Lightly

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Lightly in Spanish :

lightly

1

ligeramente

ADV
  • They taste best lightly salted. Saben mejor cuando están ligeramente saladas.
  • He pressed my arm lightly above the elbow. Apretó el brazo ligeramente por encima del codo.
  • Hold the question in your mind, but lightly. Ten la pregunta en tu mente, pero ligeramente.
  • Lightly ascending from cloud to cloud ... Ascendiendo ligeramente de nube a nube ...
  • ... the body was washed and lightly dried. ... el cuerpo ha sido lavado y secado ligeramente.
  • ... this decision was not taken lightly. ... esta decisión no fue tomada ligeramente.
- Click here to view more examples -
2

suavemente

ADV
  • Quite lightly take it off. Muy suavemente lo vamos limpiando.
  • Hold the question in your mind, but lightly. Mantén la pregunta en tu mente, pero suavemente.
  • Lightly ascending from cloud to cloud ... Suavemente ascendiendo de una nube a otra ...
  • He carried her lightly to the door, and La llevó suavemente a la puerta, y
  • she lightly draws to land. viene ella suavemente de camino a tierra,
  • I was lifted lightly from the ground, and ... Me levantó suavemente del suelo, y ...
- Click here to view more examples -
3

levemente

ADV
Synonyms: slightly, mildly
  • Three other passengers were lightly injured. Otros 3 pasajeros del vehículo resultaron levemente heridos.
  • so they're drawn lightly por eso se dibujan levemente.
  • Tap lightly at the door, ... Llama levemente a la puerta, ...
  • Two people were lightly wounded and substantial material damage was caused ... Resultaron levemente heridas dos personas y se produjeron importantes daños materiales ...
  • often so lightly they're hardly visible. A menudo tan levemente que es difícil distinguirlas.
- Click here to view more examples -
4

livianamente

ADV
  • ... slept soundly, not lightly, as is my custom. ... dormí profundamente, no livianamente, como es mi costumbre.

More meaning of Lightly

slightly

I)

ligeramente

ADV
  • But imagine this was slightly different. Pero imaginen que esto fuera ligeramente diferente.
  • And because maybe you're slightly less important. Y porque quizás eres ligeramente menos importante.
  • Sometimes only slightly, sometimes quite radically. A veces ligeramente, otras muy radicalmente.
  • She turned her face slightly aside. Volvió el rostro ligeramente a un lado.
  • Your arms up with your legs slightly apart. Levante los brazos y separe las piernas ligeramente.
  • The right arm is slightly abducted from the body. El brazo derecho está ligeramente alejado del torso.
- Click here to view more examples -
II)

levemente

ADV
Synonyms: mildly
  • Fix was slightly wounded in the arm. Fix resultó levemente herido en el brazo.
  • Cool cake slightly before serving. Enfriar la torta levemente antes de servir.
  • The right arm is slightly abducted from the body. El brazo derecho está levemente separado del cuerpo.
  • And ever so slightly, look up. Y mira para arriba, levemente.
  • There always something that actually is slightly 'off'. Siempre contienen algo que resulta levemente extraño.
  • His head nodded slightly. Su cabeza asintió levemente.
- Click here to view more examples -

gently

I)

suavemente

ADV
  • I was gliding gently over the meadows. Planeaba suavemente por encima de las praderas.
  • The waves gently lapping onto the shore. Las olas rompiendo suavemente en la orilla.
  • Gently pull the hair through it. Tire suavemente del cabello a través de él.
  • I gently held her hand. Tomé suavemente su mano.
  • Gently squeeze the nipple, checking for discharge. Se presionan suavemente los pezones para verificar si hay secreciones.
  • This faucet is gently to a skin. Este grifo es suavemente a una piel.
- Click here to view more examples -
II)

gentilmente

ADV
Synonyms: graciously, kindly
  • He spoke so gently to me one night. Me habló muy gentilmente una noche.
  • I was hoping to lead up gently to all that. Esperaba llegar gentilmente a todo eso.
  • You have to put it gently on the face. Hay que ponerla gentilmente en el rostro.
  • If necessary, gently ask the original program author ... Si es necesario, pregúntele gentilmente al autor del programa original ...
  • Gently bonk the shark on the nose with this. Gentilmente golpea al tiburon en la nariz con esto.
  • Gently descending, you don't look down. Descendiendo gentilmente, no mires abajo.
- Click here to view more examples -
III)

delicadamente

ADV
  • I hope they will treat you gently. Espero que te traten delicadamente.
  • The fruit is gently opened to retrieve the pulp ... El fruto se abre delicadamente para extraer de él una pulpa ...
  • ... that peaceful place and gently try to empty your mind. ... ese lugar tranquilo y trate delicadamente de despejar su mente.
  • ... and salt and again gently toss. ... y sal y volver a mezclar delicadamente.
  • He said to wake you gently. Dijo que te despertara delicadamente.
  • from the tres that gently grow. desde los árboles que delicadamente crecen.
- Click here to view more examples -
IV)

ligeramente

ADV
  • Heat gently until the reaction becomes strong but not ... Calentar ligeramente hasta que la reacción sea viva pero no ...
  • Heat gently until the reaction is steady but ... Calentar ligeramente hasta que la reacción sea viva pero ...
  • The home's curved, gently sloping pathway to the ... El ligeramente curvado sendero hacia la ...
  • Heat the distillation flask gently and pass it into ... Calentar ligeramente el matraz de destilación e introducir en el líquido ...
  • Then, gently bend the cables in on themselves. Posteriormente, dobla los cables ligeramente.
  • went gently out of the room. fue ligeramente fuera de la habitación.
- Click here to view more examples -
V)

cuidadosamente

ADV
  • Gently place the shoes and boxes on them. Pon los zapatos y las cajas encima, cuidadosamente.
  • and gently lift the hair. y levantar el cabello cuidadosamente.
VI)

dulcemente

ADV
Synonyms: sweetly, softly
  • But so much more gently than you! Pero mucho más dulcemente que tú.
  • I sway gently in your arms Me balanceo dulcemente en tus brazos
  • Gently, very gently. Dulce, muy dulcemente.
  • gently pardoning, sounding from him, dulcemente conciliadora, sonando desde él,
  • How gently his lips move! ¡Qué dulcemente mueve los labios!
- Click here to view more examples -
VII)

suavidad

ADV
  • ... alternatives can not emerge very gently to my soul. ... alternativas no pueden emerger con mucha suavidad para mi alma.
  • yes wrapping up a bottle of gently sí envolviendo una botella de suavidad
  • and then slowly, and very very gently, y entonces, despacio y con mucha suavidad,
  • because i knew what kind of gently would do porque yo sabía qué clase de suavidad haría
  • ... comb my hair, carefully, very gently. ... peinar mi cabello, con cuidado, con mucha suavidad.
  • He gently places her with her ... Con suavidad, la coloca de espaldas ...
- Click here to view more examples -

slight

I)

leve

ADJ
Synonyms: mild, minor, faint, mildly
  • A slight disorder of the stomach makes them cheats. Un trastorno leve del estómago les hace trampa.
  • I have a slight inferiority complex. Tengo un leve complejo de inferioridad.
  • The slight change in the air. El leve cambio en el aire.
  • Slight movement of a wrist. Un leve movimiento de muñeca.
  • There was a slight smile on her lips. Hubo una leve sonrisa en sus labios.
  • The mistake had been slight. El error ha sido leve.
- Click here to view more examples -
II)

ligera

ADJ
  • Just a slight cough. Sólo es una ligera tos.
  • His chin has a slight bend right here. Su barbilla tiene una ligera curva a la derecha aquí.
  • There is a slight dryness in your vaginal wall. Hay una ligera sequedad en la pared vaginal.
  • So there's a slight difference. Así que hay una ligera diferencia.
  • Except for a slight wave of euphoria. Excepto, una ligera o la de euforia.
  • I have a slight idea. Tengo una ligera idea.
- Click here to view more examples -
III)

desaire

ADJ
Synonyms: snub
  • We felt this slight on the countess shouldn't ... Todos pensamos que ese desaire a la condesa debía serle ...
  • I guess that wasn't really a perceived slight. Creo que en realidad no se percibió el desaire.
  • ... be undone, but an unjust slight is not so easily ... ... cancelar, pero un desaire tan injusto no será fácilmente ...
  • ... to pardon it as a slight to ... para que el perdón como un desaire a
  • ... felt it almost as a slight to their family when ... sentía casi como un desaire a su familia cuando
  • ... his work, looked upon it as a slight when ... de su trabajo, la miraban como un desaire, cuando
- Click here to view more examples -

mildly

I)

suavemente

ADV
  • But not, to put it mildly, highly pleased. Pero no, para decirlo suavemente, muy complacido.
  • ... highly problematic, to put it mildly. ... muy problemático, por expresarlo suavemente.
  • ... coin speaks wisely, mildly, truly, but ... ... moneda habla con sabiduría, suavemente, en verdad, pero ...
  • produces a gasoline but give greater powers even mildly another brand produce una gasolina sino dar mayor potencias pares suavemente otra marca
  • and the double mildly went out of the four y el doble suavemente salió de la cuatro
- Click here to view more examples -
II)

levemente

ADV
Synonyms: slightly
  • School functioning may be mildly impaired. El desempeño escolar se puede deteriorar levemente.
  • I think you're mildly sprained. Creo que estás levemente torcido.
  • ... of abnormal cells may be quite mildly affected. ... de células anormales pueden verse muy levemente afectados.
  • ... may provide some improvement to mildly affected patients. ... puede brindar alguna mejoría a los pacientes afectados levemente.
  • ... if you can tell, but he's mildly upset. ... si se pueden dar cuenta, pero está levemente afectado.
- Click here to view more examples -
III)

ligeramente

ADV
  • Not to mention mildly insulting, if one may say ... Por no decir ligeramente insultante, si me permites añadir ...
  • ... absorbed carbon dioxide from the soil making it mildly acidic. ... absorbe dióxido de carbono del suelo volviéndose ligeramente ácida.
  • ... local anesthesia and is mildly uncomfortable, rather than painful. ... anestesia local y es ligeramente incómoda, pero no dolorosa.
  • any proposed identity of the intelligence responsible for mildly cualquier identidad propuesta de la inteligencia responsable de ligeramente
  • mildly eyeing those around him, seemed to ligeramente mirando a los que le rodeaban, parecía
- Click here to view more examples -
IV)

medianamente

ADV
  • Granted, it was mildly amusing, but my ... Seguro, fue medianamente divertido, pero mi ...
  • ... had fallen upon some mildly rationalistic work which ... había caído sobre un trabajo medianamente racionalista que
  • We're just mildly Interested. Estamos sólamente medianamente interesados.
- Click here to view more examples -
V)

tibiamente

ADV
VI)

suavidad

ADV
  • To put it mildly. Para decirlo con suavidad.
  • The Spirit gazed upon him mildly. El Espíritu le miró con suavidad.
  • ... make out, " she said mildly. ... hacer", dijo ella con suavidad.
  • ... want to quarrel with me?" he asked mildly. ... quieres pelear conmigo?", Se preguntó con suavidad.
  • ... it ain't, " said the friend mildly. ... no lo es," dijo el amigo con suavidad.
- Click here to view more examples -

faintly

I)

débilmente

ADV
  • The clerk smiled faintly. El empleado sonrió débilmente.
  • They should shine ever so faintly. Podrían brillar muy débilmente.
  • It was a faintly luminous night. Fue una noche débilmente luminosa.
  • She stood up before him, smiling faintly. Se puso de pie delante de él, sonriendo débilmente.
  • A distant bugle sang faintly. Una trompeta lejana cantó débilmente.
- Click here to view more examples -
II)

ligeramente

ADV
  • She faintly shook her head upon the pillow, ... Ella negó con la cabeza ligeramente sobre la almohada, ...
  • The coming of spring is gentle, faintly sweet La llegada de la primavera es suave, ligeramente dulce
  • ringing clearly, sweetly, faintly and more sonido claro, dulce, ligeramente más
  • ... in which sparks of life fluttered faintly. ... en el que las chispas de la vida revoloteaba ligeramente.
  • faintly raised eyebrows that madame was directing ... las cejas ligeramente elevada que la señora estaba dirigiendo ...
- Click here to view more examples -
III)

vagamente

ADV

smoothly

I)

suavemente

ADV
  • It moves smoothly towards the land in the west. Se mueve suavemente hacia la tierra en el oeste.
  • Climate in general doesn't change smoothly the way, you ... El clima en general no cambia suavemente, del modo que ...
  • Peel the transfer off quickly and smoothly in one even motion ... Despegue la transferencia rápida y suavemente en un único movimiento uniforme ...
  • ... the human eye does this much more smoothly. ... el ojo humano lo hace más suavemente.
  • ... your brush to glide smoothly across the nail for ... ... su pincel se deslice suavemente por la uña para ...
- Click here to view more examples -
II)

fluidamente

ADV
  • ... , with trains running smoothly and crossing easily from one ... ... , con trenes funcionando fluidamente y cruzando con facilidad de una ...
III)

suavidad

ADV
  • ... view and, turning smoothly upon mighty ... vista y, girando con suavidad sobre la poderosa
  • ... you know carter goes on how smoothly cleans ... que sabe carter continúa la suavidad limpia

softly

I)

suavemente

ADV
  • They went up slowly and softly. Subieron lentamente y suavemente.
  • The door closed softly upon her. La puerta se cerró suavemente sobre ella.
  • The trees began softly to sing a hymn of twilight. Los árboles comenzaron suavemente a cantar un himno del crepúsculo.
  • Softly sounded the river, singing in many voices. Suavemente suena el río, cantando en muchas voces.
  • I went to it softly and listened. Fui a suavemente y escuchó.
- Click here to view more examples -
II)

bajito

ADV
Synonyms: short, shorty
  • Sing softly, whisper. Tú canta bajito, muy bajito.
  • ... : Well you already speak more softly ... : Pues hablad más bajito que ya
III)

despacio

ADV
  • Build it, build it softly. Aumenta, aumenta despacio.
  • Softly now, for respect for chapel ... Ahora despacio, el respeto por la iglesia ...
  • Softly now, for respect for chapel was ... Ahora despacio, el respeto por la iglesia fue ...
  • They walked softly, as men do instinctively Caminaron despacio, como los hombres hacen por naturaleza
  • Well, walk softly and carry an armored tank division, ... Anda despacio y llévate una división acorazada, ése ...
- Click here to view more examples -
IV)

dulcemente

ADV
Synonyms: sweetly, gently
  • Softly and with feeling. Dulcemente y con sentimiento.
  • I'll just be speaking softly and carrying a big ... Estaré hablando dulcemente y llevando un gran ...
V)

suavidad

ADV
  • He softly pushed the green doors aside and entered ... Con suavidad empujó la puerta verde a un lado y entró ...
  • ... have it very, very softly. ... con mucha, mucha suavidad.
  • ... the blue shadows, the softly ... las sombras azules, la suavidad
  • ... began to flutter down softly. ... comenzaron a revolotear por suavidad.
  • ... asleep, breathing so softly that I had ... dormida, respirando con tanta suavidad que me había
- Click here to view more examples -

soft

I)

suave

ADJ
  • And light, soft and supple. Y ligero, suave y dócil.
  • On the nice soft, water. En el agua buena y suave.
  • This ground isn't nearly soft enough. Este suelo no es suficientemente suave.
  • A soft summer breeze. Una suave brisa de verano.
  • So soft and tender. Tan suave y tierno.
  • Your skin is soft. Tu piel es suave.
- Click here to view more examples -
II)

blando

ADJ
  • You went soft on him. Usted fue blando con él.
  • I landed on someThing quiTe sofT. He aterrizado sobre algo muy blando.
  • There was no soft tissue left. No había tejido blando.
  • I also found soft tissue. También encontré un tejido blando.
  • There was no soft tissue left. No quedaba tejido blando.
  • That makes you soft. Eso te hace blando.
- Click here to view more examples -
III)

suavidad

ADJ
  • Nourishes hair and makes it soft, while removing excess ... Nutre y proporciona suavidad eliminando el exceso de ...
  • how soft his nose was, and secretly ... la suavidad de su nariz, y secretamente ...
  • Soft light, a scent ... La suavidad de la luz, ese perfume ...
  • Strength and soft shrink wrapped into one Fuerza y suavidad en el retractilado todo en uno.
  • ... designing an experiment to study the soft component of cosmic radiation ... ... diseñando un experimento para estudiar la suavidad de la radiación cósmica ...
- Click here to view more examples -
IV)

programable

ADJ
  • and press the next soft key y presione la tecla programable PRÓXIMO
  • press the next soft key presione la tecla programable PRÓXIMO
  • The OK button (left soft key) Botón Aceptar (tecla programable izquierda)
  • Functions button - (right soft key) Botón Funciones - (tecla programable derecha)
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.