Balanced

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Balanced in Spanish :

balanced

1

equilibrado

ADJ
  • So it becomes more balanced. Y se vuelve más equilibrado.
  • Remain calm, balanced and aware. Permanece tranquilo, equilibrado y atento.
  • I keep the plate in motion, balanced. Me quedo con el plato en movimiento, equilibrado.
  • Whenever an adult pony and balanced, s. Siempre que sea un pony adulto y equilibrado, sí.
  • Presidents used to propose paths to a balanced budget. Los presidentes solían proponer caminos hacia un presupuesto equilibrado.
  • You are poised, coordinated and balanced. Eres sereno, coordinado y equilibrado.
- Click here to view more examples -
2

balanceada

ADJ
  • This is not a balanced relationship. No es una relación balanceada.
  • Maintain a balanced, healthy diet. Mantener una dieta saludable y balanceada.
  • So this is a balanced equation. Esta es una ecuación balanceada.
  • Give a balanced liquid feed monthly during ... Déle una mezcla balanceada de alimento líquido mensualmente durante ...
  • Eating a balanced diet with selections from the ... Consumir una dieta balanceada con selecciones de los grupos básicos de ...
  • ... with a natural and balanced composition of sea minerals. ... con una composición natural y balanceada de minerales marinos.
- Click here to view more examples -
3

compensada

ADJ
  • ... and potential evaporation that is not balanced by increases of precipitation ... ... evaporación potencial, no compensada por un aumento en las precipitaciones ...
4

equilibrar

VERB
Synonyms: balance, equilibrate
  • ... can be panned or balanced in its output track: ... se puede panoramizar o equilibrar en su pista de salida:
  • Right, I should have balanced this. Yo debia equilibrar eso.

More meaning of Balanced

balancing

I)

equilibrio

VERB
  • In fact, any balancing tends to take place in order ... Por cierto, cualquier equilibrio tiende a producirse para ...
  • balancing who'd you talk to it equilibrio que había que hablar con él
  • in this sensitive balancing, this delicate balancing en ese equilibrio sensible, este delicado equilibrio
  • in this sensitive balancing, this delicate balancing en ese equilibrio sensible, este delicado equilibrio
  • This balancing point lies right underneath Este punto de equilibrio está justo por debajo
  • It also does a great job of balancing También hace un gran trabajo de equilibrio
- Click here to view more examples -
II)

balanceo

NOUN
  • First load-balancing/path failover software Primer software de balanceo de carga/ failover de paths
  • ... up to 32 paths and load balancing. ... hasta 32 paths y balanceo de carga.
  • ... with monitoring and load balancing. ... errores con monitorización y balanceo de carga.
  • ... started using these these terms of balancing equations ... vimos comenzó a usar los términos de balanceo de ecuaciones.
  • ... and provides seven load-balancing policies. ... y proporciona siete políticas de balanceo de carga.
  • ... does require a reboot for failover and load-balancing. ... requiere reinicio para failover y balanceo de carga.
- Click here to view more examples -
III)

balancear

VERB
Synonyms: balance
  • ... things with shovels and balancing things on his head. ... cosas con palas, y balancear cosas sobre su cabeza.
  • This balancing ability would have applications for humanoid robotics La habilidad de balancear tendría aplicaciones para la robótica humanoide
  • being balancing the trade-offs in a design. siendo el balancear estas ventajas y desventajas en un diseño.
  • of balancing two complete sentences de balancear dos oraciones completas
  • Balancing a pro tennis career with ... Balancear una carrera de tenista profesional en ...
  • Adjustable attenuators for signal balancing Atenuadores ajustables para balancear la señal
- Click here to view more examples -
IV)

equilibrado

NOUN
  • ... list will be included in the load balancing algorithm. ... lista se incluirán en el algoritmo de equilibrado de carga.
  • and which is a very balancing center. que es un centro muy equilibrado.
  • balancing logs manages the commercial list registros de equilibrado gestiona el comercial lista
  • Engage load balancing and failover Activar equilibrado de carga y sustitución por anomalía
  • The first "balancing" control system for aircraft ... El primer sistema de control "equilibrado" para una aeronave ...
  • ... messages with a load balancing service. ... mensajes con un servicio de equilibrado de carga.
- Click here to view more examples -

equilibration

I)

equilibrado

NOUN
  • Equilibration time is the system needs ... El tiempo de equilibrado es el que necesita el sistema ...
  • The equilibration time, the soil/solution ratio ... El tiempo de equilibrado, la proporción suelo/solución ...
  • Determination of adsorption equilibration time and of the ... Determinación del tiempo de equilibrado de adsorción y de la ...
  • ... of test substance present in each phase after equilibration, ... sustancia de ensayo presente en cada fase tras el equilibrado,
- Click here to view more examples -

compensated

I)

compensado

VERB
  • Find out if you'll be compensated for them. Averigüe si usted será compensado por ellos.
  • I compensated for the instability. He compensado su inestabilidad.
  • We thought we'd compensated for the energy fluctuations, but ... Creímos que habíamos compensado las fluctuaciones de energía pero ...
  • ... that company, and he expects to be duly compensated. ... esa empresa, y espera ser debidamente compensado.
  • ... of never taking orders and were compensated accordingly. ... de no tomar órdenes y que fue compensado en consecuencia.
- Click here to view more examples -
II)

indemnizados

VERB
  • The owners were compensated for the damage. Los propietarios fueron indemnizados.
  • ... conflict and to be compensated appropriately for any such property ... ... conflicto y a ser indemnizados debidamente por los bienes ...
III)

indemnizarse

VERB
  • ... and should not be compensated for this reason, ... ... , y no deben indemnizarse, por ese motivo, ...
IV)

remunerado

VERB

offset

I)

compensar

VERB
  • ... the withholding vendor to offset the invoice originally created. ... el proveedor con retención para compensar la factura creada originariamente.
  • ... expand money supply to offset these effects. ... expandir la oferta monetaria para compensar los efectos del gasto.
  • ... central banks to take steps to offset their effects. ... los bancos centrales adopten medidas para compensar sus efectos.
  • ... the withholding vendor to offset the invoice originally created. ... el proveedor con retención para compensar la factura creada originariamente.
  • ... was also shown as a way to offset ineffective regulations. ... resultó ser también un medio de compensar los reglamentos ineficaces.
  • This could offset land-based shortages. Esto podría compensar la escasez en el continente.
- Click here to view more examples -
II)

desplazamiento

VERB
  • The byte offset of the beginning of the lexical scope. Desplazamiento de bytes del principio del ámbito léxico.
  • The offset to subtract. Desplazamiento que se va a restar.
  • If no offset is given, then the partition is ... Si no se indica un desplazamiento, la partición se ...
  • The offset for a rule above a ... El desplazamiento de un filete por encima de un ...
  • Tool offset is used to align ... El desplazamiento de herramienta se usa para alinear ...
  • Change the center offset value and test again ... Cambie el valor del desplazamiento de centro y pruebe de nuevo ...
- Click here to view more examples -
III)

desvío

VERB
  • Lists the offset registers for the turrets. Detalla los registros de desvío de las torretas.
  • Use the offset values of the constraints applied ... Utilice los valores de desvío de las restricciones aplicadas ...
  • You can create offset entities from edges that ... Es posible crear entidades de desvío a partir de aristas que ...
  • ... this case an absolute value is used as the offset. ... este caso, se utilizará un valor absoluto como desvío.
  • You can create offset lines with multiple jogs. Es posible crear líneas de desvío con varios quiebros.
  • ... a different value for the offset between the dimension line ... ... un valor distinto para el desvío entre la línea de cota ...
- Click here to view more examples -
IV)

contrarrestar

VERB
Synonyms: counter
  • ... continuing to make compensatory payments to offset natural disadvantages, giving ... ... continuar realizando pagos compensatorios para contrarrestar las desventajas naturales, ofrecer ...
  • ... much more carbon dioxide to try and offset the cooling? ... mucho más dióxido de carbono para intentar contrarrestar el enfriamiento?
  • ... first effort must be to offset the widespread sense of ... ... primer esfuerzo debe consistir en contrarrestar el sentimiento ampliamente difundido de ...
  • We have schemes to offset emissions Tenemos planes para contrarrestar la contaminacion
  • ... may be difficult or impossible to offset adverse impacts on many ... ... quizá sea difícil o imposible contrarrestar los impactos adversos sobre muchos ...
  • ... trade openness are too weak to offset the political influence of ... ... apertura comercial son demasiado débiles para contrarrestar la influencia política de ...
- Click here to view more examples -
V)

desfase

VERB
Synonyms: gap, lag, mismatch

outweighed

I)

compensado

VERB
  • outweighed by a two week trip whether to ... compensado por un viaje de dos semanas si se ...
  • ... around that and their outweighed onto your labor don't go up ... alrededor de eso y su compensado en su trabajo no suben
  • ... so we should be outweighed no matter how no ... ... a lo que debe ser compensado no importa cómo, no ...
- Click here to view more examples -
II)

sobrepasó

VERB

balance

I)

equilibrio

NOUN
  • A necessity to maintain balance in the world. Para mantener el equilibrio en el mundo.
  • A model needs the right balance. Una modelo necesita un equilibrio correcto.
  • I intend to restore balance to our world. Tengo la intención de restaurar el equilibrio a nuestro mundo.
  • Then you've got your balance. Luego debes ocuparte del equilibrio.
  • I think the balance shifts. Creo que el equilibrio cambia.
  • She protects only the balance of life. Sólo protege el equilibrio de la vida.
- Click here to view more examples -
II)

saldo

NOUN
  • There is no balance left on this redemption code. No queda saldo en este código de canje.
  • The balance is correct. El saldo es correcto.
  • He paid the balance of your debt to me. Él me pago el saldo de tu deuda.
  • You were protecting a bank balance. Tú estás protegiendo un saldo bancario.
  • Someone checked the balance. Alguien comprobé el saldo.
  • I want to see your balance. Quiero ver tu saldo.
- Click here to view more examples -
III)

balanza

NOUN
  • And we put it on the laboratory balance, and. Después,lo colocamos en la balanza.
  • To make a balance between imports and exports. Hacer una balanza entre importaciones y exportaciones.
  • He used something called a torsion balance. Utilizó un aparato llamado balanza de torsión.
  • All in the balance. Todo eso en la balanza.
  • She upset the balance of power in your relationship. Ha desequilibrado la balanza de poder en vuestra relación.
  • Your life is in the balance here. Tu vida está en una balanza aquí.
- Click here to view more examples -
IV)

equilibrar

VERB
Synonyms: equilibrate
  • I need to balance things out. Necesito equilibrar la balanza.
  • I was hoping to balance the playing field. Esperaba equilibrar las fuerzas en juego.
  • A bit of the poet to balance the warrior. Un poco de poeta para equilibrar al guerrero.
  • Try to balance your concern with faith in your child. Trate de equilibrar sus preocupaciones con fe en su hijo.
  • We have to balance our weight to even ... Tenemos que equilibrar nuestro peso para emparejar ...
  • He was also able to balance and combine the different ... Siempre supo equilibrar y armonizar las distintas ...
- Click here to view more examples -
V)

balancear

VERB
  • It is very tough to balance. Es muy duro de balancear.
  • I can balance myself in any position. Puedo balancear mi cuerpo en cualquier posición.
  • To help supplement and balance the fast food meal ... Para ayudar a complementar y a balancear las comidas rápidas se ...
  • Maintain your ideal body weight and balance the number of calories ... Mantener el peso corporal ideal y balancear la cantidad de calorías ...
  • Just trying to balance being planned and being ... Sólo tratando de balancear el estar planeado y el estar ...
  • ... han on your partner's shoulder to balance. ... mano en el hombro de su compañero para balancear.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.