este gran ...
  • To pay tribute to this man ... Para rendir homenaje a ese hombre ...
  • ... because he did not leave now you can not pay. ... porque no salió ahora no te puedes rendir.
  • Forcing them to pay homage to her. Obligándolos a rendir homenaje a ella.
- Click here to view more examples -
VII)

sueldo

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

salario

NOUN
Synonyms: wage, salary, wages, paycheck
- Click here to view more examples -
IX)

remuneración

NOUN
- Click here to view more examples -

promissory note

I)

pagaré

NOUN
Synonyms: pay, iou, marker
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.