Soothes

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Soothes in Spanish :

soothes

1

alivia

NOUN
  • The hand that strikes is also the hand that soothes. La mano que golpea es también la mano que alivia.
  • The harmony of friendship is what soothes our troubles La armonía de la amistad que alivia nuestros contratiempos
  • Nourishes and soothes irritated skin with an ... Rejuvenece y alivia la piel irritada con una ...
  • ... the diplomat challenges and soothes. ... , el diplomático, reta y alivia.
  • ... a kind of peace that soothes the heart ... una especie de paz que alivia el corazón
- Click here to view more examples -
2

calma

NOUN
  • A feeling of contentment now soothes my stricken heart. Una brisa de alegría calma ahora mi tormento.
  • Moisturises and soothes skin following exposure to the sun. Hidrata y calma la piel después de la exposición solar.
  • Calms and soothes itching. Refresca y calma el escozor.
  • Soothes irritation and soreness, ... Calma las irritaciones y escoceduras, ...
  • Nothing soothes a rusty bumper like ... Nada calma una defensa oxidada como ...
- Click here to view more examples -
3

suaviza

VERB
Synonyms: softens, smooths
  • Soothes irritated skin, deep cleans pores, and maintains ... Suaviza la piel irritada, limpia profundamente los poros y mantiene ...
4

tranquiliza

VERB
Synonyms: reassuring
  • Your voice soothes me. Tu voz me tranquiliza.
  • This ritual soothes the spirit and helps ... Este ritual tranquiliza el espíritu y ayuda ...
  • Relaxes you, soothes you. Te relaja, te tranquiliza.
  • And this soothes you? ¿Y eso te tranquiliza?
  • ... I am anxious, and it soothes me ... Estoy ansioso, y me tranquiliza
- Click here to view more examples -
5

relaja

NOUN
Synonyms: relaxes, relaxed
  • Warm water soothes them like a bubble bath. El agua caliente las relaja como un baño de burbujas.
  • Deodorises and soothes skin during the bath. Desodoriza y relaja la piel durante el baño.
  • with the voice the soothes con una voz que relaja
- Click here to view more examples -

More meaning of Soothes

relieves

I)

alivia

NOUN
  • Pressure on his joints relieves his pain. La presión en las articulaciones alivia el dolor.
  • The piano relieves my headache. El piano alivia mi jaqueca.
  • Hormone therapy usually relieves symptoms. La terapia hormonal generalmente alivia los síntomas.
  • Pressure on his joints relieves his pain. La presión en sus articulaciones alivia el dolor.
  • It relieves tension and the fear ... Alivia la tensión y el miedo ...
- Click here to view more examples -
II)

releva

NOUN
Synonyms: relieve
  • It's a medicine that relieves pain. Es una medicina que releva el dolor.
III)

descongestiona

VERB
Synonyms: decongests, unbinds
IV)

reconforta

VERB
V)

libera

VERB
  • ... helps you think, relieves stress. ... te ayuda a pensar, libera el estrés.
  • ... helps you think, relieves stress, it's needs ... ... te deja pensar, libera estrés, sus necesidades ...
VI)

exime

VERB
  • It relieves you of responsibility. Te exime de la responsabilidad.

relieved

I)

aliviado

ADJ
  • I thought you'd be relieved. Creí que te sentirías aliviado.
  • Obviously an exhausted and very relieved. Obviamente un exhausto y muy aliviado.
  • You must be so relieved. Tu debes estar muy aliviado.
  • You must be deeply relieved. Debes estar profundamente aliviado.
  • You seem very relieved. Usted parece muy aliviado.
- Click here to view more examples -
II)

relevado

VERB
Synonyms: excused
  • His mother began to be relieved. Su madre comenzó a ser relevado.
  • He was relieved of command six years ago. Fue relevado de su cargo hace seis años.
  • Stand firm until you're relieved. Quédese ahí hasta ser relevado.
  • I have been relieved of my office and ... He sido relevado de mis funciones y ...
  • You have been relieved, but with all ... Has sido relevado, pero con todo ...
- Click here to view more examples -
III)

aliviados

VERB
Synonyms: alleviated
  • To feel, relieved and empowered. Sentirse aliviados y poderosos.
  • You know, we're actually kind of relieved. Sabes, en realidad estamos bastante aliviados.
  • We are all very relieved. Estamos todos muy aliviados.
  • Those parents must be so relieved. Esos padres deben estar muy aliviados.
  • Those parents must be so relieved. Esos padres deben estar tan aliviados.
- Click here to view more examples -
IV)

liberado

VERB
  • relieved of our fear of the ... liberado de nuestro miedo del ...
  • her image wholly relieved from the false light of her ... su imagen por completo liberado de la falsa luz de su ...
  • relieved of the new that getaway ... liberado de la nueva escapada ...
  • ... her mother would be relieved ... que su madre podría ser liberado
  • They have relieved our brave citizens beleaguered ... han liberado a nuestros bravos ciudadanos sitiados ...
- Click here to view more examples -
V)

relevo

ADJ
  • Auto, you are relieved of duty. Auto, te relevo del servicio.
  • Auto, you are relieved off duty. Auto, te relevo de tus funciones.
  • You're relieved of command. Te relevo del mando.
- Click here to view more examples -

alleviate

I)

aliviar

VERB
  • And he didn't do anything to alleviate my shyness. Y él no hizo nada para aliviar mi timidez.
  • Mercy compels us to alleviate that misfortune. Nos lleva a aliviar esa desgracia.
  • I bought the mill to alleviate the women's suffering. Traje el molino para aliviar sus sufrimientos.
  • Only my bliss can alleviate her pain. Solo mi éxtasis puede aliviar su dolor.
  • Champagne to alleviate the tension. Champaña para aliviar la tensión.
- Click here to view more examples -
II)

paliar

VERB
Synonyms: palliate, mitigate
  • ... by women that tried to alleviate the needs of the ... ... por mujeres que intentaban paliar las necesidades de la ...
  • The proposal seeks to alleviate the difficulties experienced by ... El objetivo de la propuesta es paliar las dificultades que experimentan ...
  • ... in part, to alleviate in some ways the deficiencies in ... ... en parte, para paliar en alguna medida las deficiencias en ...
  • ... ways in which to alleviate the impact of the financial crisis ... ... formas con las que paliar el impacto de la crisis financiera ...
  • The Government was trying to alleviate such problems by creating ... El Gobierno está tratando de paliar esos problemas mediante la creación ...
- Click here to view more examples -
III)

mitigar

VERB
  • This policy helps alleviate compatibility and stability issues ... Esta directiva ayuda a mitigar los problemas de compatibilidad y estabilidad ...
  • ... in the short run, except alleviate the social pain. ... en el corto plazo, excepto mitigar el sufrimiento social.
  • ... too is trying to alleviate the stress, whether ... ... también es necesario intentar mitigar el estrés, ya sea ...
  • ... and programmes seek to alleviate intolerance, promote diversity ... ... y programas tratan de mitigar la intolerancia, promover la diversidad ...
  • ... to consider methods to alleviate the problems of the ... ... de que estudien la manera de mitigar los problemas que entraña ...
- Click here to view more examples -
IV)

atenuar

VERB
  • ... take a number of steps to alleviate the problem. ... realizar una serie de pasos para atenuar el problema.
  • ... take effective measures to alleviate the consequences, in particular ... ... adoptar medidas eficaces con miras a atenuar las consecuencias, especialmente ...

calm

I)

calma

ADJ
  • It is critical that people remain calm. Es importante que la gente mantenga la calma.
  • Stay calm and be quiet. Mantengan todos la calma y guarden silencio.
  • Just keep her calm. Sólo mantén la calma.
  • You have to be calm. Debes mantener la calma.
  • I would ask you all to remain calm. Quisiera pedirles a todos que permanezcan en calma.
  • Stay calm and walk to your exits. Tengan calma y caminen a las salidas.
- Click here to view more examples -
II)

tranquilo

ADJ
  • He was calm and brave man. Era un hombre tranquilo y valiente.
  • Calm and safe lodging. Alojamiento tranquilo y seguro.
  • You have to be cool, calm. Tienes que ser frío, ser tranquilo.
  • I actually feel a calm. En realidad, me siento tranquilo.
  • He was calm and then. Estaba tranquilo y luego.
  • And it's flat calm that. Y está muy tranquilo.
- Click here to view more examples -
III)

calmar

VERB
  • It should calm their nerves. Debe calmar sus nervios.
  • Alone some words, to calm the spirits. Solo unas palabras, para calmar los ánimos.
  • Try to calm things down. Trata de calmar los ánimos.
  • I do it to calm my nerves. Lo hago para calmar los nervios.
  • Because they try to calm the mind. Porque tratan de calmar la mente.
  • It should calm her convulsions. Debería calmar las convulsiones.
- Click here to view more examples -
IV)

sereno

ADJ
  • ... felt safe, because the sea was calm and peaceful. ... sentía a salvo porque el mar estaba sereno y silencioso.
  • Once, on a calm day. Una vez, en un día sereno.
  • My indignation at this calm examination of Mi indignación ante este examen sereno de
  • ... his thoughts, his calm face was ... sus pensamientos, su rostro sereno era
  • ... were fair men, calm and impartial ... eran hombres justos, sereno e imparcial
- Click here to view more examples -
V)

apacible

ADJ
  • the stars of the calm night. las estrellas de la apacible noche.
  • Situated in a calm and green area of the city ... Situado en un apacible y verde entorno de la ciudad ...
  • we're in a calm safe place and then ... estamos en un lugar apacible y seguro y así ...
- Click here to view more examples -

easy

I)

fácil

ADJ
Synonyms: easily, simple, easier
  • It would be easy to say yes to that. Sería fácil contestar que sí.
  • Because it's not that easy. No es tan fácil.
  • It is quite simple and easy. Es simple y fácil.
  • Only a very easy one. Solo una, muy fácil.
  • Real easy to hit. Muy fácil de golpear.
  • But that's easy for you to say. Pero eso es fácil decirlo para usted.
- Click here to view more examples -
II)

sencillo

ADJ
  • You can appreciate it is not an easy matter. Sabe que no es un asunto sencillo.
  • Should be easy to trace on to your account. Debería ser sencillo rastrear su cuenta.
  • None of it was easy. Nada de eso era sencillo.
  • The hero's path is never easy. El camino del héroe nunca es sencillo.
  • I just didn't think it'd be that easy. No creí que fuera tan sencillo.
  • The path is so easy. El camino es sencillo.
- Click here to view more examples -
III)

calma

ADJ
  • Just take it easy. Sólo tómalo con calma.
  • Now just sit easy. Ahora esperen con calma.
  • All right, take it easy. Muy bien, tómalo con calma.
  • Go slow and easy. Lento y con calma.
  • Might want to take it easy, buddy. Más vale que te lo tomes con calma.
  • Taking it easy with the patient. Tomarlo con calma con el paciente.
- Click here to view more examples -
IV)

tranquilo

ADJ
  • Easy on the water, heavy on the wine. Tranquilo con el agua, generoso con el vino.
  • It was my last easy year. Fue mi último año tranquilo.
  • Easy on the bottle there. Oye, tranquilo con la botella.
  • You can rest easy, at least for now. Puedes descansar tranquilo, al menos por ahora.
  • Easy with the money. Tranquilo con el dinero.
  • That way you can leave easy. Así puede irse tranquilo.
- Click here to view more examples -

calms

I)

calma

VERB
  • It calms my mind. Eso calma mi mente.
  • It always calms me down. Eso siempre me calma.
  • Watch how it calms the bees. Observa cómo calma a las abejas.
  • But your touch calms people. Pero tu toque calma a las personas.
  • It eventually calms them. Al final los calma.
- Click here to view more examples -
II)

apacigua

VERB
Synonyms: passivate, appease
  • She calms the tempests in my heart. Ella apacigua las tempestades del corazón;
III)

tranquiliza

VERB
Synonyms: reassuring, soothes
  • It calms me, knowing he's with you. Me tranquiliza saber que él está contigo.
  • That often calms them down. Eso a menudo los tranquiliza.
  • and the smell of food calms them. el olor de la comida les tranquiliza.
  • Only him that calms me It is that none never ... Lo único que me tranquiliza es que ninguno nunca ...
- Click here to view more examples -
IV)

calmas

NOUN
Synonyms: calm, calm down
  • ... stained in the typhoons and calms of all four oceans ... ... manchada en los tifones y las calmas de los cuatro océanos ...

quiet

I)

tranquilo

ADJ
  • And it's the most desolate, quiet place. El más tranquilo y el más desolado.
  • It was quiet, but it was a good time. Tranquilo, pero fue un buen rato.
  • I found a quiet place to spend my last days. Encontré un lugar tranquilo para pasar mis últimos días.
  • Quiet time is for homework. Tiempo tranquilo es para las tareas.
  • These will put you in a quiet place. Estos pueden llevarte a un lugar tranquilo.
  • I do not expect he will stay quiet for long. No espero que se quede tranquilo mucho tiempo.
- Click here to view more examples -
II)

callado

ADJ
Synonyms: silent, shut up, hushed
  • He should have kept quiet. Debería haber estado callado.
  • When you are quiet, you like music. Cuando estás callado, te gusta música.
  • In peace and quiet. En paz y callado.
  • Cos it goes that quiet. Porque todo está tan callado.
  • He never used to be so quiet. No solías ser tan callado.
  • And all this time, you kept quiet. Y todo ese tiempo te quedaste callado.
- Click here to view more examples -
III)

silencio

ADJ
  • Stay calm and be quiet. Mantengan todos la calma y guarden silencio.
  • Stay there and be quiet. Quédate ahí y guarda silencio.
  • The house was absolutely quiet. La casa estaba en absoluto silencio.
  • I want you to be quiet. Quiero que hagas silencio.
  • You have to be quiet. Tiene que quedarse en silencio.
  • We have to be quiet, man. Tenemos que hacer silencio.
- Click here to view more examples -
IV)

reservado

ADJ
  • He was always quiet and kept to himself Él era siempre reservado y guardado
  • He's a nice, quiet, cold one. Un buen tipo, reservado y frío.
  • yes, a very quiet genius. Si, un genio muy reservado.
- Click here to view more examples -
V)

quieto

ADJ
Synonyms: still, freeze, steady
  • He kept quiet in his corner. Se quedó quieto en su esquina.
  • Especially with it being quiet now. Especialmente cuando esta quieto como ahora.
  • Everybody quiet down for a second. Todo el mundo quieto por un segundo.
  • Everything in there is so quiet. Todo está muy quieto ahí dentro.
  • Keep him quiet and warm. Manténgalo quieto y caliente.
  • You have to be very quiet. Debes quedarte muy quieto.
- Click here to view more examples -
VI)

calma

ADJ
  • The front was quiet. El frente estaba en calma.
  • Enjoy the peace and quiet. Disfrute la paz y la calma.
  • Every man can be made quiet and complete. Cualquier hombre puede estar en calma y completo.
  • Deep quiet sank on the room. Calma profunda se hundió en la habitación.
  • Then it was just so quiet. Luego se quedó todo en calma.
  • All is quiet below. Todo está en calma allí abajo.
- Click here to view more examples -

calmness

I)

calma

NOUN
  • Just bring some calmness and feel peace and the relaxation. Simplemente llevo calma y siento la paz y relajación.
  • After a moment's pause, he spoke with calmness. Después de una breve pausa, habló con calma.
  • But that calmness was deceptive. Pero esa calma era engañosa.
  • But that calmness was deceptive. Pero la calma era aparente.
  • She seems to have regained calmness. Parece que ha recuperado la calma.
- Click here to view more examples -
II)

tranquilidad

NOUN
  • Seeing your calmness has calmed me, as well. Ver a su tranquilidad me ha calmado, también.
  • Helps me monitor my state of calmness. Me ayuda a controlar mi tranquilidad.
  • He was struck by the calmness with which it had ... Le llamó la atención la tranquilidad con la que había ...
  • ... one you feel her calmness. ... una, se puede sentir su tranquilidad.
  • Here what we have is a great calmness Aquí lo que sí que tenemos es una gran tranquilidad
- Click here to view more examples -
III)

sosiego

NOUN
Synonyms: calm, serenity, quietness
IV)

serenidad

NOUN
  • with calmness and caution, and dismissed as ... con serenidad y prudencia, y despidió tan ...
V)

quietud

NOUN

calmly

I)

tranquilamente

ADV
  • Meanwhile the rest of the world is calmly watching us. Entretanto, el resto del mundo nos observa tranquilamente.
  • We have to look for a solution calmly. Tenemos que buscar una solución tranquilamente.
  • But she took it so calmly, it worries me. Pero se lo toma tan tranquilamente, me preocupa.
  • We should calmly wait for the law's judgment. Deberíamos esperar tranquilamente nuestra sentencia.
  • Walk calmly towards the door. Camina tranquilamente hacía la puerta.
- Click here to view more examples -
II)

serenamente

ADV
Synonyms: serenely, peacefully
  • He calmly confessed to what he had done. Confesó serenamente lo que había hecho.
  • Move calmly, as a part of the machine. Muévete serenamente, como si fueras parte de la máquina.
  • Let's talk more calmly. Vamos a hablar más serenamente.
  • Now I think calmly of your return. "Pienso en tu regreso serenamente.
- Click here to view more examples -
III)

calma

ADV
  • We were afraid that it would act and sound calmly. Teníamos miedo de que seria calma y silencioso.
  • Then sits to calmly in the tub, but ... Se sienta en calma en la bañera pero ...
  • ... had ridden sensibly and calmly. ... había montado con sensatez y calma.
  • ... they took this historical event more calmly than expected. ... estaban tomando este evento con más calma de lo esperado.
  • Let's talk it over calmly. Hablemos de ello con calma.
- Click here to view more examples -

relaxed

I)

relajado

ADJ
Synonyms: laid, chilled
  • That informal, this is relaxed here. Que informal, esto es relajado aquí.
  • That was more relaxed. Eso fue más relajado.
  • I was relaxed about two seconds ago. Hace dos segundos estaba relajado.
  • He always comes home so relaxed. Siempre regresa tan relajado.
  • She was far more relaxed and fun. Ella era mucho más relajado y divertido.
  • This hotel posses a relaxed and youthful ambiance. Este hotel posee un ambiente relajado y juvenil.
- Click here to view more examples -
II)

relajamos

VERB
III)

distendido

ADJ
Synonyms: distended, bloated
  • In a relaxed policy mix, there is no conflict ... En un policy-mix distendido, no hay conflicto ...
  • ... connections can be made in a relaxed atmosphere. ... contactos en un ambiente distendido.
IV)

se relajó

ADJ
  • But after a while, she relaxed. Pero, después de un tiempo, se relajó.
  • Then he relaxed, dropped his arms, and once ... Luego se relajó, bajó los brazos, y una vez ...
  • In the end, she gradually relaxed and let herself go ... Al final, gradualmente se relajó y se dejó ir ...
  • But aftera while, she relaxed. Pero, después de un tiempo, se relajó.
  • earnestness that never relaxed. seriedad que nunca se relajó.
  • He relaxed, he took his hand off Se relajó, se quitó la mano de
- Click here to view more examples -
V)

tranquilo

ADJ
  • She seemed really relaxed and definitely interested in me. Parecía estar muy tranquilo y muy interesado en mí.
  • I was trying to look natural and relaxed. Y yo tratando de parecer tranquilo y natural.
  • ... been this happy and relaxed about a show. ... estado tan feliz y tranquilo.
  • ... provides the faculty with a relaxed environment for planning lessons and ... ... proporciona al profesorado un ambiente tranquilo para preparar las lecciones y ...
  • I'll be more relaxed tomorrow. Mañana estaré más tranquilo.
  • Is a more relaxed humor Es un humor más tranquilo
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.