Venting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Venting in Spanish :

venting

1

ventilación

VERB
  • ... only other access is through the venting system. ... único acceso alternativo es a través del sistema de ventilación.
  • featuring our laminar venting technology. basado con nuestra tecnología de ventilación laminar.
  • Me venting about your perfume: ... Me ventilación acerca de su perfume: ...
  • She seemed to be venting upon this poor defenseless creature all ... Parecía estar de ventilación sobre esta criatura indefensa pobres de todo ...
  • ... removed with the use of special venting lines and pyrotechnical valves ... ... eliminar utilizando líneas de ventilación especiales y válvulas pirotécnicas ...
- Click here to view more examples -
2

venteo

VERB
Synonyms: vent
3

desahogando

VERB
4

ventilaci6n

NOUN
5

descargando

VERB
  • ... thick door on which they were venting their fury had already ... ... gruesa puerta en la que fueron descargando su furia ya había ...
6

purga

VERB
7

aireación

NOUN

More meaning of Venting

vent

I)

respiradero

NOUN
  • It was in the air vent. Estaba en el respiradero.
  • Proceed down the vent. Baje por el respiradero.
  • We found this hidden in a vent under her bed. Hallamos esto escondido en un respiradero debajo de su cama.
  • That vent will lead you through some conduits to an ... Ese respiradero le llevará hasta un ...
  • ... dropped him into a mine vent. ... y lo tiró por el respiradero de una mina.
  • ... nice and cool coming out of the vent. ... agradable y fresca que sale del respiradero.
- Click here to view more examples -
II)

ventilación

NOUN
  • To the air vent. Al conducto de ventilación.
  • They went out through the vent. Están escapando por la ventilación.
  • That has been trapped in a vent. Que está atrapado en la ventilación.
  • Must be the wind from one of the vent shafts. Será el viento de uno de los tubos de ventilación.
  • The vent is there. La ventilación esta allá.
  • Oxygen vent hood retracted. Capuchón de ventilación de oxígeno plegado.
- Click here to view more examples -
III)

desahogarme

VERB
  • Thanks for letting me vent. Gracias por dejarme desahogarme.
  • I think I just needed to vent. Creo que necesitaba desahogarme.
IV)

ventilar

VERB
Synonyms: ventilate, airing, vented
  • ... , that breach can vent all our oxygen into space. ... , esa brecha puede ventilar todo nuestro oxígeno al espacio.
  • what do you vent talks about doing all ... ¿qué ventilar habla de hacer todo ...
  • ... hours before they were able to vent the contamination. ... horas antes de que pudieran ventilar la contaminación.
  • ... writing this song to vent our frustration ... escribiendo esta canción para ventilar nuestra frustración
- Click here to view more examples -
V)

ducto

NOUN
  • ... only one camera right outside the vent there. ... una sola cámara justo fuera del ducto allí.
  • ... here in some kind of exhaust vent. ... en una especie de ducto de escape.
  • In an air vent, over the bullpen. En el ducto de aire, sobre la barraca.
  • No, it's under an air vent. No, está bajo un ducto de aire.
- Click here to view more examples -
VI)

venteo

NOUN
Synonyms: venting
VII)

aireación

NOUN
VIII)

rejilla

NOUN
  • Stand over this heating vent. Párate sobre la rejilla de calefacción.
  • A note through the vent of my locker. Una nota por la rejilla de mi casillero.
  • It's a heating vent. Es la rejilla de la calefacción.
  • ... ear and into that vent. ... oreja y meterse en esa rejilla.
  • 'That vent is guarded by a laser net.' La rejilla es vigilada por una red de láseres.
- Click here to view more examples -
IX)

conducto

NOUN
  • It escaped through that vent. Escapó por ese conducto.
  • I can repair the damaged plasma vent from here. Puedo reparar el conducto de plasma dañado desde aquí.
  • Sulphur out of that vent. Azufre sale de ese conducto.
  • Let's try the new vent. Hay que probar el nuevo conducto.
  • You two enter through the cooling vent and get the survivors ... Vosotros dos id por el conducto y llevad a los supervivientes ...
  • ... an access hatch in that vent. ... una trampilla de acceso en ese conducto.
- Click here to view more examples -

vented

I)

ventilación

VERB
  • vented produce edited and directed ... ventilación producen editado y dirigido ...
  • ... looked gravely into her face and vented its ... veía seriamente en su cara y su ventilación
  • ... at her inattention, and vented ... por su falta de atención, y con ventilación
- Click here to view more examples -
II)

ventilada

ADJ
Synonyms: ventilated, aired
  • the vented pole piece to reduce compression in low frequencies la pieza polar ventilada para reducir la compresión de frecuencias bajas
III)

expresado

ADJ
Synonyms: expressed, voiced
IV)

respiradero

VERB

fan

I)

ventilador

NOUN
  • This is a heavy fan, whoa! Es un ventilador pesado.
  • The locomotive does have a fan powered smoke unit. La locomotora tiene un ventilador unidad de humo con alimentación.
  • We like the ceiling fan. Nos gusta el ventilador del techo.
  • Number one is a stuck fridge fan. El número uno es un ventilador refrigerador atascado.
  • Split airconditioning and fan. Aire acondicionado y ventilador.
  • This morning he threw an egg into an electric fan. Esta mañana tiró un huevo a un ventilador.
- Click here to view more examples -
II)

fanático

NOUN
Synonyms: fanatic, bigot, freak, zealot
  • A great fan always needs to look like a winner. Un buen fanático siempre debe lucir como un ganador.
  • One of the porters is a fan. Uno de los porteros es fanático.
  • This is not a fan call. Este no es un llamado de un fanático.
  • And then a fan threw a soda at you. Y luego un fanático te arrojó una gaseosa.
  • I also became a baseball fan. También me volví fanático del béisbol.
  • Another fan of chess. Otro fanático del ajedrez.
- Click here to view more examples -
III)

admirador

NOUN
Synonyms: admirer
  • I think he's some kind of fan. Creo es alguna clase de admirador.
  • Thanks for being a fan. Gracias por ser un admirador.
  • And you call yourself a fan. Y te dices admirador.
  • You were a big fan of that. Tu eras un gran admirador de eso.
  • They were fan letters. Eran cartas de admirador.
  • I am a huge fan of hers. Soy un gran admirador de ella.
- Click here to view more examples -
IV)

abanico

NOUN
Synonyms: range, array, spectrum
  • Check the fan too. Comprueba el abanico también.
  • I can put a fan on the top. Puedo poner un abanico encima.
  • But you weren't seduced by the fan. Pero no fue seducido por el abanico.
  • The fan dance was humiliating. El baile del abanico fue humillante.
  • I shall be so happy to have the fan again. Yo estaré feliz de recuperar el abanico.
  • Try and find the fan. Intenta encontrar el abanico.
- Click here to view more examples -
V)

aviente

NOUN
VI)

fans

NOUN
Synonyms: fans
  • Built a fan club. Construimos un club de fans.
  • I never knew you were a fan. No sabía que eran fans.
  • They are members of your fan club. Son miembros de tu fans club.
  • I think your fan club has increased. Creo que tu club de fans ha crecido.
  • She has a fan club. Tiene un club de fans.
  • This guy's got a fan club. Este tipo tiene un club de fans.
- Click here to view more examples -
VII)

aficionado

NOUN
  • You were never a fan of the dancing. Nunca fuiste un aficionado del baile.
  • fans football fan football fan for defense Los aficionados al fútbol aficionado al fútbol aficionado para la defensa
  • fans football fan football fan for defense Los aficionados al fútbol aficionado al fútbol aficionado para la defensa
  • I was always a fan guy, Siempre fui un chico aficionado,
  • ... you were such a fan of the mollusk. ... de que fueses tan aficionado a los moluscos.
  • ... you aren't such a big football fan? ... no eres como un aficionado al fútbol grande?
- Click here to view more examples -
VIII)

seguidor

NOUN
  • The one who told you about me, my fan. El que te contó sobre mí, mi seguidor.
  • It's always nice to have a fan. Siempre es bueno tener un seguidor.
  • ... tells meyou're a fan. ... me dijo que eres seguidor.
  • ... one question that every fan of the franchise is ... ... una pregunta que todo seguidor de la saga se ...
- Click here to view more examples -

vents

I)

respiraderos

NOUN
  • ... the compound into the vents. ... el compuesto en los respiraderos.
  • Okay, those are the aft ballast tanks vents! Son los respiraderos de los tanques de lastre de popa.
  • I don't know where all these vents lead. No sé adónde llevan todos estos respiraderos.
  • ... managed to float up through the vents into the room where ... ... logró pasar a través de los respiraderos hacia la habitación donde ...
  • Close all main ballast-tank vents. Cierren los respiraderos del tanque de lastre.
- Click here to view more examples -
II)

ventilación

NOUN
  • Got trapped in the vents. Quedó atrapada en la ventilación.
  • In the sofa cushions, in the heating vents. En los cojines del sofá o en la ventilación.
  • Vents are definitely clogged. La ventilación está tapada.
  • It comes up through the vents. Sube por la ventilación.
  • ... and then out the vents at the back. ... y sale por la ventilación de atrás.
- Click here to view more examples -
III)

aberturas

NOUN
  • These vents give off so much energy that ... Estas aberturas brindan tanta energía que ...
IV)

rejillas

NOUN
  • Check the vents for suction. Revisa las rejillas por succión.
  • Which means that the vents were closed. Lo que significa que se cerraron las rejillas.
  • ... all you've got is a couple of closed vents. ... todo lo que tienen son unas rejillas cerradas.
  • ... grab paper, anything, cover the vents. ... tomen papel, lo que sea, cubran las rejillas.
- Click here to view more examples -
V)

orificios

NOUN
  • It clogged the intake vents. Han obstruido los orificios de entrada.
VI)

ductos

NOUN
  • Put men in the vents and flush them out. Pon hombres en los ductos y hazlos salir.
VII)

chimeneas

NOUN
  • ... on bacteria that thrive around the vents. ... de bacterias que prosperan alrededor de las chimeneas.
  • The story of the vents is really the story of ... La historia de las chimeneas es la historia de ...

discharging

I)

descarga

VERB
  • ... named port of destination before discharging. ... puerto designado de destino antes de la descarga.
  • and discharging pixels correctly. y descarga de píxeles correctamente.
  • the panel isn't charging and discharging pixels correctly. el panel no se carga y descarga de píxeles correctamente.
  • ... involved in loading and discharging container vessels. ... involucradas en la carga y descarga de los buques portacontenedores.
  • ... for the purpose of discharging water through the ... con el propósito de descarga de agua a través de la
- Click here to view more examples -

dumping

I)

dumping

VERB
Synonyms: dumped
  • Dumping the cargo was not part of our contract. La carga de dumping no era parte de nuestro contrato.
  • The calculation of the residual dumping margin was revised. El cálculo del margen de dumping residual se revisó.
  • The margin of dumping, if any, ... El margen de dumping, de haber alguno, ...
  • The margin of dumping is the amount by ... El margen de dumping es la cantidad en ...
  • We know that tax dumping is already at work ... Sabemos que el dumping fiscal ya es de ...
- Click here to view more examples -
II)

vertimientos

VERB
Synonyms: discharges
  • ... and the prohibition of ocean dumping, as well as ... ... y la prohibición de vertimientos en el océano, así como ...
  • ... in the prevention of illicit dumping, ... en la prevención de vertimientos ilícitos,
III)

vertido

NOUN
  • The dumping of the material can be accomplished by opening ... El vertido del material puede realizarse por apertura de ...
  • dumping a gag on our side without thank you vertido una mordaza a nuestro lado sin agradecer usted
  • This prohibition concerns dumping of waste in the sea ... Esta prohibición afecta al vertido de residuos al mar ...
  • ... conserve crab salad mustard and dozens of dumping waste ... cangrejo conservar la mostaza y ensalada decenas de vertido de residuos
  • ... i think it's dumping elephant highly didn't ... creo que que ha vertido no muy elefante
- Click here to view more examples -
IV)

vertidos

VERB
  • And compared with the dumping of waste, we can ... Si comparamos con los vertidos de residuos, la incineración puede ...
  • Specific study of dumping, surface water quality ... Estudio específico sobre vertidos, calidad de las aguas superficiales ...
  • ... of one of your which were about dumping her at the ... de uno de sus que fueron vertidos sobre ella en el
  • ... what they've been dumping on every year the ... lo que que han sido vertidos en cada año, la
  • ... prevention of pollution by dumping from ships and aircraft ... ... prevención de la contaminación causada por vertidos desde buques y aeronaves ...
- Click here to view more examples -
V)

volcar

VERB
  • southern dumping the same as i ... el sur de volcar el mismo que he ...
  • ... is, whether it is dumping toxic waste, having a ... ... es, que aunque sea volcar desperdicios, tener una ...
VI)

arrojar

VERB
  • By dumping his nachos somewhere. Por arrojar sus nachos en algún lado.
  • It's better than dumping her body in a ditch. Es mejor que arrojar su cuerpo a una zanja.
  • ... her five blocks before dumping the body? ... cinco cuadras antes de arrojar el cuerpo?
  • Are you dumping him in the river? ¿Los vas a arrojar al río?
  • For drowning them and dumping their bodies in the ocean? ¿Por ahogarlos y arrojar sus cuerpos al océano?
- Click here to view more examples -

purge

I)

purga

NOUN
  • A nice purge and tomorrow like new. Una buena purga y mañana como nueva.
  • It was during the purge. Fue durante la purga.
  • It was during the purge. Fué durante la purga.
  • I moved into the station after the purge. Me vine a la estación después de la purga.
  • This purge will occur prior to the rollup action. Esta purga se realizará antes de la acción de acumulación.
- Click here to view more examples -
II)

purgar

VERB
Synonyms: purging, bleed, shred, bled
  • His only escape may be to purge the fixation. Quizá su único escape sea purgar la fijación.
  • I used my power to purge his mind from his ... Usé mi poder para purgar su mente de su ...
  • In addition you can purge an unused microphone channel ... Además, puedes purgar un canal de micrófono no utilizado ...
  • You'll purge when you hear this deal. Creo que te vas a purgar cuando escuches este trato.
  • It's time to purge my life. Es hora de purgar mi vida.
- Click here to view more examples -
III)

depuración

NOUN
  • I moved into the station after the purge. Me mudé a la estación después de la depuración.
  • A system purge may take a few ... Una depuración del sistema puede tardar varios ...
  • It was during the Purge. Fue durante la Depuración.
  • ... database during a system purge. ... base de datos durante una depuración del sistema.
  • ... automatically override during the purge process: ... reemplazar automáticamente durante el proceso de depuración:
- Click here to view more examples -

bleed

I)

sangrar

VERB
Synonyms: indent, bled
  • So you make me bleed but you don't reward me. Asi que me haces sangrar pero no me recompensas.
  • And he will bleed too. Y él también ha de sangrar.
  • She started to bleed from the nose. Ella empezó a sangrar por la nariz.
  • You bleed just like we do. Vas a sangrar como todos.
  • I hope you're ready to see your kingdom bleed. Espero que estés listo para ver sangrar a tu reino.
- Click here to view more examples -
II)

corrimiento

NOUN
Synonyms: landslide
III)

purga

ADJ
  • ... back in your air bleed key. ... nuevo en el aire llave de purga.
  • we will could create bleed and yell at nos podría crear purga y gritar a
  • radiator bleed key like this one. purga del radiador clave como éste.
  • ... trying to speed up the bleed-off process. ... intentando acelerar el proceso de purga.
  • ... built in thread just for the bleed nipple ... construido en hilo sólo para la boquilla de purga
- Click here to view more examples -
IV)

desangrar

VERB
  • It's going to rupture and bleed out. Se va a romper y desangrar.
  • ... guy was going to bleed out, so he tried to ... ... tipo se iba a desangrar, así que intentó ...
  • Okay, he's going to bleed out. Bien, se va a desangrar.
  • Okay, he's going to bleed out. Ok, se va a desangrar.
  • Okay, he's going to bleed out. Vale, se va a desangrar.
- Click here to view more examples -
V)

sangrado

NOUN
  • Elevation was probably caused by the bleed. La elevación probablemente fue causada por el sangrado.
  • Specify the position of the bleed along each side of ... Especifique la posición del sangrado a cada lado de ...
  • A bleed in her brain is ... Un sangrado en su cerebro está ...
  • A bleed in her brain is affecting her thalamus, causing ... Un sangrado en su cerebro afecta su tálamo y provoca ...
  • ... in an increased tendency to bleed. ... en una mayor tendencia al sangrado.
- Click here to view more examples -
VI)

desangrarte

VERB
  • Try not to bleed on the bed. Trata de no desangrarte en la cama.
  • ... to have to butcher you and bleed you. ... a tener que matarte y desangrarte.
  • ... Her Splendidness can't be here in time to bleed you. ... su espléndida no llega a tiempo para desangrarte.
- Click here to view more examples -
VII)

purgar

VERB
Synonyms: purge, purging, shred, bled
VIII)

hemorragia

NOUN
Synonyms: hemorrhage, bleeding
  • That could cause a massive bleed. Eso puede causar hemorragia.
  • She has a bleed in her brain. Tiene una hemorragia en su cerebro.
  • The only problem is this one doesn't bleed. El único problema es que no hay hemorragia.
  • No signs of a clot or bleed. No hay señales de coágulos o hemorragia.
  • This bleed deals damage and reveals ... Dicha hemorragia inflige daño y revela ...
- Click here to view more examples -

purging

I)

purga

VERB
  • A purging of the malignancy will follow. Luego vendrá una purga de la enfermedad.
  • ... discomfort these patients leads to some kind of purging. ... estos pacientes da lugar a una especie de purga.
  • Fire is a ritualistic purging for this man. El fuego es una purga ritual para este hombre.
  • Purging is handled for both ... La purga se controla para los ...
  • ... bit which is actually purging air ... bit que es en realidad la purga de aire
- Click here to view more examples -
II)

purgas

NOUN
Synonyms: purges
  • Back purging is triggered completely automatically, reducing ... Las purgas son provocadas completamente en automático, reduciendo el ...
III)

purgarse

VERB
IV)

depuración

VERB
  • Begin the purging process. Empiecen el proceso de depuración.
  • It's called symbolic purging. Se llama "depuración simbólica".

drain

I)

desagüe

NOUN
  • It was like a drain. Era como un desagüe.
  • He thinks it's trouble with the main drain. Cree que hay algún problema en el desagüe.
  • Check the plastic fish in the drain. Mira este pez de plástico en el desagüe.
  • Sixteen movies down the drain. Dieciséis películas tiradas al desagüe.
  • That was the drain down there. Ése era el desagüe.
  • Found this in the drain. Encontré esto en el desagüe.
- Click here to view more examples -
II)

drenar

VERB
  • Surgery may be needed to drain any abscess. Se puede necesitar cirugía para drenar cualquier absceso.
  • Primitive generators which drain power from distant sources. Un generador primitivo que puede drenar energía de fuentes distantes.
  • We can drain the air conditioning vent. Podemos drenar el aire acondicionado.
  • Took them two years to drain all the muck out. Hicieron falta dos años para drenar todo.
  • I gotta go drain the main vein. Necesito drenar la vena principal.
  • I am going to drain his main vein. Voy a drenar su vena principal.
- Click here to view more examples -
III)

drenaje

NOUN
  • I found the cause of our power drain. Encontré la causa de nuestro drenaje de poder.
  • I just smoked a cigarette from a drain. Me acabo de fumar un cigarrillo del drenaje.
  • You were definitely circling the drain. Definitivamente rondando el drenaje.
  • Everything went right down the drain. Todo se fue por el drenaje.
  • Some kind of energy drain set up by the ship. La nave instaló una especie de drenaje energético.
  • I took the drain out. Le quité el drenaje.
- Click here to view more examples -
IV)

dren

NOUN
  • ... scale helps monitoring of Drain volume ... escala ayuda a supervisión del volumen del dren
  • ... on the people and a drain on the resources of the ... ​​al pueblo y un dren sobre los recursos del
  • ... graduation helps to determine the drain volume precisely ... ayudas de la graduación para determinar el volumen del dren exacto
- Click here to view more examples -
V)

escurrir

VERB
Synonyms: wringing
  • Do not drain the beans. No escurrir los frijoles.
  • Drain the pasta and toss with a tablespoon of ... Escurrir y revolver con una cucharada del ...
  • They are left to drain for one or two days and ... Se dejan escurrir uno o dos días, para ...
  • ... the cabbage in abundant water and drain thoroughly. ... la col con mucha agua y escurrir bien.
  • Finally, drain the crucible with suction ... Finalmente, escurrir el crisol por succión ...
  • Here's our drain off just here on this ... Aquí está nuestra escurrir justo aquí en esta ...
- Click here to view more examples -
VI)

escurre

NOUN
Synonyms: trickles
  • ... good flame and then drain the water and put to one ... ... buen fuego y después se escurre el agua y se ...
VII)

vaciar

VERB
Synonyms: empty, emptied, flush, pour
  • Got to drain the snake. Tengo que vaciar el tanque.
  • State taxes probate, drain the whole account. Validar los impuestos estatales, vaciar toda la cuenta.
  • I had to drain at least eleven barrels ... Tenía que vaciar por lo menos once barriles ...
  • To drain a pool full of water, a ... Para vaciar una piscina llena de agua un ...
  • ... on my energy, trying to drain me of power. ... de mi energía, intentando vaciar mi poder.
  • Next time, would you please drain the tub? Para la próxima vez, ¿podrías vaciar la bañera?
- Click here to view more examples -
VIII)

vaciado

NOUN
  • I haven't finished the neuro drain. No he acabado el vaciado neural.
  • This type of drain is used by the ... Este tipo de vaciado es el utilizado por los ...
  • ... traditional edge and a flat drain. ... filo tradicional y un vaciado plano.
- Click here to view more examples -
IX)

purga

NOUN
  • The drain valves open? ¿Están abiertas las válvulas de purga?
X)

fuga

NOUN
  • The guy who fixed the leaky drain pipe. El que arregló el tubo con la fuga.
  • Some kind of power drain. Algún tipo de fuga de poder.
  • as a harpoon, a deadly drain is at once como un arpón, una fuga mortal es a la vez
  • Seems to fit in with your brain-drain idea. Encaja con su idea de la fuga de cerebros.
  • The power drain is coming from somewhere in this chamber ... La fuga de poder proviene de algún lugar de la cámara ...
  • There was a drain-shop in the ... Hubo una fuga-shop en la ...
- Click here to view more examples -

bleeding

I)

sangrado

VERB
Synonyms: bleed, bled, indentation
  • That explains the bleeding. Eso explica el sangrado.
  • Apply direct pressure, using gauze, to control bleeding. Aplicar presión directa con una gasa para controlar el sangrado.
  • The bleeding has stopped for now. El sangrado ha parado por ahora.
  • Some surgeons also use a tourniquet to prevent bleeding. Algunos cirujanos también usan un torniquete para prevenir el sangrado.
  • That caused temporal bleeding. Eso le provocó sangrado temporal.
  • Bleeding in a cyst can cause flank pain. El sangrado en un quiste puede provocar dolor de costado.
- Click here to view more examples -
II)

sangría

NOUN
  • My valet needs bleeding, he has pins and needles. Mi criado necesita una sangría, tiene alfileres y agujas.
III)

hemorragias

VERB
  • Bleeding into the brain or skull can occur. Pueden presentarse hemorragias cerebrales o craneales.
  • The procedure is frequently used to stop bleeding. Este procedimiento se utiliza con frecuencia para detener hemorragias.
  • An overdose could cause massive internal bleeding and brain hemorrhages. Una sobredosis podría causar grandes hemorragias internas y cerebrales.
  • I have suffered for twelve years with bleeding. He padecido hemorragias durante doce años.
  • The combination caused the bleeding. La combinación causó las hemorragias.
  • Complications can include bleeding, during or after ... Las complicaciones pueden incluir hemorragias, durante o después ...
- Click here to view more examples -
IV)

desangrando

VERB
  • You were bleeding out on the table. Te estabas desangrando en la mesa.
  • I hope he's not bleeding out. Espero que no se esté desangrando.
  • When someone is bleeding, the first thing ... Cuando alguien se está desangrando, lo primero que hay ...
  • The other champions are bleeding all over the place and ... Los demás campeones se están desangrando por todas partes y ...
  • ... an elevator and your guy is bleeding out. ... un ascensor y tu paciente se está desangrando.
  • She's bleeding out in the bathroom. Se está desangrando en el baño.
- Click here to view more examples -
V)

purga

VERB

bleeder

I)

purgador

NOUN
Synonyms: purger, purging
II)

sangrador

NOUN
III)

hemorragia

NOUN
Synonyms: hemorrhage, bleeding
  • Must be another bleeder somewhere. Debe haber otra hemorragia, en algún lado.
  • ... come put some pressure on this bleeder for me. ... ven y haz presión sobre esta hemorragia en mi lugar.
  • ... the hospitals for a bleeder. ... los hospitales por una hemorragia.
  • I've got a bleeder down here. Tengo una hemorragia aquí.
  • ... having difficulty locating the bleeder. ... problemas para localizar la hemorragia
- Click here to view more examples -

purged

I)

purgado

VERB
  • We have purged your fear. Hemos purgado tu temor.
  • We have cleansed and purged his world. Hemos limpiado y purgado su mundo.
  • We have purged your fear. Te hemos purgado de tu miedo.
  • Right so now we've purged the flow and the ... Justo lo que ahora hemos purgado el flujo y el ...
  • ... by yours, my sin is purged. ... por los tuyos, mi pecado será purgado.
- Click here to view more examples -
II)

depurados

VERB
Synonyms: debugged
  • ... provides information about the purged results including the date ... ... proporciona información acerca de los resultados depurados incluidos la fecha de ...
  • The Archive purged items check box is selected by default ... La casilla Archivar objetos depurados está seleccionada por defecto ...

aeration

I)

aireación

NOUN
  • aeration or the addition of oxygen; la aireación o la adición de oxígeno;
  • The rate of aeration should be regulated so that the ... Se deberá regular el ritmo de aireación de manera que el ...
  • aeration or bubbling using argon or nitrogen; la aireación o el burbujeo utilizando argón o nitrógeno;
  • Finally, fine gravel provides aeration and structure to soil ... Finalmente está la gravilla que proporciona aireación y estructura al suelo ...
  • aeration or bubbling using argon, nitrogen and ... aireación o gasificación mediante el empleo de argón, nitrógeno u ...
- Click here to view more examples -
II)

aeración

NOUN
  • The problem is you need a layer of aeration. El problema es que aquí necesitas una capa de aeración.

aerating

I)

aireación

VERB

airing

I)

respiradero

NOUN
II)

transmitirse

VERB
Synonyms: transmitted
  • it finished airing, but I'll be doing ... terminó a transmitirse, pero voy a estar haciendo ...
  • ... this when it starts airing, but I'll ... el siguiente, cuando comienza a transmitirse, pero voy a
III)

ventilar

VERB
Synonyms: ventilate, vent, vented
  • Just airing the house. Sólo ventilar la casa.
  • Airing disagreements doesn't qualify as ... Ventilar desacuerdos no califica como ...
  • just airing everything from season 1 to season ... simplemente ventilar todo, desde la temporada 1 de la temporada ...
  • Airing disagreements doesn't qualify as ... Ventilar desacuerdos no lo califica como ...
- Click here to view more examples -
IV)

aireación

NOUN
V)

emitiendo

VERB
  • ... old reruns this station is airing. ... reposiciones que esta cadena está emitiendo.

breather

I)

respiro

NOUN
  • Just stopping off for a quick breather, kid. Sólo voy a detenerme a tomar un respiro, chico.
  • ... say something to give me a breather. ... di algo para darme un respiro.
  • Take a breather, relax. Tómate un respiro, relájate.
  • ... break up, we're takin' a breather. ... roto, nos estamos tomando un respiro.
  • Like taking a breather? ¿Como tomar un respiro?
- Click here to view more examples -
II)

aireación

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.