Meaning of Fake in Spanish :

fake

1

falso

ADJ
  • The fake engagement got revealed. El falso compromiso fue revelado.
  • I gotta call fake on this one too. Yo tengo que llamar este falso también.
  • I mean, the body is a fake. Me refiero a que el cuerpo es falso.
  • He creates a fake to hedge his bet. Crea el falso para mantener su apuesta.
  • Put that fake doctor's name on the program. Ponga el nombre del médico falso.
  • What you saw was a fake. El que usted vio era falso.
- Click here to view more examples -
2

fingir

VERB
  • Tough to fake that. Es difícil de fingir.
  • You could fake it in the piano. No, podrías fingir en el piano.
  • Just smile and fake it. Simplemente sonreír y fingir.
  • Fake it with the body. Fingir con el cuerpo.
  • But you can't fake it on the track. Pero no puedes fingir en la pista.
  • Which makes it tough to fake. Y que es muy difícil de fingir.
- Click here to view more examples -
3

falsificar

VERB
  • To fake the card. Para falsificar el carné.
  • We had to fake the evidence. Tuvimos que falsificar las pruebas.
  • True inspiration's impossible to fake. La verdadera inspiración es imposible de falsificar.
  • You said it was impossible to fake. Dijiste que es imposible falsificar.
  • True inspiration's impossible to fake. Una inspiración real no se puede falsificar.
  • ... for arms dealers to fake both. ... para los traficantes de armas falsificar a ambas.
- Click here to view more examples -
4

fingido

ADJ
  • I thought he was a fake. Pensé que era todo fingido.
  • You called it a fake, a charade. Lo llamaste fingido, una representación.
  • A fake orgasm is no orgasm. Un orgasmo fingido, no es un orgasmo.
  • I had to fake the last one. El último lo he fingido.
  • This was a fake firing. Esto era un despido fingido.
  • A fake laugh is like a fake orgasm. Una risa fingida es como un orgasmo fingido.
- Click here to view more examples -
5

farsa

ADJ
  • You called it a fake, a charade. Lo llamaste farsa, montaje.
  • I think this is a fake. Creo que esto es una farsa.
  • This place is completely fake. Este lugar es una farsa.
  • ... is cinema as such a fake? ... el cine como tal es una farsa.
  • This whole family's fake. Toda esta familia es una farsa.
  • An elaborate, expensive fake. Una farsa cara y elaborada.
- Click here to view more examples -
6

impostor

ADJ
  • He said he was a fake. Dijo que era un impostor.
  • That he's not a fake. Que no es un impostor.
  • ... this guy was a fake. ... que este tipo era un impostor.
  • ... tired of being a fake. ... cansado de ser un impostor.
  • ... and this guy's a fake. ... y este tipo es un impostor.
  • ... and this guy's a fake. ... y este tipo es un impostor.
- Click here to view more examples -
7

mentira

ADJ
Synonyms: lie, lying, falsehood
  • That is fake wrestling. Eso es lucha de mentira.
  • They are not fake, they are real. No son de mentira, son de verdad.
  • It has to be fake. Tienen que ser de mentira.
  • Except it's a fake. Salvo que es de mentira.
  • You can't fake something like that. Algo así no puede ser de mentira.
  • It's a fake knife. Es un cuchillo de mentira.
- Click here to view more examples -
8

simular

VERB
  • Which is why we fake a self destruct. Por eso debemos simular una autodestrucción.
  • You can fake an invisible one. Puedes simular uno invisible.
  • You can fake fatigue and joint paint, but you can't ... Se puede simular fatiga y dolor, pero no se ...
  • You can fake your way to the top Puedes simular tu ascenso a la cumbre.
  • But you can fake your way to the top Aunque puedes simular tu ascenso a la cumbre.
  • And fake a space launch for ... Y simular un lanzamiento espacial para ...
- Click here to view more examples -
9

imitación

ADJ
  • I swapped a fake for this, the real sword. Sustituí una imitación por ésto, la espada auténtica.
  • It's not a fake. No es de imitación.
  • That's a fake laugh, by the way. Es un imitación, por cierto!
  • ... if this were a fake. ... si ésta fuera una imitación.
  • ... the plane was a fake? ... el avión era una imitación?
  • ... to talk to four fake artists? ... que hablar con cuatro artistas de imitación?
- Click here to view more examples -

More meaning of fake

false

I)

falso

ADJ
  • The other skull was probably false too. Probablemente el otro cráneo también fuera falso.
  • I have a false passport. Tengo un pasaporte falso.
  • I was just about to take my first false step. Iba a dar mi primer paso en falso.
  • Knowingly making a false report. Hacer un informe falso a sabiendas.
  • Got to be a false positive. Podría ser un falso positivo.
  • But this seems to be a false assurance. Pero se trata de un axioma falso.
- Click here to view more examples -

pretend

I)

fingir

VERB
Synonyms: fake, feign, faking, pretence
  • And pretend that that feeling is not there. Fingir que esa sensación no está ahí.
  • You could at least pretend to care. Al menos podrías fingir que te preocupas.
  • We must pretend he is alive. Debemos fingir que sigue con vida.
  • You could at least pretend to care. Al menos podrías fingir que te importa.
  • You never ever have to pretend with me. Jamás tienes que fingir conmigo.
  • We could pretend we're not even there. Podríamos fingir que no estamos allí.
- Click here to view more examples -
II)

pretender

VERB
  • Pretend none of this ever happened. Pretender que nada de esto sucedió.
  • You can listen and pretend to be a gentleman. Puedes escuchar y pretender ser un caballero.
  • And now we just can't pretend like nothing happened. Y ahora no podemos sólo pretender como que nada pasó.
  • To pretend anything else would be a lie. Pretender algo diferente, sería una mentira.
  • But somehow, pretend you do. Pero de alguna manera, pretender que hacer.
  • Your mommy likes to pretend she doesn't do magic. Tu mamá intenta pretender que no hace magia.
- Click here to view more examples -
III)

aparentar

VERB
  • I could only pretend that nothing happens. Sólo puedo aparentar que no pasa nada.
  • You like to pretend there's no poetry in you. Te gusta aparentar que no hay poesía en ti.
  • And you want to pretend to be her. Y quieres aparentar ser ella.
  • It is time, not to pretend to be intelligent, ... Es hora, no de aparentar que se es inteligente, ...
  • We can pretend there's a big orchestra of violins and ... Podemos aparentar que hay una gran orquesta de violines y ...
  • It is time, not to pretend to have peace, ... Es hora, no de aparentar que existe la paz, ...
- Click here to view more examples -
IV)

simular

VERB
Synonyms: simulate, fake, mimic, givethe
  • Pretend to be your receptionist. Simular ser tu recepcionista.
  • But it can't hurt to pretend. Pero no daña simular.
  • You prefer to hide it, pretend it isn't there. Prefieres ocultarlo,simular que no existe.
  • So let's pretend that our lives are ... Entonces vamos a simular que nuestras vidas están ...
  • You need to pretend to be someone else to be ... Necesitas simular ser otra para estar ...
  • Maybe you should pretend like you're talking to someone ... Quizá debas simular que hablas con alguien ...
- Click here to view more examples -
V)

imagina

VERB
  • So just pretend it's not there. Así que sólo imagina que no está ahí.
  • Pretend you're running with him. Imagina que corres con él.
  • Pretend you're running with him. Imagina que estás corriendo con él.
  • Pretend you know me. Imagina que me conocen.
  • You can pretend it's wine. Imagina que es vino.
  • Pretend like it's a museum ... Imagina que es un museo ...
- Click here to view more examples -

farce

I)

farsa

NOUN
  • This farce has gone on long enough. Esta farsa ya duró bastante.
  • The trial is not a farce. El juicio no es una farsa.
  • This trial is a farce! Este juicio es una farsa.
  • The inquest was a total farce. La investigación fue una farsa.
  • Farce would be more appropriate. Farsa sería más apropiada.
- Click here to view more examples -

sham

I)

farsa

NOUN
  • My life has been a sham. Mi vida ha sido una farsa.
  • This whole gentleman thing is a sham. Todo esto de ser un caballero es una farsa.
  • Your duty is a sham. Su responsabilidad es una farsa.
  • My whole life is a sham. Mi vida entera es una farsa.
  • He was a hollow sham. Fue una farsa vacía.
- Click here to view more examples -
II)

simulado

NOUN
Synonyms: simulated, mock, dummy, moot
  • ... of electromagnetic therapy with sham therapy and one trial compared it ... ... de terapia electromagnética con tratamiento simulado y un ensayo la comparó ...
  • ... low level laser therapy with: sham laser; ... terapia con láser de baja intensidad con: láser simulado;
III)

impostor

NOUN
IV)

ficticia

NOUN
Synonyms: fictitious, dummy, bogus
  • ... this peace as a sham. ... que esta paz es ficticia.

charade

I)

charada

NOUN
  • Not on this charade. No en esta charada.
  • I gave you that charade. Te di esa charada.
  • Going through this whole charade. Pasar por toda esta charada.
  • Enough with the charade. Suficiente de la charada.
  • I assume this charade can only mean that ... Asumo que su charada sólo puede significar que ...
- Click here to view more examples -
II)

farsa

NOUN
  • This charade is no longer necessary. Esta farsa ya no es necesaria.
  • You sold everything for this whole charade. Vendiste todo para esta farsa.
  • In fact, this is all a pointless charade. De hecho, todo esto es una farsa sin sentido.
  • Time to end this charade. Es tiempo de terminar esta farsa.
  • Not on this charade. No en esta farsa.
- Click here to view more examples -
III)

adivinanza

NOUN
Synonyms: riddle, conundrum
  • I have a charade, and it is just for ... Tengo una adivinanza, y es para ...
  • I have a charade, and it is just for ... Tengo una adivinanza y es justa para ...
  • Maybe it's a charade. Quizá sea una adivinanza.
  • It's like a charade! Era como una adivinanza.
- Click here to view more examples -
IV)

mascarada

NOUN
Synonyms: masquerade, souletin
  • So we have to continue this charade forever. ¿Hemos de seguir con esta mascarada para siempre?

humbug

I)

patraña

NOUN
Synonyms: hoax, bunk
  • ... where the truth ends and the humbug begins. ... donde acaba la verdad y empieza la patraña.
  • ... , 'though it's all humbug, ... , "aunque todo es patraña,
  • Humbug, I tell you! Patraña, te digo!
  • ... Why, you old humbug! ... ¿Por qué, usted patraña de edad!
- Click here to view more examples -
II)

farsante

NOUN
  • him in my heart, a humbug. él en mi corazón, un farsante.
  • ... you think me a humbug for saying ... usted piensa que yo un farsante por decir
  • The fellow is a self-confessed humbug. El tipo es un farsante confeso.
  • and will see that I am a humbug. y verán que soy un farsante.
  • But you're a humbug, " he added, ... Pero usted es un farsante ", añadió, ...
- Click here to view more examples -

masquerade

I)

mascarada

NOUN
Synonyms: souletin, charade
  • No man could carry on this masquerade indefinitely. Ningún hombre puede llevar esta mascarada indefinidamente.
  • There is no masquerade. No hay ninguna mascarada.
  • What a masquerade he puts on. Vaya mascarada la que monta.
  • appearance of the warrior to the masquerade aparición del guerrero de la mascarada
  • ... till they could riot in rich masquerade as before, and ... hasta que pudieron disturbios en mascarada rica como antes, y
- Click here to view more examples -
II)

disfrazarse

VERB
  • Comets can masquerade as asteroids too. Los cometas también pueden disfrazarse de asteroides.
III)

farsa

NOUN
  • I think this trial is a masquerade. Este juicio es una farsa.
  • But no masquerade of any kind can fill the emptiness. Pero no hay farsa alguna que pueda rellenar ese vacío.
  • Up till then, a brilliant masquerade. Hasta entonces, fue una brillante farsa.
  • ... real thingabout this whole masquerade. ... verdad de toda esta farsa.
  • The masquerade surrounded the purchase of ... La farsa envolvía la compra de ...
- Click here to view more examples -
IV)

disfraces

NOUN
  • ... space or time, laugh at each other's masquerade. ... espacio o tiempo, reírse de los demás disfraces.

lie

I)

mentira

NOUN
Synonyms: lying, fake, falsehood
  • That was another lie. Ésa era otra mentira.
  • Maybe it was a necessary lie. Quizás, fue una mentira necesaria.
  • It was all a lie. Fue todo una mentira.
  • You have been sold a lie. Usted ha sido vende una mentira.
  • It has to be a lie. Tiene que ser mentira.
  • The lie has been told. La mentira ha sido difundida.
- Click here to view more examples -
II)

mentir

VERB
Synonyms: lying
  • That people can lie. Que las personas pueden mentir.
  • He has no reason to lie. No tenía motivo para mentir.
  • Not going to lie. No te voy a mentir.
  • But we knew how to lie. Pero si sabemos mentir.
  • Sometimes not speaking is a lie. A veces no hablar es mentir.
  • I cannot lie to you anymore. No puedo mentir más.
- Click here to view more examples -
III)

mienta

VERB
  • We just tell him to lie. Pues le diremos que mienta.
  • Lie if you have to, but say it now. Mienta si debe hacerlo, pero hágalo ahora.
  • Never lie to me. No me mienta nunca.
  • I am not asking you to lie. No le pido que mienta.
  • We just tell him to lie. Sólo le decimos que mienta.
  • I do not think you lie. No creo que mienta.
- Click here to view more examples -
IV)

mentirle

VERB
  • I did not come so far to lie to him. No vine tan lejos para mentirle.
  • I have to lie to everyone. Tengo que mentirle a todo el mundo.
  • I have no reason to lie to you. No tengo por qué mentirle.
  • Sometimes you have to lie to people to protect them. A veces debes mentirle a la gente para protegerla.
  • Our handler made me lie to you before. Nuestro patrón me hizo mentirle antes.
  • I cannot lie to you, madam. No puedo mentirle, señora.
- Click here to view more examples -
V)

yacen

VERB
  • My ancestors lie here. Aquí yacen mis antepasados.
  • Others lie pierced with arrows. Otros yacen perforados por flechas.
  • But the real problems lie within. Pero los problemas reales yacen dentro de nosotros.
  • But for the moment, they lie dormant. Pero por el momento, yacen inactivos.
  • They lie within the ancient boundaries of my ... Yacen dentro de los antiguos límites de mi ...
  • Though their bodies lie in the earth, ... Aunque sus cuerpos yacen en la tierra, ...
- Click here to view more examples -
VI)

acuesto

VERB
Synonyms: sleep
  • I lie to everybody. Me acuesto con todo el mundo.
  • I just lie there thinking the same ... Me acuesto y pienso lo mismo ...
  • I lie in his bed, ... Me acuesto en su cama, ...
  • I just lie there, thinking the same ... Solo me acuesto, pensando lo mismo ...
  • lie the group in the third acuesto el grupo en el tercer
  • I lie my group on the ... acuesto mi grupo en el ...
- Click here to view more examples -
VII)

se encuentran

VERB
Synonyms: are, found, include
  • The answers you seek lie within. Las respuestas que buscas se encuentran dentro.
  • If you knew what books lie by my bed. Si supieras los libros que se encuentran junto a mi cama .
  • Lie on the floor, face down. Se encuentran en la piso,boca abajo.
  • There the graves lie side by side. Allí las tumbas se encuentran juntas.
  • Their skeletons lie under the road as ballast. Sus esqueletos se encuentran debajo de la carretera como lastre.
  • Start with phrases that lie easily on the trombone. Comience con frases que se encuentran fácilmente en el trombón.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.