Voicing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Voicing in Spanish :

voicing

1

sonoridad

NOUN
Synonyms: loudness, sonority
2

expresar

VERB
  • Voicing your feelings doesn't make them happen. Expresar los deseos no hace que se cumplan.
  • this is not the idol voicing este no es el ídolo expresar
  • share voicing this opinion dropped from thirty five ... participación expresar esa opinión se redujo de treinta y cinco ...
  • ... you have to respect him for voicing an unpopular opinion amongst ... ... tienes que respetarlo por expresar una opinión impopular entre ...
  • ... for this district being the voicing ... de este distrito es el expresar
- Click here to view more examples -

More meaning of Voicing

loudness

I)

sonoridad

NOUN
Synonyms: sonority, voicing
  • The amplitude determines the loudness of a sound. La amplitud determina la sonoridad de un sonido.
  • ... a specific sound its unique pitch and loudness. ... un sonido específico su tono y sonoridad únicos.
  • Loudness is subjective and is typically represented with ... La sonoridad es subjetiva y típicamente se representa con ...
  • ... with an equal-loudness chart. ... con un gráfico de igual sonoridad.
  • but, by the loudness of his voice and ... pero, por la sonoridad de su voz y ...
- Click here to view more examples -
II)

intensidad

NOUN
  • these are equal loudness contours, Son perfiles de igual intensidad,
  • ... a measurement of the loudness or strength of vibration of ... ... la medida de la intensidad o fuerza de la vibración de ...
  • ... minute, the number and loudness of the voices indicated ... ... minuto, el número y la intensidad de las voces indicaron ...
- Click here to view more examples -

sonority

I)

sonoridad

NOUN
Synonyms: loudness, voicing
  • or closer to the sonority o más cerca de la sonoridad
  • said that sonority is time and meaning. dijo que esa sonoridad es tiempo y significado.
  • to find the sonority, para encontrar la sonoridad,
  • said that sonority is time and meaning. dijo que esa sonoridad es tiempo y significado.
  • ... that transmitted and performed with a brilliant sonority. ... que transmitió e interpretó con una brillante sonoridad.
- Click here to view more examples -

express

I)

express

NOUN
  • Express letter for you. Carta express para ti.
  • This is a very small express card slot. Esta es una ranura muy pequeña de la express card.
  • ... how long it takes to boot up into express gate. ... cuánto lleva iniciar en express gate .
  • ... me is amazing, express gate. ... me asombra, la express gate.
  • ... side trips, as it is a special express. ... viajes secundarios, como un express especial.
  • ... is going to fit in your express card. ... que va a encajar en tu express card.
- Click here to view more examples -
II)

expresar

VERB
Synonyms: convey, articulate
  • My lord would like to express his thoughts. A mi señor le gustaría expresar sus pensamientos.
  • It was dangerous to express any opinion. Era peligroso para expresar cualquier opinión.
  • We are something we cannot express. Somos algo que no podemos expresar.
  • And express your willingness to continue on. Y expresar la voluntad de seguir adelante.
  • I just had to call and express my admiration. Quería llamar y expresar mi admiración.
  • Perhaps you might express an apology. Quizá podrías expresar una disculpa.
- Click here to view more examples -
III)

manifestar

VERB
  • I wish to express my heartfelt sympathy to all ... Deseo manifestar mi solidaridad con todos ...
  • I also want to express my full solidarity with ... También deseo manifestar toda mi solidaridad con ...
  • I would like to express my reget. Quiero manifestar mi pesar por ello.
  • I wish to express my reservations in principle ... Quiero manifestar mi reserva de principio ...
  • I would like to express my admiration for the energy and ... Me gustaría manifestar mi admiración por la energía y la ...
  • I can now express my satisfaction because in ... Así, puedo ahora manifestar mi satisfacción porque en ...
- Click here to view more examples -
IV)

explícita

NOUN
Synonyms: explicit, explicitly
  • It was my express order that you be spared. Fue mi orden explícita que no te tocaran.
  • It is our express intention to continue the modus ... Es nuestra intención explícita continuar con el mismo modus ...
  • ... lieu of all other warranties, express or implied, including ... ... anula cualquier otra garantía, explícita o implícita, inclusive ...
- Click here to view more examples -
V)

expresarse

VERB
  • He just needs to express himself, you said. Necesitaba expresarse, lo dijiste.
  • Emotional numbing might explain her inability to express her feelings. El entumecimiento emocional explicaría su incapacidad de expresarse.
  • They have the right to express their beliefs. Tienen derecho a expresarse.
  • And you want to be able to express yourself. Y querrán poder expresarse.
  • He just needs to express himself, you said. Dijiste que necesitaba expresarse.
  • He just needs to express himself, you said. Él solamente necesita expresarse, dijiste tú.
- Click here to view more examples -

convey

I)

transmitir

VERB
  • Art can have a strong message to convey. El arte puede tener un mensaje fuerte que transmitir.
  • I was trying to convey. Yo estaba tratando transmitir.
  • I was trying to convey a sense of loss. Intentaba transmitir un sentimiento de pérdida.
  • I was trying to convey a sense of loss. Intentaba transmitir un sentido de pérdida.
  • The private has asked me to convey his most humble appreciation ... En privado me ha pedido transmitir su mas humilde agradecimiento ...
- Click here to view more examples -
II)

transmitirles

VERB
  • I am only here to convey to you a message Sólo estoy aquí para transmitirles un mensaje
III)

comunicar

VERB
  • ... a quality they all want to convey because of course they ... ... una cualidad que quieren comunicar porque por supuesto se ...
  • or to convey some meaning, o para comunicar algún significado,
  • convey the present to its destined recipient. comunicar la presente a su destinatario destinado.
  • ... provide meaningful signals to convey why a flag was thrown. ... suministran señales significantes para comunicar porqué una bandera fue tirada.
  • ... foreseeable future, or to convey their urgent and immediate needs ... ... futuro previsible ni para comunicar sus necesidades urgentes e inmediatas ...
- Click here to view more examples -
IV)

comuníquele

VERB
V)

expresar

VERB
Synonyms: express, articulate
  • I was trying to convey a sense of loss. Intentaba expresar un sentimiento de pérdida.
  • He has a message to convey. Tiene un mensaje para expresar.
  • We also wish to convey our condolences to his ... También deseamos expresar nuestras condolencias a su ...
  • He wanted to convey his vote of confidence that you all ... Quería expresar su voto de confianza en que ...
  • This definition tries to convey that education and training ... Esta definición trata de expresar que la enseñanza y la formación ...
- Click here to view more examples -
VI)

transporta

NOUN
  • ... with whole heart and convey the music onto the paper ... con todo tu corazón y transporta la música al papel.

articulate

I)

articular

VERB
  • Although none of you could articulate how it happened. Aunque ninguno de ustedes podía articular como había pasado.
  • Articulate the importance of achieving personal wins ... Articular la importancia de la consecución de logros personales ...
  • If you can articulate a substantive reason to ... Si puede articular un motivo sustantivo para ...
  • I think that we can articulate these questions in a ... Podemos articular estas preguntas de una ...
  • These will articulate the agenda for action and contribute ... Estas consultas servirán para articular el programa y contribuirá ...
- Click here to view more examples -
II)

articulado

NOUN
  • He is articulate and independent. Es articulado e independiente.
  • Granted he's articulate for his age, ... Es articulado para su edad, ...
  • Not a single, recognizable, articulate sound has passed my ... Ni un solo sonido reconocible o articulado ha salido de mis ...
  • starting very articulate and other than that partida muy articulado y que no sea que
  • had a heart except articulate u_n_ involved like that tenía un corazón excepto u_n_ articulado involucrados así
- Click here to view more examples -
III)

elocuente

ADJ
Synonyms: eloquent, eloquently
  • But music was not articulate. Pero la música no era elocuente.
  • He was not articulate, and his gratitude ... No era elocuente, y su gratitud ...
  • ... exceptionally bright and highly articulate. ... excepcionalmente brillante y muy elocuente.
  • you know as as articulate and detailed usted sabe que tan elocuente y detallada
  • as can be so articulate how do you account ... como puede ser tan elocuente, ¿cómo dar cuenta ...
- Click here to view more examples -
IV)

expresar

VERB
Synonyms: express, convey
  • articulate back my upper lip expresar de nuevo mi labio superior
  • no i cannot articulate but No, no puedo sino expresar
  • to articulate that women should make equal pay for ... para expresar que las mujeres deben hacer igual salario por ...
  • articulate how grateful i am ... expresar lo agradecido que estoy ...
  • ... to really speak, or ever articulate certain feelings in words ... ... que hablar, ni siquiera expresar con palabras ciertos sentimientos ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.