Gently

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Gently in Spanish :

gently

1

suavemente

ADV
  • I was gliding gently over the meadows. Planeaba suavemente por encima de las praderas.
  • The waves gently lapping onto the shore. Las olas rompiendo suavemente en la orilla.
  • Gently pull the hair through it. Tire suavemente del cabello a través de él.
  • I gently held her hand. Tomé suavemente su mano.
  • Gently squeeze the nipple, checking for discharge. Se presionan suavemente los pezones para verificar si hay secreciones.
  • This faucet is gently to a skin. Este grifo es suavemente a una piel.
- Click here to view more examples -
2

gentilmente

ADV
Synonyms: graciously, kindly
  • He spoke so gently to me one night. Me habló muy gentilmente una noche.
  • I was hoping to lead up gently to all that. Esperaba llegar gentilmente a todo eso.
  • You have to put it gently on the face. Hay que ponerla gentilmente en el rostro.
  • If necessary, gently ask the original program author ... Si es necesario, pregúntele gentilmente al autor del programa original ...
  • Gently bonk the shark on the nose with this. Gentilmente golpea al tiburon en la nariz con esto.
  • Gently descending, you don't look down. Descendiendo gentilmente, no mires abajo.
- Click here to view more examples -
3

delicadamente

ADV
  • I hope they will treat you gently. Espero que te traten delicadamente.
  • The fruit is gently opened to retrieve the pulp ... El fruto se abre delicadamente para extraer de él una pulpa ...
  • ... that peaceful place and gently try to empty your mind. ... ese lugar tranquilo y trate delicadamente de despejar su mente.
  • ... and salt and again gently toss. ... y sal y volver a mezclar delicadamente.
  • He said to wake you gently. Dijo que te despertara delicadamente.
  • from the tres that gently grow. desde los árboles que delicadamente crecen.
- Click here to view more examples -
4

ligeramente

ADV
  • Heat gently until the reaction becomes strong but not ... Calentar ligeramente hasta que la reacción sea viva pero no ...
  • Heat gently until the reaction is steady but ... Calentar ligeramente hasta que la reacción sea viva pero ...
  • The home's curved, gently sloping pathway to the ... El ligeramente curvado sendero hacia la ...
  • Heat the distillation flask gently and pass it into ... Calentar ligeramente el matraz de destilación e introducir en el líquido ...
  • Then, gently bend the cables in on themselves. Posteriormente, dobla los cables ligeramente.
  • went gently out of the room. fue ligeramente fuera de la habitación.
- Click here to view more examples -
5

cuidadosamente

ADV
  • Gently place the shoes and boxes on them. Pon los zapatos y las cajas encima, cuidadosamente.
  • and gently lift the hair. y levantar el cabello cuidadosamente.
6

dulcemente

ADV
Synonyms: sweetly, softly
  • But so much more gently than you! Pero mucho más dulcemente que tú.
  • I sway gently in your arms Me balanceo dulcemente en tus brazos
  • Gently, very gently. Dulce, muy dulcemente.
  • gently pardoning, sounding from him, dulcemente conciliadora, sonando desde él,
  • How gently his lips move! ¡Qué dulcemente mueve los labios!
- Click here to view more examples -
7

suavidad

ADV
  • ... alternatives can not emerge very gently to my soul. ... alternativas no pueden emerger con mucha suavidad para mi alma.
  • yes wrapping up a bottle of gently sí envolviendo una botella de suavidad
  • and then slowly, and very very gently, y entonces, despacio y con mucha suavidad,
  • because i knew what kind of gently would do porque yo sabía qué clase de suavidad haría
  • ... comb my hair, carefully, very gently. ... peinar mi cabello, con cuidado, con mucha suavidad.
  • He gently places her with her ... Con suavidad, la coloca de espaldas ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Gently

smoothly

I)

suavemente

ADV
  • It moves smoothly towards the land in the west. Se mueve suavemente hacia la tierra en el oeste.
  • Climate in general doesn't change smoothly the way, you ... El clima en general no cambia suavemente, del modo que ...
  • Peel the transfer off quickly and smoothly in one even motion ... Despegue la transferencia rápida y suavemente en un único movimiento uniforme ...
  • ... the human eye does this much more smoothly. ... el ojo humano lo hace más suavemente.
  • ... your brush to glide smoothly across the nail for ... ... su pincel se deslice suavemente por la uña para ...
- Click here to view more examples -
II)

fluidamente

ADV
  • ... , with trains running smoothly and crossing easily from one ... ... , con trenes funcionando fluidamente y cruzando con facilidad de una ...
III)

suavidad

ADV
  • ... view and, turning smoothly upon mighty ... vista y, girando con suavidad sobre la poderosa
  • ... you know carter goes on how smoothly cleans ... que sabe carter continúa la suavidad limpia

softly

I)

suavemente

ADV
  • They went up slowly and softly. Subieron lentamente y suavemente.
  • The door closed softly upon her. La puerta se cerró suavemente sobre ella.
  • The trees began softly to sing a hymn of twilight. Los árboles comenzaron suavemente a cantar un himno del crepúsculo.
  • Softly sounded the river, singing in many voices. Suavemente suena el río, cantando en muchas voces.
  • I went to it softly and listened. Fui a suavemente y escuchó.
- Click here to view more examples -
II)

bajito

ADV
Synonyms: short, shorty
  • Sing softly, whisper. Tú canta bajito, muy bajito.
  • ... : Well you already speak more softly ... : Pues hablad más bajito que ya
III)

despacio

ADV
  • Build it, build it softly. Aumenta, aumenta despacio.
  • Softly now, for respect for chapel ... Ahora despacio, el respeto por la iglesia ...
  • Softly now, for respect for chapel was ... Ahora despacio, el respeto por la iglesia fue ...
  • They walked softly, as men do instinctively Caminaron despacio, como los hombres hacen por naturaleza
  • Well, walk softly and carry an armored tank division, ... Anda despacio y llévate una división acorazada, ése ...
- Click here to view more examples -
IV)

dulcemente

ADV
Synonyms: sweetly, gently
  • Softly and with feeling. Dulcemente y con sentimiento.
  • I'll just be speaking softly and carrying a big ... Estaré hablando dulcemente y llevando un gran ...
V)

suavidad

ADV
  • He softly pushed the green doors aside and entered ... Con suavidad empujó la puerta verde a un lado y entró ...
  • ... have it very, very softly. ... con mucha, mucha suavidad.
  • ... the blue shadows, the softly ... las sombras azules, la suavidad
  • ... began to flutter down softly. ... comenzaron a revolotear por suavidad.
  • ... asleep, breathing so softly that I had ... dormida, respirando con tanta suavidad que me había
- Click here to view more examples -

soft

I)

suave

ADJ
  • And light, soft and supple. Y ligero, suave y dócil.
  • On the nice soft, water. En el agua buena y suave.
  • This ground isn't nearly soft enough. Este suelo no es suficientemente suave.
  • A soft summer breeze. Una suave brisa de verano.
  • So soft and tender. Tan suave y tierno.
  • Your skin is soft. Tu piel es suave.
- Click here to view more examples -
II)

blando

ADJ
  • You went soft on him. Usted fue blando con él.
  • I landed on someThing quiTe sofT. He aterrizado sobre algo muy blando.
  • There was no soft tissue left. No había tejido blando.
  • I also found soft tissue. También encontré un tejido blando.
  • There was no soft tissue left. No quedaba tejido blando.
  • That makes you soft. Eso te hace blando.
- Click here to view more examples -
III)

suavidad

ADJ
  • Nourishes hair and makes it soft, while removing excess ... Nutre y proporciona suavidad eliminando el exceso de ...
  • how soft his nose was, and secretly ... la suavidad de su nariz, y secretamente ...
  • Soft light, a scent ... La suavidad de la luz, ese perfume ...
  • Strength and soft shrink wrapped into one Fuerza y suavidad en el retractilado todo en uno.
  • ... designing an experiment to study the soft component of cosmic radiation ... ... diseñando un experimento para estudiar la suavidad de la radiación cósmica ...
- Click here to view more examples -
IV)

programable

ADJ
  • and press the next soft key y presione la tecla programable PRÓXIMO
  • press the next soft key presione la tecla programable PRÓXIMO
  • The OK button (left soft key) Botón Aceptar (tecla programable izquierda)
  • Functions button - (right soft key) Botón Funciones - (tecla programable derecha)
- Click here to view more examples -

lightly

I)

ligeramente

ADV
  • They taste best lightly salted. Saben mejor cuando están ligeramente saladas.
  • He pressed my arm lightly above the elbow. Apretó el brazo ligeramente por encima del codo.
  • Hold the question in your mind, but lightly. Ten la pregunta en tu mente, pero ligeramente.
  • Lightly ascending from cloud to cloud ... Ascendiendo ligeramente de nube a nube ...
  • ... the body was washed and lightly dried. ... el cuerpo ha sido lavado y secado ligeramente.
  • ... this decision was not taken lightly. ... esta decisión no fue tomada ligeramente.
- Click here to view more examples -
II)

suavemente

ADV
  • Quite lightly take it off. Muy suavemente lo vamos limpiando.
  • Hold the question in your mind, but lightly. Mantén la pregunta en tu mente, pero suavemente.
  • Lightly ascending from cloud to cloud ... Suavemente ascendiendo de una nube a otra ...
  • He carried her lightly to the door, and La llevó suavemente a la puerta, y
  • she lightly draws to land. viene ella suavemente de camino a tierra,
  • I was lifted lightly from the ground, and ... Me levantó suavemente del suelo, y ...
- Click here to view more examples -
III)

levemente

ADV
Synonyms: slightly, mildly
  • Three other passengers were lightly injured. Otros 3 pasajeros del vehículo resultaron levemente heridos.
  • so they're drawn lightly por eso se dibujan levemente.
  • Tap lightly at the door, ... Llama levemente a la puerta, ...
  • Two people were lightly wounded and substantial material damage was caused ... Resultaron levemente heridas dos personas y se produjeron importantes daños materiales ...
  • often so lightly they're hardly visible. A menudo tan levemente que es difícil distinguirlas.
- Click here to view more examples -
IV)

livianamente

ADV
  • ... slept soundly, not lightly, as is my custom. ... dormí profundamente, no livianamente, como es mi costumbre.

mildly

I)

suavemente

ADV
  • But not, to put it mildly, highly pleased. Pero no, para decirlo suavemente, muy complacido.
  • ... highly problematic, to put it mildly. ... muy problemático, por expresarlo suavemente.
  • ... coin speaks wisely, mildly, truly, but ... ... moneda habla con sabiduría, suavemente, en verdad, pero ...
  • produces a gasoline but give greater powers even mildly another brand produce una gasolina sino dar mayor potencias pares suavemente otra marca
  • and the double mildly went out of the four y el doble suavemente salió de la cuatro
- Click here to view more examples -
II)

levemente

ADV
Synonyms: slightly
  • School functioning may be mildly impaired. El desempeño escolar se puede deteriorar levemente.
  • I think you're mildly sprained. Creo que estás levemente torcido.
  • ... of abnormal cells may be quite mildly affected. ... de células anormales pueden verse muy levemente afectados.
  • ... may provide some improvement to mildly affected patients. ... puede brindar alguna mejoría a los pacientes afectados levemente.
  • ... if you can tell, but he's mildly upset. ... si se pueden dar cuenta, pero está levemente afectado.
- Click here to view more examples -
III)

ligeramente

ADV
  • Not to mention mildly insulting, if one may say ... Por no decir ligeramente insultante, si me permites añadir ...
  • ... absorbed carbon dioxide from the soil making it mildly acidic. ... absorbe dióxido de carbono del suelo volviéndose ligeramente ácida.
  • ... local anesthesia and is mildly uncomfortable, rather than painful. ... anestesia local y es ligeramente incómoda, pero no dolorosa.
  • any proposed identity of the intelligence responsible for mildly cualquier identidad propuesta de la inteligencia responsable de ligeramente
  • mildly eyeing those around him, seemed to ligeramente mirando a los que le rodeaban, parecía
- Click here to view more examples -
IV)

medianamente

ADV
  • Granted, it was mildly amusing, but my ... Seguro, fue medianamente divertido, pero mi ...
  • ... had fallen upon some mildly rationalistic work which ... había caído sobre un trabajo medianamente racionalista que
  • We're just mildly Interested. Estamos sólamente medianamente interesados.
- Click here to view more examples -
V)

tibiamente

ADV
VI)

suavidad

ADV
  • To put it mildly. Para decirlo con suavidad.
  • The Spirit gazed upon him mildly. El Espíritu le miró con suavidad.
  • ... make out, " she said mildly. ... hacer", dijo ella con suavidad.
  • ... want to quarrel with me?" he asked mildly. ... quieres pelear conmigo?", Se preguntó con suavidad.
  • ... it ain't, " said the friend mildly. ... no lo es," dijo el amigo con suavidad.
- Click here to view more examples -

graciously

I)

graciosamente

ADV
  • Schoolteacher has graciously changed her mind and shall live in ... La maestra graciosamente cambió de idea y vivirá en ...
  • or people that we welcome graciously in our country o gente que acogemos graciosamente en nuestro pais
  • repent graciously with roman sherry that keynote friendly hospitality arrepentirse graciosamente con roman jerez que la hospitalidad cordial principal
  • graciously waving her tail. graciosamente agitando la cola.
  • a hope, smiled most graciously. una esperanza, sonrió graciosamente.
- Click here to view more examples -
II)

gentilmente

ADV
Synonyms: gently, kindly
  • While i was on the trip you so graciously gave me Lo que gentilmente me diste cuando estaba de viaje
  • Where we were always treated graciously Donde siempre nos trataron gentilmente
  • And graciously Move Move gently shoulder Y muévete gentilmente Mueve gentilmente el hombro
- Click here to view more examples -
III)

amablemente

ADV
  • ... and coffee you so graciously offer me. ... y este café que me ofrece tan amablemente.
  • graciously meant to open a sanctuary to the persecuted ... amablemente la intención de abrir un santuario para los perseguidos ...
  • his hand, which he very graciously gave me: so ... su mano, que él muy amablemente me dio: lo ...
  • ... big provincial city salam graciously when you offered is a gift ... gran ciudad provincial salam amablemente cuando le ofreció un regalo
  • new philosophy, graciously intend to live?" nueva filosofía, amablemente la intención de vivir?
- Click here to view more examples -
IV)

cortésmente

ADV
  • ... her advice, but I graciously say no. ... sus consejos, pero cortésmente digo que no.
V)

elegantemente

ADV
  • We must accept defeat graciously. Debemos aceptar la derrota elegantemente.

kindly

I)

amablemente

ADV
  • You used to be so sweet and talk so kindly. Solías ser tan dulce y hablabas tan amablemente.
  • Remember me kindly to her. Acuérdate de mí amablemente a ella.
  • If you could all kindly take your seats. Si pudieran todos amablemente tomar asiento.
  • Kindly do not attempt to cloud the issue with facts. No trates de ocultar amablemente el asunto con hechos.
  • If you will kindly said. Si lo dices amablemente.
  • His adviser was offered kindly to take home. Su consejero se ofreció amablemente a llevarla a casa.
- Click here to view more examples -
II)

bondadoso

ADV
Synonyms: natured, gracious
  • Child of the kindly west. Hijo del bondadoso oeste.
  • I recall his kindly face. Recuerdo su rostro bondadoso.
  • excess of kindly feeling and polite attention. exceso de sentimiento bondadoso y cortés atención.
  • Everyone in town's gotta pay the kindly sheriff. Todos en el pueblo tienen que pagarle al bondadoso comisario
  • themselves said to be kindly hearted." se dice que es bondadoso corazón.
  • The führer doesn't look kindly on failure. El führer no es bondadoso en los fracasos.
- Click here to view more examples -
III)

gentilmente

ADV
Synonyms: gently, graciously
  • Then kindly unlock the door! Entonces gentilmente abra la puerta.
  • Kindly turn to the dedication page. Gentilmente abro la pagina de la dedicatoria.
  • ... of those surveillance photos you so kindly gave us. ... en las fotos que tan gentilmente nos diste.
- Click here to view more examples -

delicately

I)

delicadamente

ADV
  • A son who skips delicately instead of just walking ... Un hijo que se mueve delicadamente en vez de sólo caminar ...
  • These things must be done delicately or you hurt the spell ... Estas cosas se tienen que hacer delicadamente o el hechizo puede ...
  • ... that movie, just delicately. ... esa película, sólo que delicadamente.
  • We'll have to do it delicately. Habrá que hacerlo delicadamente.
  • somewhat too small and delicately lined for un poco demasiado pequeña y delicadamente forrado para
- Click here to view more examples -
II)

finamente

ADV
Synonyms: finely, thinly
  • 100 rooms, delicately decorated and equipped with air conditioners, ... 100 habitaciones finamente decoradas y equipadas con aire acondicionado, ...

daintily

I)

delicadamente

ADV
  • pockets and his canvas shoes daintily bolsillos y zapatos de lona delicadamente
  • And daintily ties them up into rods Y delicadamente les ata en las barras
  • ... but so well and daintily kept that the effect ... pero mantuvo tan bien y delicadamente que el efecto
  • ... and softly, turning the words daintily over her tongue: ... ... y suavemente, girando las palabras delicadamente sobre la lengua: ...
  • and then sipped it daintily. y luego se bebió delicadamente.
- Click here to view more examples -

finely

I)

finamente

ADV
Synonyms: thinly, delicately
  • The coiffure is very finely wrought. El tocado esta finamente arreglado.
  • Only very finely homogenised samples give reproducible results. Sólo las muestras muy finamente homogeneizadas dan resultados reproducibles.
  • ... be matter in a form so finely divided that it couldn't ... ... ser materia dividida tan finamente,que no puede ...
  • These particles are way too finely graduated to have occurred ... Estas partículas están muy finamente graduadas como para que halla ocurrido ...
  • which was carrying him through so finely. que le llevaba a través de tan finamente.
- Click here to view more examples -
II)

fino

ADV
Synonyms: fine, thin, thinly, stainless
  • intrusions into his own delicate and finely intrusiones en su propio delicado y fino
  • that judge articulated his view things were very finely balanced. este juez con un balance muy fino expresó su opinión.
  • that judge articulated his view things were very finely balanced. este juez con un balance muy fino expresó su opinión.
  • ... such intrusions into his own delicate and finely ... tales intrusiones en su delicado y fino propia
  • ... and watched it sweeping finely, keeping formation in ... y lo vio barrido fino, manteniendo la formación en
- Click here to view more examples -
III)

elegantemente

ADV
IV)

sutilmente

ADV
Synonyms: subtly, dimly
V)

delicadamente

ADV

tenderly

I)

tiernamente

ADV
  • And he tenderly replies. Y él responde tiernamente.
  • The blades pressed tenderly against his cheek. Las palas presionado tiernamente en la mejilla.
  • She hugged him tenderly. Ella lo abrazó tiernamente.
  • ... who holds her so tenderly in his arms. ... quién la sostiene en sus brazos tan tiernamente.
  • You were tenderly getting some fresh air on the sofa. Tomabas aire fresco tiernamente en el sofá.
- Click here to view more examples -
II)

blando

ADV
Synonyms: soft, tender, limp, softer, bland, mushy
III)

ternura

ADV
  • She opened it quite tenderly. Lo abrió bastante ternura.
  • tenderly presses and guided on correctly for the ... ternura prensas y guiadas correctamente para la ...
  • ... will bind you yet more tenderly and strongly to the home ... le unen aún con más ternura y fuerza a la casa
  • ... and looked gravely and tenderly into ... y miró con gravedad y ternura en
  • ... he had for handling tenderly ... había para el manejo de ternura
- Click here to view more examples -
IV)

delicadamente

ADV
  • It is so tenderly balanced, Está tan delicadamente balanceado,

slightly

I)

ligeramente

ADV
  • But imagine this was slightly different. Pero imaginen que esto fuera ligeramente diferente.
  • And because maybe you're slightly less important. Y porque quizás eres ligeramente menos importante.
  • Sometimes only slightly, sometimes quite radically. A veces ligeramente, otras muy radicalmente.
  • She turned her face slightly aside. Volvió el rostro ligeramente a un lado.
  • Your arms up with your legs slightly apart. Levante los brazos y separe las piernas ligeramente.
  • The right arm is slightly abducted from the body. El brazo derecho está ligeramente alejado del torso.
- Click here to view more examples -
II)

levemente

ADV
Synonyms: mildly
  • Fix was slightly wounded in the arm. Fix resultó levemente herido en el brazo.
  • Cool cake slightly before serving. Enfriar la torta levemente antes de servir.
  • The right arm is slightly abducted from the body. El brazo derecho está levemente separado del cuerpo.
  • And ever so slightly, look up. Y mira para arriba, levemente.
  • There always something that actually is slightly 'off'. Siempre contienen algo que resulta levemente extraño.
  • His head nodded slightly. Su cabeza asintió levemente.
- Click here to view more examples -

slight

I)

leve

ADJ
Synonyms: mild, minor, faint, mildly
  • A slight disorder of the stomach makes them cheats. Un trastorno leve del estómago les hace trampa.
  • I have a slight inferiority complex. Tengo un leve complejo de inferioridad.
  • The slight change in the air. El leve cambio en el aire.
  • Slight movement of a wrist. Un leve movimiento de muñeca.
  • There was a slight smile on her lips. Hubo una leve sonrisa en sus labios.
  • The mistake had been slight. El error ha sido leve.
- Click here to view more examples -
II)

ligera

ADJ
  • Just a slight cough. Sólo es una ligera tos.
  • His chin has a slight bend right here. Su barbilla tiene una ligera curva a la derecha aquí.
  • There is a slight dryness in your vaginal wall. Hay una ligera sequedad en la pared vaginal.
  • So there's a slight difference. Así que hay una ligera diferencia.
  • Except for a slight wave of euphoria. Excepto, una ligera o la de euforia.
  • I have a slight idea. Tengo una ligera idea.
- Click here to view more examples -
III)

desaire

ADJ
Synonyms: snub
  • We felt this slight on the countess shouldn't ... Todos pensamos que ese desaire a la condesa debía serle ...
  • I guess that wasn't really a perceived slight. Creo que en realidad no se percibió el desaire.
  • ... be undone, but an unjust slight is not so easily ... ... cancelar, pero un desaire tan injusto no será fácilmente ...
  • ... to pardon it as a slight to ... para que el perdón como un desaire a
  • ... felt it almost as a slight to their family when ... sentía casi como un desaire a su familia cuando
  • ... his work, looked upon it as a slight when ... de su trabajo, la miraban como un desaire, cuando
- Click here to view more examples -

faintly

I)

débilmente

ADV
  • The clerk smiled faintly. El empleado sonrió débilmente.
  • They should shine ever so faintly. Podrían brillar muy débilmente.
  • It was a faintly luminous night. Fue una noche débilmente luminosa.
  • She stood up before him, smiling faintly. Se puso de pie delante de él, sonriendo débilmente.
  • A distant bugle sang faintly. Una trompeta lejana cantó débilmente.
- Click here to view more examples -
II)

ligeramente

ADV
  • She faintly shook her head upon the pillow, ... Ella negó con la cabeza ligeramente sobre la almohada, ...
  • The coming of spring is gentle, faintly sweet La llegada de la primavera es suave, ligeramente dulce
  • ringing clearly, sweetly, faintly and more sonido claro, dulce, ligeramente más
  • ... in which sparks of life fluttered faintly. ... en el que las chispas de la vida revoloteaba ligeramente.
  • faintly raised eyebrows that madame was directing ... las cejas ligeramente elevada que la señora estaba dirigiendo ...
- Click here to view more examples -
III)

vagamente

ADV

carefully

I)

cuidadosamente

ADV
  • So he must be planning carefully. Por lo que lo planea cuidadosamente.
  • Watch carefully and run. Observe cuidadosamente y ejecutar.
  • Everything was quite carefully planned. Todo estaba cuidadosamente planeado.
  • That is a carefully considered negotiating position. Es una cuidadosamente considerada posición de negociación.
  • I want you to listen to me very carefully. Quiero que me escuches cuidadosamente.
  • You should have studied the plot more carefully. Debería haber estudiado la trama más cuidadosamente.
- Click here to view more examples -
II)

atentamente

ADV
  • Listen carefully my son. Escucha atentamente hijo mío.
  • You listen to my words carefully. Escucha mis palabras atentamente.
  • I want you to listen to me carefully. Quiero que me escuches atentamente.
  • I have listened carefully to these arguments. He escuchado atentamente sus argumentos.
  • Listen very carefully to these instructions. Escuchen atentamente estas instrucciones.
  • Listen to me, and listen carefully. Escúchame, oye, escúchame atentamente.
- Click here to view more examples -
III)

detenidamente

ADV
  • You must think very carefully what your answer will be. Debes pensar detenidamente cual será tu respuesta.
  • He looked carefully about the hotel dining room. Miró detenidamente en el hotel del comedor.
  • You must think very carefully what your answer will be. Tienes que pensar detenidamente cuál será tu respuesta.
  • It needs to be examined carefully. Debe ser examinada detenidamente.
  • I wish to consider more carefully. Deseo pensarlo más detenidamente.
  • I want you to think carefully. Quiero que piense detenidamente.
- Click here to view more examples -
IV)

con detenimiento

ADV
  • Now please think carefully before you reply to this. Ahora piense con detenimiento antes de contestar.
  • I want you to read this carefully. Quiero que lo lea con detenimiento.
  • We ask that you read it carefully. Le solicitamos que la lea con detenimiento.
  • If you look carefully, no epidural bleeding or trauma. Si miras con detenimiento, no hay sangramiento epidural o trauma.
  • nearer to the candle, carefully examined. más cerca de la vela, examinado con detenimiento.
  • ... precisely if we think carefully we ... precisamente, si pensamos con detenimiento,
- Click here to view more examples -
V)

detalladamente

ADV
Synonyms: detail
  • I should have read it carefully. Debí haberlo leído detalladamente.
  • ... this matter and he carefully stated it here this morning. ... ese respecto, que esta mañana ha expuesto detalladamente aquí.

thoroughly

I)

minuciosamente

ADV
  • Tourism activities have been thoroughly evaluated. Las actividades turísticas han sido evaluadas minuciosamente.
  • I want these examined thoroughly. Quiero que las examinen minuciosamente.
  • I am informed thoroughly of the case. Estoy minuciosamente informado sobre el caso.
  • Please fill out the form thoroughly in order to process your ... Porfavor rellene el formulario minuciosamente para proceder a su ...
  • ... on the peace summit must have been thoroughly designed. ... contra la cumbre de paz debió ser diseñado minuciosamente.
  • This matter should be thoroughly investigated. Este asunto debería investigarse minuciosamente.
- Click here to view more examples -
II)

fondo

ADV
  • The doctors checked me out thoroughly. Me han examinado a fondo.
  • The doctors checked me out thoroughly. Los doctores me revisaron a fondo.
  • She enjoyed herself thoroughly. Ella disfrutó a fondo.
  • I suggest we discuss it thoroughly before taking a vote. Sugiero que lo hablemos a fondo antes de votar.
  • ... this nature be done thoroughly and fairly. ... esta naturaleza se hace a fondo y justa.
  • ... touch anything, we have to thoroughly document the scene. ... tocar nada, tenemos que documentar a fondo la escena.
- Click here to view more examples -
III)

exhaustivamente

ADV
  • Have your men search the area thoroughly. Haga que sus hombres revisen el área exhaustivamente.
  • ... should be treated promptly and thoroughly. ... se deben tratar pronta y exhaustivamente.
  • have so thoroughly taken ownership of the word " ... se hayan apropiado tan exhaustivamente de la palabra " ...
  • in that yours should be constantly and thoroughly examined. porque constante y exhaustivamente deberías examinarte el tuyo.
  • ... to scan some processes less thoroughly than is accomplished by ... ... analizar algunos procesos menos exhaustivamente de lo que está definido en ...
  • ... to scan some processes more thoroughly than is accomplished by ... ... analizar algunos procesos más exhaustivamente de lo que está definido en ...
- Click here to view more examples -
IV)

concienzudamente

ADV
Synonyms: conscientiously
  • ... but has not been thoroughly tested. ... , pero no ha sido probado concienzudamente.
  • You'll have to know it thoroughly before tomorrow. Tendrás que conocerlo concienzudamente antes de mañana.
  • The safety of propolis has not been thoroughly studied. El uso seguro del propóleos no se ha estudiado concienzudamente.
  • You'II have to know it thoroughly before tomorrow. Tendrás que conocerlo concienzudamente antes de mañana.
  • ... encourage bleeding, wash the wound thoroughly with soap and water ... ... hacer sangrar la herida, lavarla concienzudamente con agua y jabón ...
- Click here to view more examples -
V)

completamente

ADV
  • She was not thoroughly comfortable herself. Ella no estaba completamente cómodo misma.
  • Have your men search the area thoroughly. Que sus hombres registren la zona completamente.
  • It included a detail that thoroughly delighted me. Incluyó un detalle que me encantó completamente.
  • But he was too good to be thoroughly unhappy long. Pero era demasiado bueno para ser completamente infeliz mucho tiempo.
  • Shake the jar thoroughly to mix the soil ... Sacuda el frasco completamente a la combinación la tierra ...
  • The passengers, thoroughly exhausted, could now eat a ... Los pasajeros, completamente agotado, ahora puede comer un ...
- Click here to view more examples -
VI)

detalladamente

ADV
Synonyms: detail
  • We searched our records very thoroughly. Revisamos nuestros archivos muy detalladamente.
  • I explain this very, very thoroughly, and even in ... explico esto muy, muy detalladamente, y hasta en ...
  • ... that the subject has been studied thoroughly. ... que ha examinado el asunto detalladamente.
- Click here to view more examples -
VII)

detenidamente

ADV
  • ... are going through the files of this case thoroughly. ... vamos a examinar el caso detenidamente.
  • ... had reviewed this case thoroughly on a number of occasions, ... ... había examinado el caso detenidamente en varias ocasiones, ...
  • We've been through it thoroughly, but there's no ... Lo hemos estudiado detenidamente, pero no hay ...
  • Search the place thoroughly! ¡Examinad el lugar detenidamente!
  • ... seriously about something I've thought over thoroughly. ... en serio de algo que he pensado detenidamente.
- Click here to view more examples -
VIII)

profundamente

ADV
  • I can see you've researched the subject thoroughly. Veo que has investigado el tema profundamente.
  • I see you've researched the subject thoroughly. Veo que has investigado el tema profundamente.
  • ... they should be explored more thoroughly before you take up ... ... deben ser explorados más profundamente antes de que puedan usarlos como ...
  • ... did charge with such vigor, and so thoroughly animated ... se hizo cargo con tanto vigor y tan profundamente animados
  • ... study has been so thoroughly discredited it wasn't even imagining ... ... estudio ha sido tan profundamente desacreditado que ni siquiera estaba imaginando ...
- Click here to view more examples -

neatly

I)

prolijamente

ADV
  • A star shines neatly. Una estrella brilla prolijamente.
  • Gunpowder is displayed neatly. La pólvora es exhibida prolijamente.
  • ... served in a plate neatly. ... servido en una placa prolijamente.
  • into another neatly ordered spectacle en otro espectáculo prolijamente ordenado
  • having accomplished and very neatly too habiendo logrado y muy prolijamente demasiado
- Click here to view more examples -
II)

pulcramente

ADV
  • ... and see it's neatly pressed. ... de huespedes y asegurate que sea planchado pulcramente.
  • nobody he neatly with people nadie le pulcramente con la gente
  • The culprit being neatly dressed El castigado está pulcramente vestido
  • ... trying to draw it as neatly as possible. ... tratando de dibujarlo lo más pulcramente posible.
  • hundred pounds were found neatly doubled up in the inside ... cientos de libras se encontraron pulcramente doblado en el interior ...
- Click here to view more examples -
III)

ordenadamente

ADV
Synonyms: orderly, snugly, tidily
  • ... had induced her to dress herself up neatly as ... le había inducido a vestirse ordenadamente como
  • ... 're twenty not get add up neatly early like the like ... estás veinte conseguir sumar ordenadamente principios como la igual
IV)

cuidadosamente

ADV
  • The incident has been neatly filed away. El incidente ha sido cuidadosamente archivado.
  • ... on the ground, neatly laid to rest with his hands ... ... en el suelo, cuidadosamente enterrado con sus manos ...
  • A neatly severed finger. Un dedo cuidadosamente cercenado.
  • that covered that very neatly do que cubrió muy cuidadosamente que hacer
  • ... and his saturated hair was neatly brushed, and its ... y su cabello estaba peinado cuidadosamente saturadas, y su
- Click here to view more examples -
V)

limpiamente

ADV
  • Neatly and with some imagination, you must admit. Limpiamente y con mucha imaginación, debéis admitir.
  • That's one ship neatly disposed off. Se des hicieron limpiamente de ese barco.
  • ... of force sliced her neatly into sections and the ... ... de la fuerza de su cortado limpiamente en secciones y la ...
  • ... make it, I made this not as neatly as ... hacerlo, hice esto no tan limpiamente como
  • ... make it, I made this not as neatly as ... hacerlo, hice esto no tan limpiamente como
- Click here to view more examples -
VI)

perfectamente

ADV
  • figured unit neatly into completed metal building ... figurado unidad perfectamente en metálico terminado edificio ...
  • neatly together in the roll, which she pinned ... perfectamente juntos en el rollo, que se cubrió ...
  • soldering it neatly together where it had ... soldadura que perfectamente juntos, donde había ...
  • ... and if she should get me neatly stuck there ... y si ella me había pegado perfectamente
  • ... the stones were smooth and neatly cemented, and ... las piedras eran lisas y perfectamente consolidado, y
- Click here to view more examples -
VII)

nítidamente

ADV
Synonyms: clearly
VIII)

esmero

ADV
  • ... that he and the money are neatly delivered. ... de que él y el dinero sean entregados con esmero.
  • ... to be written ever so neatly in a book or possibly ... ... que ser escrito con mucho esmero en un libro o posiblemente ...
IX)

netamente

ADV
Synonyms: purely, distinctly

careful

I)

cuidado

ADJ
  • If we're careful, we could get away. Con cuidado, podríamos irnos.
  • Next time be more careful when you show your wallet. La próxima vez tenga más cuidado al abrir su cartera.
  • Be careful if he offers a cigarette. Cuidado si te ofrece un cigarrillo.
  • You should be careful too, because. Debes tener cuidado también, porque.
  • Be careful with the cake. Cuidado con el pastel.
  • Watch your steps and be careful next time. Cuida tus pasos y tenga cuidado la próxima vez.
- Click here to view more examples -
II)

esmerada

ADJ
  • ... that we develop a careful labor of culture and care of ... ... la que desarrollamos una labor esmerada de cultivo y cuidado de ...
  • The Sling Bag's careful construction and attention to ... La esmerada fabricación de la mochila bandolera y el sumo cuidado ...
III)

prudente

ADJ
  • And you are here, careful and quiet. Y tú estás aquí, prudente y tranquila.
  • Sometimes you can be too careful. A veces si eres demasiado prudente.
  • We need to be very careful. Es preciso ser muy, muy prudente.
  • She was smart, careful, and she had me ... Ella era inteligente, prudente, y me tenía a mí ...
  • ... a medical student, very careful, very fastidious. ... un estudiante de medicina, muy prudente y meticuloso.
  • ... after a long time away he's careful not humble. ... después de mucho tiempo es prudente no humilde.
- Click here to view more examples -
IV)

cauteloso

ADJ
  • I rather thought you'd been careful of me. Creo mas bien que has sido cauteloso conmigo.
  • If you're too careful, your whole life ... Si eres demasiado cauteloso, toda tu vida ...
  • You don't need to be so careful. Así que no necesitas ser tan cauteloso.
  • Can't be too careful. No puedes ser demasiado cauteloso.
  • You're not careful enough. No es lo bastante cauteloso.
  • I've been very, very careful. He sido muy cauteloso.
- Click here to view more examples -
V)

atento

ADJ
  • Careful now, we are getting to the checkpoint. Ahora, atento, estamos en el peaje.
  • Be careful, you'll end up getting ten years. Estate atento, diez años no te los quita nadie.
  • ... face if you're not careful. ... cara si no estás atento.
  • Have to be careful! ¡tienes que estar atento!
  • Careful how you tip off ... Atento a cómo sobornas a ...
  • It is said to be careful, Se dice que estar atento,
- Click here to view more examples -

closely

I)

estrechamente

ADV
Synonyms: tightly, narrowly
  • The family was very closely bound. La familia era muy estrechamente ligados.
  • I worked very closely with your father. Trabajé muy estrechamente con tu padre.
  • I have worked closely with both of them. Yo he trabajado estrechamente con lo dos.
  • We work very closely with the press. Colaboramos muy estrechamente con la prensa.
  • We work closely with the community leaders. Trabajamos estrechamente con los dirigentes comunitarios.
  • Research and teaching are closely combined with each other. En ellas, investigación y enseñanza están estrechamente ligadas.
- Click here to view more examples -
II)

cerca

ADV
Synonyms: near, close
  • Go over and look at them more closely. Ve a verlas de cerca.
  • I was watching you closely. Yo te miraba de cerca.
  • Look closely at the camera angles. Mira de cerca a los ángulos de la cámara.
  • Look closely at the picture. Mira de cerca la foto.
  • Followed closely by sarcasm. Seguido de cerca por el sarcasmo.
  • And they're watching the borders very closely. Y están vigilando las fronteras muy de cerca.
- Click here to view more examples -
III)

íntimamente

ADV
  • Every object has many closely related properties. Cada objeto tiene muchas propiedades íntimamente relacionadas.
  • Something which is very closely connected to the competencies, but ... Algo que está íntimamente conectado con las competencias, pero ...
  • In our view, the three axes are closely related; En nuestra concepción, los tres ejes están íntimamente relacionados;
  • which are closely related. que está íntimamente relacionado.
  • the biogas sector is closely linked to environmental policy ... El sector del biogás está íntimamente ligado a la política medioambiental ...
  • This is an ongoing process closely linked to the ministry of ... Éste es un proceso íntimamente ligado al ministerio de ...
- Click here to view more examples -
IV)

detenidamente

ADV
  • You were saying, by watching the lantern closely. Usted decía que,al mirar la linterna detenidamente.
  • We have to follow this very closely. Debemos estudiar este asunto muy detenidamente.
  • The government is watching the situation closely. El gobierno estudia la situación detenidamente.
  • Look closely, and you'll find similar statements elsewhere. Mira detenidamente y encontrarás cosas similares.
  • If you examine it more closely, you will see ... Si lo examinan más detenidamente se darán cuenta de ...
  • ... gaming continues to be closely and effectively regulated. ... azar continúen ser regulados detenidamente y eficazmente.
- Click here to view more examples -
V)

atentamente

ADV
  • I recommend that you all study it closely. Les recomiendo que todos atentamente lo estudien.
  • But now look and listen more closely. Pero observa y escucha atentamente.
  • I am going to be observing you very closely. Le voy a observar muy atentamente.
  • If you listen closely, eventually you'll understand it. Si la escuchas atentamente, con el tiempo la entenderás.
  • Look closely and remember, what you see. Mira atentamente y recuerda lo que estás viendo.
  • And listen very closely. Y escuchen muy atentamente.
- Click here to view more examples -
VI)

cuidadosamente

ADV
  • Watch your receipt closely too. Revise su recibo cuidadosamente.
  • Closely follow the instructions provided with the kit. Siga cuidadosamente las instrucciones que vienen con el equipo.
  • ... to all the most closely guarded secrets of his people. ... a todos los secretos más cuidadosamente guardados de su gente.
  • Listen closely as she whispers to you. Escucha cuidadosamente cuando te susurra.
  • If you look closely, you can spot the ... Si miras cuidadosamente, podrás ver el ...
  • They're not watching closely. No están mirando cuidadosamente.
- Click here to view more examples -

thoughtfully

I)

pensativo

ADV
  • I achieved thoughtfully a few loops of my knitting. He conseguido, pensativo unos bucles de mi punto.
  • The eyes looked at her thoughtfully for a full minute. Los ojos miró pensativo durante un minuto.
  • She looked at him thoughtfully, and turned back ... Ella lo miró pensativo, y se volvió ...
  • ... he had fallen silent, puffing thoughtfully at his cigar. ... se había quedado callado, chupando pensativo su cigarro.
  • ... fallen silent, puffing thoughtfully at his cigar. ... quedado en silencio, fumando pensativo su cigarro.
- Click here to view more examples -
II)

cuidadosamente

ADV
  • ... in the ranks, was thoughtfully staring down the road. ... en las filas, fue cuidadosamente observando en el camino.
  • ... her menu, it's thoughtfully linked to her father. ... su menú, que está cuidadosamente relacionado con su padre.
  • Thoughtfully designed to minimize unsightly cable clutter. Diseñado cuidadosamente para minimizar la antiestética maraña de cables.
  • thoughtfully with her forefinger. cuidadosamente con el dedo índice.
  • thoughtfully thing happened one dollar cuidadosamente lo ocurrido a un dólar
- Click here to view more examples -

sweetly

I)

dulcemente

ADV
Synonyms: gently, softly
  • If you ask that sweetly. Si me lo pides dulcemente.
  • The smell of pitch pine was sweetly overpowering. El olor de pino fue dulcemente insoportable.
  • She sings as sweetly as a nightingale. Ella canta tan dulcemente como un ruiseñor.
  • The motors are humming sweetly. Los motores zumban dulcemente.
  • that sweetly take me and carry me away que me toman dulcemente y se me llevan
- Click here to view more examples -
II)

dulzura

ADV
  • stairs so lovingly and sweetly. escaleras con tanto amor y dulzura.
  • The Professor answered very sweetly, "I "Respondió el profesor con mucha dulzura:" Yo
  • ... now, calmly and sweetly ... ahora, con calma y dulzura
- Click here to view more examples -

softness

I)

suavidad

NOUN
  • The softness of the shadow's edges. Suavidad de los bordes de la sombra.
  • Pour boiling water and cook for softness. Verter agua hirviendo y cocer durante suavidad .
  • The softness in your hand acts like a cushion. La suavidad en la mano actúa como un cojín .
  • You have a softness in your voice, that. Tienes una suavidad en tu voz que.
  • You hear that softness in the upper notes. Se nota la suavidad de las notas altas.
- Click here to view more examples -
II)

blandura

NOUN

smoothness

I)

suavidad

NOUN
  • Adjusts the smoothness of the transition's edges. Ajusta la suavidad de los bordes de la transición.
  • Rolls off the tongue with the smoothness of an oath. Rueda por la lengua con la suavidad de una promesa.
  • I can only say that there was smoothness outwardly. Sólo puedo decir que no había suavidad hacia el exterior.
  • With its full body and breathtaking smoothness Con su cuerpo completo y suavidad impresionante
  • field or something like smoothness topic campo o algo como tema suavidad
- Click here to view more examples -
II)

tersura

NOUN
III)

lisura

NOUN
Synonyms: flatness
IV)

finura

NOUN
V)

sedosidad

NOUN
Synonyms: silkiness
VI)

untuosidad

NOUN

smooth

I)

liso

ADJ
Synonyms: plain, sleek
  • I imagine it to be very, very smooth. Me imagino que debe ser muy muy liso.
  • So watch and learn how to be round and smooth. Así que observa y aprende a ser redondo y liso.
  • ... earth was covered with smooth ice. ... tierra estaba cubierta de liso hielo.
  • ... particular from her mere smooth aspect. ... particular de su aspecto liso simple.
  • ... few times on the smooth chest of drawers. ... par de veces en el pecho liso de los cajones.
  • ... normally appear pink and smooth and have minimal secretions ... ... normalmente tienen un aspecto rosado y liso y presentan secreciones mínimas ...
- Click here to view more examples -
II)

suave

ADJ
Synonyms: soft, mild, gentle, mellow, gently
  • Add ice and blend until smooth. Agregue hielo y mezcle hasta que quede suave.
  • Texture needs to be smooth. La textura debe ser suave.
  • But the center of mass is just one smooth motion. Pero el centro de masa es sólo una suave movimiento.
  • Soon the whole world will be silky smooth. Pronto el mundo entero será suave como la seda.
  • Do it the way it looks smooth. Hazlo para que se vea suave.
  • Smooth is the urchin omelet. Suave es la tortilla de erizo.
- Click here to view more examples -
III)

alise

ADJ
Synonyms: sleek, smoothen
  • Smooth the back over completely. Alise la espalda por completo.
  • Thoroughly smooth the storage bottom and ... Alise perfectamente el fondo del almacén y ...
  • Now GENTLY smooth the rest of the ... Ahora Alise suavemente el resto del ...
- Click here to view more examples -
IV)

suavizar

VERB
Synonyms: soften
  • Occasionally another hand can smooth things out. En este caso, otra mano puede suavizar las cosas.
  • Smooth over any laws that might get in our way. Suavizar las las leyes que puedan ponerse en nuestro camino.
  • Then it would smooth out, and run like oil. Entonces sería suavizar, y correr como el petróleo.
  • To smooth edge from jagged events. Para suavizar los bordes provocados por irregulares eventos.
  • To smooth edge from jagged events. Para suavizar los contornos de los ásperos eventos.
  • You can smooth the appearance of paths as well as ... Puede suavizar la apariencia de los trazados así como ...
- Click here to view more examples -
V)

tersa

ADJ
  • Because you want your hair to be soft and smooth. Porque usted quiere que su pelo sea suave y tersa.
  • My thigh is quite smooth. La pierna está bien tersa.
  • It's really soft and smooth. Es muy suave y tersa.
  • The smooth skin ofher shoulders. La piel tersa de sus hombros.
  • ... it look soft and smooth and more youthful ... que se vea suave y tersa y más juvenil
  • ... how wonderfully this helps keep their skin soft and smooth ... lo maravillosamente esto ayuda a mantener su piel suave y tersa
- Click here to view more examples -
VI)

fluida

ADJ
  • Feel the smooth interaction between your fingers and the screen. Siente la interacción fluida entre los dedos y la pantalla.
  • ... some time to really get smooth with making the double stitch ... ... un poco de tiempo ser fluida con el punto doble ...
  • You can find smooth and effortless affinity Tú puedes encontrar afinidad fluida y sin esfuerzo
  • Smooth roundtrip editing allows you to send assets from ... La fluida edición bidireccional permite enviar recursos desde ...
  • In order to maintain smooth, ongoing communication with ... Con objeto de mantener una fluida y continua comunicación con ...
  • ... working together for several weeksto insure a smooth turnover. ... trabajando juntos .durante varias semanas para asegurar una rotación fluida.
- Click here to view more examples -
VII)

suavidad

ADJ
  • And the wretched pass smooth of skin. Y la horrible pérdida de la suavidad de su piel.
  • ... are now gone how smooth sincerity that much of ... son ahora ido la suavidad de sinceridad que gran parte de
  • ... , you should feel how smooth it is. ... , debes sentir la suavidad.
  • No, Your Terrifically Smooth One. No, Diosa de la Suavidad.
- Click here to view more examples -

gentleness

I)

mansedumbre

NOUN
  • produced from this pattern of gentleness producidos a partir de este modelo de mansedumbre
  • made up of patience and gentleness, formado por la paciencia y la mansedumbre,
  • ... from this pattern of gentleness ... partir de este modelo de mansedumbre
  • gentleness, 'for our looking very poor and ... mansedumbre, "para nuestro aspecto muy pobre y ...
  • ... upon you in your heart and pour His Patience and Gentleness ... sobre vosotros en su corazón y verter su paciencia y mansedumbre
- Click here to view more examples -
II)

dulzura

NOUN
  • Their gentleness is their strength. La dulzura es la fuerza.
  • Gentleness needs more courage. La dulzura necesita más coraje.
  • All the gentleness and kindness in me has ... Toda la dulzura y amabilidad que tenía ...
  • ... and a face full of gentleness and pain. ... y una cara llena de dulzura y dolor.
  • More than cleverness, we need kindness and gentleness. Más que inteligencia, tener bondad y dulzura.
- Click here to view more examples -
III)

gentileza

NOUN
  • ... her kindness, her gentleness, her physical attributes. ... su amabilidad, su gentileza, sus atributos físicos.
  • ... we need kindness and gentleness. ... , necesitamos amabilidad y gentileza.
  • ... we need kindness and gentleness. ... , necesitamos amabilidad y gentileza.
  • More than cleverness, we need kindness and gentleness. En vez de astucia, necesitamos bondad y gentileza.
  • It is your gentleness that made it possible. es la gentileza que lo hace posible.
- Click here to view more examples -
IV)

delicadeza

NOUN
  • They have more gentleness. Ellos tienen más delicadeza.
  • ... with great skill and gentleness: calling her "my ... con gran habilidad y delicadeza: la llamaba mi "
  • ... to descend with great gentleness, out of a pretence of ... a descender con gran delicadeza, de una pretensión de
  • ... the too common idea of spirit and gentleness being ... la idea muy común del espíritu y la delicadeza que se
  • ... him, she had no gentleness nor softness. ... él, no tenía ni la delicadeza suavidad.
- Click here to view more examples -
V)

amabilidad

NOUN
  • There is a moment of gentleness and a moment of ... Hay un momento de amabilidad y un momento de ...
  • Their gentleness, their genuine attention to other people, ... Su amabilidad, su atención real a los demás, ...
  • ... about him a candour and gentleness which made the women ... ... en él una franqueza y amabilidad que hizo que las mujeres ...
  • ... witness that we have acted with all possible gentleness." ... testimonio de que hemos actuado con toda la amabilidad posible.
  • ... manner worthy of our calling with all humility and gentleness. ... manera digna de nuestro llamamiento con toda humildad y amabilidad.
- Click here to view more examples -
VI)

caballerosidad

NOUN
Synonyms: chivalry
  • Their gentleness, is their strength. Su caballerosidad es su fortaleza.
  • With his usual gentleness he made a revision of the greatest ... Con su habitual caballerosidad hizo un recorrido de los más grandes ...
VII)

suavidad

NOUN
  • He has won all hearts by his sweetness and gentleness. Ha ganado todos los corazones por su dulzura y suavidad.
  • ... over the following hours, its gentleness and maturity revealed themselves ... ... durante las horas siguientes, su suavidad y madurez se hicieron ...
  • with such gentleness as on this unexpected meeting. con suavidad, como en este inesperado encuentro.
- Click here to view more examples -
VIII)

benignidad

NOUN
Synonyms: benignity, kindness
IX)

ternura

NOUN
  • ... stronger in the world than gentleness. ... más fuerte en el mundo que la ternura.
  • More than cleverness we need kindness and gentleness. Más que inteligencia, necesitamos ternura.
  • He has such gentleness in his eyes. En sus oios hay tanta ternura.
  • a tone of the most considerate gentleness, un tono de ternura muy considerado,
  • Your casual gentleness every time we meet Cada vez que nos vemos, tu tranquila ternura
- Click here to view more examples -

mildness

I)

mildness

NOUN
II)

suavidad

NOUN
  • mildness and stillness, out of which, in suavidad y quietud, de los cuales, en
  • ... was now prepared to connect the ideas of mildness and repose ... estaba preparado para conectar las ideas de suavidad y reposo
  • ... took this with an exquisite mildness. ... tomó esto con una suavidad exquisita.
  • mildness, or the sound of his artificial good sentiments. suavidad, o el sonido de sus buenos sentimientos artificial.
- Click here to view more examples -
III)

dulzura

NOUN
  • mildness of her temper had hardly allowed her to impose any ... dulzura de su carácter había permitido apenas la de imponer ninguna ...
  • ... which imparts such an abhorrent mildness, even more ... la que da tal dulzura repugnante, aún más
IV)

mansedumbre

NOUN
  • ... still bathe me in eternal mildness of joy. ... todavía me bañe con mansedumbre eterna de gozo.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.