Balance

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Balance in Spanish :

balance

1

equilibrio

NOUN
  • A necessity to maintain balance in the world. Para mantener el equilibrio en el mundo.
  • A model needs the right balance. Una modelo necesita un equilibrio correcto.
  • I intend to restore balance to our world. Tengo la intención de restaurar el equilibrio a nuestro mundo.
  • Then you've got your balance. Luego debes ocuparte del equilibrio.
  • I think the balance shifts. Creo que el equilibrio cambia.
  • She protects only the balance of life. Sólo protege el equilibrio de la vida.
- Click here to view more examples -
2

saldo

NOUN
  • There is no balance left on this redemption code. No queda saldo en este código de canje.
  • The balance is correct. El saldo es correcto.
  • He paid the balance of your debt to me. Él me pago el saldo de tu deuda.
  • You were protecting a bank balance. Tú estás protegiendo un saldo bancario.
  • Someone checked the balance. Alguien comprobé el saldo.
  • I want to see your balance. Quiero ver tu saldo.
- Click here to view more examples -
3

balanza

NOUN
  • And we put it on the laboratory balance, and. Después,lo colocamos en la balanza.
  • To make a balance between imports and exports. Hacer una balanza entre importaciones y exportaciones.
  • He used something called a torsion balance. Utilizó un aparato llamado balanza de torsión.
  • All in the balance. Todo eso en la balanza.
  • She upset the balance of power in your relationship. Ha desequilibrado la balanza de poder en vuestra relación.
  • Your life is in the balance here. Tu vida está en una balanza aquí.
- Click here to view more examples -
4

equilibrar

VERB
Synonyms: equilibrate
  • I need to balance things out. Necesito equilibrar la balanza.
  • I was hoping to balance the playing field. Esperaba equilibrar las fuerzas en juego.
  • A bit of the poet to balance the warrior. Un poco de poeta para equilibrar al guerrero.
  • Try to balance your concern with faith in your child. Trate de equilibrar sus preocupaciones con fe en su hijo.
  • We have to balance our weight to even ... Tenemos que equilibrar nuestro peso para emparejar ...
  • He was also able to balance and combine the different ... Siempre supo equilibrar y armonizar las distintas ...
- Click here to view more examples -
5

balancear

VERB
  • It is very tough to balance. Es muy duro de balancear.
  • I can balance myself in any position. Puedo balancear mi cuerpo en cualquier posición.
  • To help supplement and balance the fast food meal ... Para ayudar a complementar y a balancear las comidas rápidas se ...
  • Maintain your ideal body weight and balance the number of calories ... Mantener el peso corporal ideal y balancear la cantidad de calorías ...
  • Just trying to balance being planned and being ... Sólo tratando de balancear el estar planeado y el estar ...
  • ... han on your partner's shoulder to balance. ... mano en el hombro de su compañero para balancear.
- Click here to view more examples -

More meaning of Balance

equilibrium

I)

equilibrio

NOUN
  • And so now there is complete equilibrium. Y por lo que ahora existe un equilibrio completo.
  • Change of state and chemical equilibrium. Cambios de estado y el equilibrio químico.
  • Our role is to achieve equilibrium. Nuestro papel es alcanzar el equilibrio.
  • Cold water in your ear messes with your equilibrium. La agua fría en tu oído ensucia con tu equilibrio.
  • Only then is the fluid element in static equilibrium. Sólo entonces es el elemento líquido en equilibrio estático.
- Click here to view more examples -

balancing

I)

equilibrio

VERB
  • In fact, any balancing tends to take place in order ... Por cierto, cualquier equilibrio tiende a producirse para ...
  • balancing who'd you talk to it equilibrio que había que hablar con él
  • in this sensitive balancing, this delicate balancing en ese equilibrio sensible, este delicado equilibrio
  • in this sensitive balancing, this delicate balancing en ese equilibrio sensible, este delicado equilibrio
  • This balancing point lies right underneath Este punto de equilibrio está justo por debajo
  • It also does a great job of balancing También hace un gran trabajo de equilibrio
- Click here to view more examples -
II)

balanceo

NOUN
  • First load-balancing/path failover software Primer software de balanceo de carga/ failover de paths
  • ... up to 32 paths and load balancing. ... hasta 32 paths y balanceo de carga.
  • ... with monitoring and load balancing. ... errores con monitorización y balanceo de carga.
  • ... started using these these terms of balancing equations ... vimos comenzó a usar los términos de balanceo de ecuaciones.
  • ... and provides seven load-balancing policies. ... y proporciona siete políticas de balanceo de carga.
  • ... does require a reboot for failover and load-balancing. ... requiere reinicio para failover y balanceo de carga.
- Click here to view more examples -
III)

balancear

VERB
Synonyms: balance
  • ... things with shovels and balancing things on his head. ... cosas con palas, y balancear cosas sobre su cabeza.
  • This balancing ability would have applications for humanoid robotics La habilidad de balancear tendría aplicaciones para la robótica humanoide
  • being balancing the trade-offs in a design. siendo el balancear estas ventajas y desventajas en un diseño.
  • of balancing two complete sentences de balancear dos oraciones completas
  • Balancing a pro tennis career with ... Balancear una carrera de tenista profesional en ...
  • Adjustable attenuators for signal balancing Atenuadores ajustables para balancear la señal
- Click here to view more examples -
IV)

equilibrado

NOUN
  • ... list will be included in the load balancing algorithm. ... lista se incluirán en el algoritmo de equilibrado de carga.
  • and which is a very balancing center. que es un centro muy equilibrado.
  • balancing logs manages the commercial list registros de equilibrado gestiona el comercial lista
  • Engage load balancing and failover Activar equilibrado de carga y sustitución por anomalía
  • The first "balancing" control system for aircraft ... El primer sistema de control "equilibrado" para una aeronave ...
  • ... messages with a load balancing service. ... mensajes con un servicio de equilibrado de carga.
- Click here to view more examples -

balanced

I)

equilibrado

ADJ
  • So it becomes more balanced. Y se vuelve más equilibrado.
  • Remain calm, balanced and aware. Permanece tranquilo, equilibrado y atento.
  • I keep the plate in motion, balanced. Me quedo con el plato en movimiento, equilibrado.
  • Whenever an adult pony and balanced, s. Siempre que sea un pony adulto y equilibrado, sí.
  • Presidents used to propose paths to a balanced budget. Los presidentes solían proponer caminos hacia un presupuesto equilibrado.
  • You are poised, coordinated and balanced. Eres sereno, coordinado y equilibrado.
- Click here to view more examples -
II)

balanceada

ADJ
  • This is not a balanced relationship. No es una relación balanceada.
  • Maintain a balanced, healthy diet. Mantener una dieta saludable y balanceada.
  • So this is a balanced equation. Esta es una ecuación balanceada.
  • Give a balanced liquid feed monthly during ... Déle una mezcla balanceada de alimento líquido mensualmente durante ...
  • Eating a balanced diet with selections from the ... Consumir una dieta balanceada con selecciones de los grupos básicos de ...
  • ... with a natural and balanced composition of sea minerals. ... con una composición natural y balanceada de minerales marinos.
- Click here to view more examples -
III)

compensada

ADJ
  • ... and potential evaporation that is not balanced by increases of precipitation ... ... evaporación potencial, no compensada por un aumento en las precipitaciones ...
IV)

equilibrar

VERB
Synonyms: balance, equilibrate
  • ... can be panned or balanced in its output track: ... se puede panoramizar o equilibrar en su pista de salida:
  • Right, I should have balanced this. Yo debia equilibrar eso.

scale

I)

escala

NOUN
  • We have a sliding scale. Tenemos una escala descendiente.
  • My tap's designed to work on a planetary scale. Mi toque está diseñado para trabajar a escala planetaria.
  • The ancient builders used the technique on a vast scale. Los constructores antiguos usaron la técnica en una vasta escala.
  • I have never done anything quite that scale. Nunca he hecho nada parecido a esa escala.
  • If the scale is modified, the model is regenerated. Si se modifica la escala, el modelo se regenera.
  • Scale of one to ten. Escala del uno al diez.
- Click here to view more examples -
II)

báscula

NOUN
  • Come on to the scale. Y vamos encima de la báscula.
  • So the scale is reading a smaller number. Entonces se lee un número menor en la báscula.
  • I can put a bathroom scale here and weigh myself ... Puedo poner una báscula de baño aquí y pesar yo mismo ...
  • ... a ruler, and a bathroom scale. ... una regla y con una báscula.
  • ... myself on the bathroom scale. ... yo mismo en la báscula del baño.
  • Ok, get on the scale. Bien, súbete e la báscula.
- Click here to view more examples -
III)

balanza

NOUN
  • And at the other end of the scale. Y al otro lado de la balanza.
  • Put this plastic bag on the scale. Pon esta bolsa de plástico en la balanza.
  • I set the scale to deca grams, though. Aunque puse la balanza en deca gramos.
  • Maybe the scale was off. Quizás la balanza andaba mal.
  • Hop on the scale. Sube a la balanza.
  • They just clock what's on the scale. Sólo registran lo que dice la balanza.
- Click here to view more examples -
IV)

escalar

VERB
  • What heights it might scale. Qué alturas sería capaz de escalar.
  • I scale this one too. Voy a escalar este tambien.
  • And that bill helped scale what his idea was. Y ese proyecto de ley ayudó a escalar su idea.
  • ... had tumbled from a height he could never scale again. ... había caído desde una altura nunca podría escalar de nuevo.
  • ... a unique opportunity to scale with ease the higher rungs ... ... una oportunidad única para escalar con facilidad los peldaños más altos ...
  • We'll have to scale the walls. Tendremos que escalar los muros.
- Click here to view more examples -
V)

escama

NOUN
Synonyms: flake, shingle
  • A scale was found in his ... Una escama fue encontrada en la ...
  • The glow is similar to the pterodactyl scale. El brillo es similar al de la escama de pterodáctilo.
  • This is a real pterodactyl scale. Es una escama de pterodáctilo de verdad.
  • Here's another scale here that stands out like a ... Aquí tenemos otra escama que resalta como la ...
  • ... the glow of those footprints to the pterodactyl scale. ... el brillo de esas huellas con la escama del pterodáctilo.
- Click here to view more examples -
VI)

magnitud

NOUN
  • The scale of the effort was unprecedented. La magnitud de los esfuerzos no tenía precedentes.
  • Some scientists believe that the scale of this volcanic activity ... Algunos científicos creen que la magnitud de esta actividad volcánica ...
  • The scale of the challenge, and ... La magnitud del desafío, y ...
  • The scale and significance of the challenge should not ... La magnitud y la trascendencia del reto no ...
  • ... a psychological challenge on this scale. ... un desafío psicológico de esta magnitud.
  • ... that we understand the scale of this challenge. ... que somos conscientes de la magnitud del desafío.
- Click here to view more examples -

weighing scale

I)

balanza

VERB
Synonyms: balance, scale
II)

báscula

VERB
Synonyms: scale, weighbridge

equilibrate

I)

equilibre

VERB
Synonyms: balance
  • ... allowed for the system to equilibrate. ... para que el sistema se equilibre.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.