Bur

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Bur in Spanish :

bur

1

fresa

NOUN
  • Replace the bur with a new one. Sustituya la fresa por una nueva.
  • The bur is not properly locked ... La fresa no está bien sujeta ...
  • ... and cools right down to the bur tip. ... rocía hasta la punta de la fresa.
  • The bur in use is chipped or shaft ... La fresa que se está utilizando está desportillada o la caña ...
  • bur rather spiritual, through a process called channeling fresa y no espirituales, a través de un proceso llamado
- Click here to view more examples -
2

atropello

NOUN
Synonyms: outrage, trampling
3

broca

NOUN
Synonyms: bit, drill bit

More meaning of Bur

strawberry

I)

fresa

NOUN
  • And my strawberry recipe. Y mi receta de fresa.
  • Apparently she fell off a strawberry. Por lo visto se cayó de una fresa.
  • Strawberry was a mistake. Fresa fue un error.
  • We give out ribbons for the best strawberry pie. Damos cintas a los mejores pasteles de fresa.
  • And those strawberry tarts are delicious. Y las tartas de fresa están deliciosas.
  • Here we go, strawberry fan. Aquí estâ, abanico de fresa.
- Click here to view more examples -
II)

frutilla

NOUN
Synonyms: icing
  • Vanilla with strawberry filling. Vainilla con relleno de frutilla.
  • Half peppermint and half strawberry. De menta y frutilla.
  • Give me her strawberry compote. Dame su compota de frutilla.
  • Do you have strawberry soda? ¿tiene refrescos de frutilla?
  • Vanilla, peppermint, strawberry. Vainilla, menta, frutilla.
  • Why don't you try a strawberry? Por qué no pruebas una frutilla ?
- Click here to view more examples -

milling cutter

I)

fresa

NOUN
Synonyms: strawberry, bur, cutter, burr

cutter

I)

cortador

NOUN
Synonyms: mower, clipper
  • The cutter did not investigate much. El cortador no investigó mucho.
  • Foreman says they're missing a portable plasma cutter. Foreman dice que les falta un cortador de plasma portatil.
  • A pastry cutter works well if you ... Un cortador de pastelería funciona bien si usted ...
  • ... an egg into the cutter. ... un huevo en el cortador.
  • ... says they're missing a portable plasma cutter. ... dice que les falta un cortador de plasma portátil.
  • ... seconds before it drains the cutter's charge. ... segundos antes de que se termine la carga del cortador.
- Click here to view more examples -
II)

cúter

NOUN
Synonyms: utility knife
  • Pulled his arm into a metal cutter. Arrastrando su brazo hacia un cúter de metal.
  • And lastly a cutter. Y por último un cúter.
  • A blade or a cutter. Una cuchilla o cúter.
  • ... his throat with a box cutter. ... la garganta con un cúter.
  • That's where you found the box cutter. Ahí es donde encontré el cúter.
  • I'll arrange for a cutter to take you out tomorrow ... Me encargaré de que un cúter lo lleve allá mañana ...
- Click here to view more examples -
III)

cuchilla

NOUN
  • Done with a cutter or a knife. Hechas con una cuchilla o un cuchillo.
  • ... the guy with a box cutter. ... a un hombre con una cuchilla.
  • A groom took the cutter to the stables, ... Un novio tomó la cuchilla a los establos, ...
  • ... and attached a fast-moving rotary cutter to it. ... y le añadieron una cuchilla rotatoria de gran movilidad.
  • ... its fully cooked, then remove the cutter ... su bien cocido, a continuación, retire la cuchilla
  • So I was a cutter. Así que usé una cuchilla.
- Click here to view more examples -
IV)

corte

NOUN
  • A cutter is the part of ... La herramienta de corte es la parte de ...
  • ... use different colors for each cutter representation. ... utilizar colores diferentes para cada representación de herramienta de corte.
  • ... had not gone into the cutter, since a lower ... no había ido a la corte, ya que una menor
  • ... the end of the cutter path close to the ... ... el final de la trayectoria de corte se acerque a los ...
  • ... use a macro to configure your cutter setting or to automate ... ... usar una macro para configurar el corte, o para automatizar ...
  • ... using a square-cornered cutter you will need to specify ... ... utiliza una herramienta de corte cuadrada, deberá especificar ...
- Click here to view more examples -
V)

fresa

NOUN
  • ... pulled stroke in the first cutter. ... tiró de golpe en la primera fresa.
  • two or more pieces by the cutter. dos o más piezas de la fresa.

burr

I)

rebabas

NOUN
  • ... and less like a chestnut-burr, ... y menos como un castaño rebabas,
  • muffled burr of subterranean machinery. amortiguado rebabas de la maquinaria subterránea.
II)

trépano

NOUN
Synonyms: trephine, drill bit
III)

abrojo

NOUN
Synonyms: abrojo, tribulus, velcro
  • The burr was the inspiration for the creation of ... El abrojo fue la inspiración para crear el ...
  • ... if you could look at the burr and think of Velcro ... ... si pudieran ver el abrojo y pensar en el Velcro ...
IV)

fresa

NOUN
  • a burr, go where he might. una fresa, ir a donde él podría.
  • a burr, go where he might. una fresa, ir a donde pudiera.

outrage

I)

indignación

NOUN
  • We might be able to generate some outrage at that. Podemos hacer que eso genere algo de indignación.
  • Shown resentment at the outrage. Se muestra el resentimiento por la indignación.
  • We might be able to generate some outrage at that. Podríamos generar algo de indignación de eso.
  • This is an outrage. Esto es una indignación.
  • By the outrage of our actions. Por la indignación de nuestras acciones.
- Click here to view more examples -
II)

ultraje

NOUN
  • This entire proceeding is an outrage. Todo este juicio es un ultraje.
  • Do not give me such an outrage. No me como un ultraje.
  • It is he who is responsible for this outrage. Es él quien es responsable por este ultraje.
  • What happened this morning is an outrage. Lo que pasó esta mañana fue un ultraje.
  • This is an outrage that has never before been perpetrated here ... Éste es un ultraje que nunca se había perpetrado aquí ...
- Click here to view more examples -
III)

atrocidad

NOUN
  • It is an outrage. Esto es una atrocidad.
  • It is he who is responsible for this outrage. Él es el responsable de esta atrocidad.
  • I will not permit this outrage. No permitiré esa atrocidad.
  • They will all suffer for this outrage. Todos sufrirán por esta atrocidad.
  • ... ready to act in the face of this outrage. ... listo para actuar frente a esta atrocidad.
- Click here to view more examples -
IV)

atropello

NOUN
Synonyms: trampling, bur
  • This is an outrage! Esto es un atropello.
  • Look ye upon this outrage to all civilized people. Miren este atropello a la civilización.
  • This is the most confounded outrage i ever heard of! Es el más condenado atropello que haya oído.
  • Now you will give your lives to avenge this outrage. Ahora darán sus vidas para vengar este atropello.
  • This is an outrage. Esto es un atropello.
- Click here to view more examples -
V)

barbaridad

NOUN
  • This is an outrage. Esto es una barbaridad.
VI)

escándalo

NOUN
  • This is an outrage! Esto es un escándalo.
  • The moral outrage would be completely out of control. El escándalo moral estaría completamente fuera de control.
  • It caused an outrage and they had to cancel the show ... Se organizó un escándalo y tuvieron que cancelar el espectáculo ...
  • ... this business with the trees is an outrage. ... el asunto de los árboles es un escándalo.
  • Your behaviour is a complete outrage. Su comportamiento es un completo escándalo
- Click here to view more examples -
VII)

atentado

NOUN
Synonyms: attack, bombing, attempt
  • A fresh outrage in the Five Points. Un fresco atentado en los Cinco Puntos.
VIII)

afrenta

NOUN
Synonyms: affront, reproach
  • This is an outrage, a disgrace to civilized society. Una afrenta a la civilización.
  • ... realise that this fake outrage is in no way genuine, ... ... se da cuenta de que esta afrenta no fue genuina, ...

bit

I)

poco

NOUN
  • This is a bit heavy. Esto es un poco pesado.
  • Although the ending is a bit overdone. Aunque el final lo encuentro un poco fuerte.
  • I have a bit of a cold in my throat. Tengo un poco de frío en mi garganta.
  • It makes you feel a bit more human. Me hace sentir un poco más humana.
  • I suppose things have changed a bit around here. Supongo que las cosas han cambiado un poco por aquí.
  • You should swim a bit. Deberías nadar un poco.
- Click here to view more examples -
II)

bits

NOUN
Synonyms: bitmap, bitrate
  • Encodes the same bit rate throughout the entire file. Codifica la misma velocidad de bits en todo el archivo.
  • Insignificant in terms of bit budgeting, unless you ... Insignificantes para el cálculo de bits, a menos que se ...
  • Encodes higher bit rates for more complex material ... Codifica velocidades de bits más altas para material más complejo ...
  • ... a managed pointer to the bit representation of the value. ... un puntero administrado a la representación de bits del valor .
  • ... rate you calculated in bit budgeting. ... en el cálculo de bits.
  • Eight bit audio is vanishingly rare today. El audio de ocho bits está desapareciendo actualmente.
- Click here to view more examples -
III)

pedacito

NOUN
  • This one is a bit on the low side. Este es un pedacito en el lado bajo.
  • And it works, that bit of it. Y funciona, ese pedacito de ella.
  • Watch out for that bit. Cuidado con ese pedacito.
  • We ate each bit of gelatin. Nos comimos cada pedacito de gelatina.
  • You have to give a bit. Tienes que darme un pedacito.
  • Every bit of him. Cada pedacito de él.
- Click here to view more examples -
IV)

broca

NOUN
Synonyms: drill bit, bur
  • conditions to the bit to understand condiciones a las que la broca se entienden
  • the sharp bit on my tongue and jaw ... la broca afilada en mi lengua y la mandíbula ...
  • ... it had taken the bit in its teeth. ... que había tomado la broca en sus dientes.
  • ... how to optimize drilling bit performance. ... cómo optimizar el desempeño de la broca de la perforación.
  • ... who produce coffee to capture their bit and the economic resource ... que producen café para capturar su broca y ese recurso económico
  • good and bit how can you how I have said before bueno y la broca cómo podés cómo os he dicho antes
- Click here to view more examples -
V)

mordió

NOUN
Synonyms: nipped, chewed
  • She jumped me, then bit me. Saltó sobre mí, entonces me mordió.
  • He bit my tongue. Me mordió la lengua.
  • She bit my finger. Ella mordió mi dedo.
  • It bit mademoiselle on the leg. Mordió a la señorita en la pierna.
  • A shark bit me. Me mordió un tiburón.
  • Bit him in the arm. Lo mordió en el brazo.
- Click here to view more examples -
VI)

poquito

NOUN
  • A bit more and you will see. Un poquito más y verás.
  • It was all a bit gloomy. Era un poquito sombrío.
  • You need to heal a bit more first. Necesitas ponerte un poquito mejor primero.
  • Things are a bit more complicated. Las cosas son un poquito complicadas.
  • The rest will take a bit more time. El resto tardará un poquito más de tiempo.
  • Up a bit more. Un poquito mas arriba.
- Click here to view more examples -
VII)

rato

NOUN
  • I was hoping we could talk a bit. Esperaba que pudiéramos hablar un rato.
  • I want to stay a bit. Quiero quedarme un rato más.
  • If he rests for a bit he will be fine. Si él descansa un rato estará bien.
  • Wait a bit longer. Quédate un rato más.
  • See you in a bit. Te veo en un rato.
  • You have to wait a bit. Tienen que esperar un rato.
- Click here to view more examples -

drill bit

I)

broca

NOUN
Synonyms: bit, bur
  • You then place the drill bit in this small hole. En este pequeño orificio coloque posteriormente la broca.
  • They got two tails and a drill bit for a head. Tienen dos colas y una broca de taladro por cabeza.
  • This is important: the drill bit absolutely Esto es importante: la broca absolutamente
  • The drill bit is just barely smaller than ... La broca es apenas menor que ...
  • Actually you can use any drill bit if En realidad se puede ocupar cualquier broca si esque
- Click here to view more examples -
II)

trépano

NOUN
Synonyms: trephine, burr
III)

brocas

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.