Ringer

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Ringer in Spanish :

ringer

1

timbre

NOUN
  • somehow we've got ringer de alguna manera tenemos timbre
  • ... how you change the ringer on this thing. ... como se cambiará el timbre en esta cosa?
  • ... increase the volume of the ringer, change ring tunes ... ... incrementar el volumen del timbre, cambiar la melodía de llamada ...
  • Ls the ringer set on a sound or vibrate? ¿El timbre está puesto para sonar o para vibrar?
  • ... of quickly through the ringer i can sympathize with you ... de forma rápida a través de la timbre puedo simpatizar contigo
- Click here to view more examples -
2

campanero

NOUN
Synonyms: bell ringer
3

carnada

NOUN
Synonyms: bait, lure, decoy
  • The ringer cannot look empty. La carnada no puede parecer vacía.
  • You threw out a ringer for a ringer. Tiraste una carnada por otra carnada.
  • You threw out a ringer for a ringer. Tiraste una carnada por otra carnada.
  • There goes the ringer! Allá va la carnada!
  • The ringer, Dude. La carnada, "Dude".
- Click here to view more examples -
4

farsante

NOUN
5

llamador

NOUN
Synonyms: caller, knocker

More meaning of Ringer

bell

I)

campana

NOUN
Synonyms: hood, chime, range hood
  • Saved by the bell. Me salvó la campana.
  • Come out wrestling when you hear the bell. Comiencen a luchar cuando escuchen la campana.
  • You heard the bell. Has oido la campana.
  • I am like a bell to ring. Yo soy como una campana para que suene.
  • Was ringing the bell in my heart. Estaba sonando la campana de mi corazón.
  • Talk about saved by the bell. Salvados por la campana.
- Click here to view more examples -
II)

timbre

NOUN
  • I rang the bell for ages. Toqué el timbre por largo tiempo.
  • I am the one who rang the bell. Yo soy el que tocó el timbre.
  • I reach the first door and rang the first bell. Llego a la primera puerta y toco el primer timbre.
  • I have to ring the bell. Debo tocar el timbre.
  • I rang the bell several times. Llame al timbre varias veces.
  • Ring the bell and then start. Llama al timbre y empieza.
- Click here to view more examples -
III)

cascabel

NOUN
Synonyms: rattlesnake
  • You really should put a bell on that thing. Realmente deberías ponerle un cascabel a esa cosa.
  • I wanted to take off the bell. Quería quitar el cascabel.
  • Picture and a ribbon and a bell. Una foto, un lazo y un cascabel.
  • We really need to get you a bell. De verdad tengo que comprarte un cascabel.
  • ... my friends could hear the bell. ... que mis amigos podían oír el cascabel.
  • ... most of my friends could hear the bell. ... mayoría de mis amigos podía escuchar el cascabel.
- Click here to view more examples -

doorbell

I)

timbre

NOUN
  • I just ring your doorbell. Simplemente te llamo al timbre.
  • I have fixed your doorbell from the ringing. Le he arreglado el timbre.
  • More experienced ear heard doorbell. Oído màs experimentado oye timbre.
  • I was ringing the doorbell up front. Yo estaba llamando al timbre.
  • I rang the doorbell six times. Toqué el timbre seis veces.
- Click here to view more examples -
II)

campanilla

NOUN
  • it's like a doorbell. es como una campanilla.
III)

tonta

NOUN

chime

I)

carillón

NOUN
Synonyms: carillon
  • i had the clock's chime Tuve el reloj de carillón
II)

timbre

NOUN
  • chime sounded a quarter past eleven ... timbre sonó las once y cuarto ...
  • piece had concluded its silver chime, and the clock ... pieza había concluido su timbre de plata, y el reloj ...
  • a bell chime - a church bell. una campana de timbre - una campana de iglesia.
  • I'll play you a chime of rods on your back Te voy a tocar un timbre de barras en la espalda
- Click here to view more examples -
III)

campana

NOUN
Synonyms: bell, hood, range hood
  • ... is fine, the chime must be fine also ... ... está muy bien, la campana debe ser muy bien también ...
  • central chime, and say whether you know el centro de campana, y decir si usted sabe
  • From the chime in the spire, ... De la campana en la torre, ...
  • ... in this state until the chime had gone three quarters ... ... en este estado hasta que la campana había ido tres trimestres ...
  • Only it won't be just any chime they'll hear, ... Sólo que no será ninguna campana la que oirán, ...
- Click here to view more examples -
IV)

repique

NOUN
Synonyms: peal, pealing
  • The chime is for the women over 40. El repique para las mujeres de más de 40.
  • Yes, like a chime or a bell. Sí, como un repique o una campanada.
V)

avisador

NOUN
Synonyms: adviser, beeper
VI)

gong

NOUN
Synonyms: gong, tomtom

door chime

I)

timbre

NOUN
  • ... , don't ring that door chime. ... , no hagas sonar ese timbre.

bell ringer

I)

campanero

NOUN
Synonyms: ringer
  • The poor bell ringer seemed to have disappeared from the church. El pobre campanero parecía haber desaparecido de la iglesia.
  • ... both by the priest and the bell ringer. ... tanto por el sacerdote y el campanero.
  • ... in the eye of the bell ringer, but did not fall ... ... en el ojo del campanero, pero no cayó ...
  • ... own bed, which the bell ringer had gone in search of ... ... propia cama, que el campanero había ido en busca de ...
  • devoted resignation of the faithful bell ringer. dedicado renuncia del campanero fieles.
- Click here to view more examples -

bait

I)

cebo

NOUN
Synonyms: lure, baited, fattening
  • But that's the nature of being the bait. Pero esa es la naturaleza del cebo.
  • Perhaps they're using us as bait. Quizá nos estén utilizando como cebo.
  • I can use that as bait. Puedo utilizar eso como cebo.
  • You use lies as bait. Usa las mentiras como cebo.
  • We might need him for bait. Lo necesitamos como cebo.
  • I tried a new glucose bait in the traps. He puesto un nuevo cebo de glucosa en las trampas.
- Click here to view more examples -
II)

carnada

NOUN
Synonyms: lure, ringer, decoy
  • We used him as bait. Lo usamos como carnada.
  • I say we us him as bait. Yo digo que lo usemos como carnada.
  • You make excellent bait. Eres formidable como carnada.
  • The bait is in the bait bag. La carnada está en la bolsa.
  • The fish is smaller than the bait. El pescado es más pequeño que la carnada.
  • Your guys are loading bait and groceries. Están cargando carnada y víveres.
- Click here to view more examples -
III)

anzuelo

NOUN
Synonyms: hook, fishhook
  • They finally took the bait. Finalmente han mordido el anzuelo.
  • He took the bait. Ha mordido el anzuelo.
  • You went for the bait. Has mordido el anzuelo.
  • The fish has taken the bait. El pez ha mordido el anzuelo.
  • ... they get natives to bait the hook for them. ... que reciben los nativos a el anzuelo para ellos .
  • ... like being used as bait. ... gusta que me usen como anzuelo.
- Click here to view more examples -
IV)

señuelo

NOUN
Synonyms: lure, decoy
  • Maybe we need more bait. Quizás necesitemos más señuelo.
  • We want him to smell the bait. Necesitamos que huela el señuelo.
  • Good traps have good bait. Las buenas trampas tienen buen señuelo.
  • ... setting herself up as bait. ... poniendo ella misma de señuelo.
  • ... is your prize vegetables are the perfect bait. ... es que sus verduras son el señuelo perfecto.
  • ... the world, lay the bait and draw them in. ... el mundo, poner el señuelo y atraerlos.
- Click here to view more examples -

decoy

I)

señuelo

NOUN
Synonyms: lure, bait
  • It seems as though our decoy ploy has worked. Parece que lo del señuelo ha funcionado.
  • This is going to be the decoy van. Esta furgoneta va a ser el señuelo.
  • I hit the ship, but they used a decoy. Volé la nave, pero usaron un señuelo.
  • We need a bigger heat decoy. Necesitamos un señuelo de calor mayor.
  • You are authorized to use a decoy. Está autorizado a utilizar un señuelo.
- Click here to view more examples -
II)

cimbel

NOUN
  • It is the decoy that a plover is ... Es el cimbel que un chorlito es ...
  • It is a decoy in full glory in ... Es un cimbel en el orgullo lleno en ...
III)

seã±uelos

NOUN
IV)

trampa

NOUN
  • The cement truck was a tactical decoy. El camión de cemento era una trampa.
  • Might be a decoy. Podría ser una trampa.
V)

carnada

NOUN
Synonyms: bait, lure, ringer
  • We need to get you in there as a decoy. Te necesitamos adentro como carnada.
  • Use your bishop as a decoy. Usar el alfil como carnada.
  • The Ring used me as a decoy. El Círculo me usó de carnada.
- Click here to view more examples -
VI)

cebo

NOUN
Synonyms: bait, lure, baited, fattening
  • You used me as a decoy. Le serví de cebo.
  • You used me as a decoy. Me ha utilizado de cebo.
  • The list he stole was a decoy. La lista que robó era un cebo.
  • He set up a decoy out on Highway 61. Puso un cebo en la autopista 61.
- Click here to view more examples -

fake

I)

falso

ADJ
  • The fake engagement got revealed. El falso compromiso fue revelado.
  • I gotta call fake on this one too. Yo tengo que llamar este falso también.
  • I mean, the body is a fake. Me refiero a que el cuerpo es falso.
  • He creates a fake to hedge his bet. Crea el falso para mantener su apuesta.
  • Put that fake doctor's name on the program. Ponga el nombre del médico falso.
  • What you saw was a fake. El que usted vio era falso.
- Click here to view more examples -
II)

fingir

VERB
  • Tough to fake that. Es difícil de fingir.
  • You could fake it in the piano. No, podrías fingir en el piano.
  • Just smile and fake it. Simplemente sonreír y fingir.
  • Fake it with the body. Fingir con el cuerpo.
  • But you can't fake it on the track. Pero no puedes fingir en la pista.
  • Which makes it tough to fake. Y que es muy difícil de fingir.
- Click here to view more examples -
III)

falsificar

VERB
  • To fake the card. Para falsificar el carné.
  • We had to fake the evidence. Tuvimos que falsificar las pruebas.
  • True inspiration's impossible to fake. La verdadera inspiración es imposible de falsificar.
  • You said it was impossible to fake. Dijiste que es imposible falsificar.
  • True inspiration's impossible to fake. Una inspiración real no se puede falsificar.
  • ... for arms dealers to fake both. ... para los traficantes de armas falsificar a ambas.
- Click here to view more examples -
IV)

fingido

ADJ
  • I thought he was a fake. Pensé que era todo fingido.
  • You called it a fake, a charade. Lo llamaste fingido, una representación.
  • A fake orgasm is no orgasm. Un orgasmo fingido, no es un orgasmo.
  • I had to fake the last one. El último lo he fingido.
  • This was a fake firing. Esto era un despido fingido.
  • A fake laugh is like a fake orgasm. Una risa fingida es como un orgasmo fingido.
- Click here to view more examples -
V)

farsa

ADJ
  • You called it a fake, a charade. Lo llamaste farsa, montaje.
  • I think this is a fake. Creo que esto es una farsa.
  • This place is completely fake. Este lugar es una farsa.
  • ... is cinema as such a fake? ... el cine como tal es una farsa.
  • This whole family's fake. Toda esta familia es una farsa.
  • An elaborate, expensive fake. Una farsa cara y elaborada.
- Click here to view more examples -
VI)

impostor

ADJ
  • He said he was a fake. Dijo que era un impostor.
  • That he's not a fake. Que no es un impostor.
  • ... this guy was a fake. ... que este tipo era un impostor.
  • ... tired of being a fake. ... cansado de ser un impostor.
  • ... and this guy's a fake. ... y este tipo es un impostor.
  • ... and this guy's a fake. ... y este tipo es un impostor.
- Click here to view more examples -
VII)

mentira

ADJ
Synonyms: lie, lying, falsehood
  • That is fake wrestling. Eso es lucha de mentira.
  • They are not fake, they are real. No son de mentira, son de verdad.
  • It has to be fake. Tienen que ser de mentira.
  • Except it's a fake. Salvo que es de mentira.
  • You can't fake something like that. Algo así no puede ser de mentira.
  • It's a fake knife. Es un cuchillo de mentira.
- Click here to view more examples -
VIII)

simular

VERB
  • Which is why we fake a self destruct. Por eso debemos simular una autodestrucción.
  • You can fake an invisible one. Puedes simular uno invisible.
  • You can fake fatigue and joint paint, but you can't ... Se puede simular fatiga y dolor, pero no se ...
  • You can fake your way to the top Puedes simular tu ascenso a la cumbre.
  • But you can fake your way to the top Aunque puedes simular tu ascenso a la cumbre.
  • And fake a space launch for ... Y simular un lanzamiento espacial para ...
- Click here to view more examples -
IX)

imitación

ADJ
  • I swapped a fake for this, the real sword. Sustituí una imitación por ésto, la espada auténtica.
  • It's not a fake. No es de imitación.
  • That's a fake laugh, by the way. Es un imitación, por cierto!
  • ... if this were a fake. ... si ésta fuera una imitación.
  • ... the plane was a fake? ... el avión era una imitación?
  • ... to talk to four fake artists? ... que hablar con cuatro artistas de imitación?
- Click here to view more examples -

fraud

I)

fraude

NOUN
Synonyms: scam, fake, cheating
  • I did three years in the pen for bank fraud. Estuve tres años encerrado por el fraude del banco.
  • You practically wrote the book on bank fraud. Prácticamente escribió un libro sobre el fraude bancario.
  • The whole scheme is one big fraud. Todo es un gran fraude.
  • We were hired to pursue the tax fraud angle. Fuimos contratados para ejercer el ángulo de fraude fiscal.
  • The guy is a fraud. Ese tío es un fraude.
  • Maybe a night in jail for fraud. Puede que una noche en prisión por fraude.
- Click here to view more examples -
II)

estafa

NOUN
  • Another good term is fraud. Otro buen término es estafa.
  • You are accused of fraud and attempted fraud. Se le acusa de estafa e intento de estafa.
  • You are accused of fraud and attempted fraud. Se le acusa de estafa e intento de estafa.
  • I am a fraud. Yo soy una estafa.
  • This is a fraud downright. Es una buena estafa.
  • ... to pay taxes, is a fraud. ... para pagar impuestos, es una estafa.
- Click here to view more examples -
III)

farsante

NOUN
  • Go on, you old fraud. Vete, viejo farsante.
  • I feel like a fraud among these people. Me siento como un farsante en medio de esta gente.
  • You're a fraud and a liar. Eres un farsante y un embustero.
  • Everyone says you're a fraud, but I've seen ... Dicen que Ud. es un farsante,pero yo vi ...
  • This man's a fraud. ¡Él es un farsante!
  • And yelled, "Fraud!" Le gritaste: "¡Farsante!"
- Click here to view more examples -
IV)

impostor

NOUN
  • There is a fraud in this room, but it ... Hay un impostor en esta habitación, pero ...
  • ... all over a fake, a phoney and a fraud. ... a un falso, un farsante y un impostor.
  • Is he a fraud? Es un impostor?
  • He is a fraud, and I shall prove it. Es un impostor y lo probaré.
  • ... out me as a fraud if I did her a ... ... me sacaría como un impostor si le hacía un ...
  • He's a fraud! ¡Es un impostor!
- Click here to view more examples -
V)

engaño

NOUN
  • ... but it was only an illusion, a fraud, ... pero sólo era una ilusión, un engaño,
  • What kind of a fraud? ¿Qué tipo de engaño?
  • She's a fraud! ¡Es un engaño!
- Click here to view more examples -

humbug

I)

patraña

NOUN
Synonyms: hoax, bunk
  • ... where the truth ends and the humbug begins. ... donde acaba la verdad y empieza la patraña.
  • ... , 'though it's all humbug, ... , "aunque todo es patraña,
  • Humbug, I tell you! Patraña, te digo!
  • ... Why, you old humbug! ... ¿Por qué, usted patraña de edad!
- Click here to view more examples -
II)

farsante

NOUN
  • him in my heart, a humbug. él en mi corazón, un farsante.
  • ... you think me a humbug for saying ... usted piensa que yo un farsante por decir
  • The fellow is a self-confessed humbug. El tipo es un farsante confeso.
  • and will see that I am a humbug. y verán que soy un farsante.
  • But you're a humbug, " he added, ... Pero usted es un farsante ", añadió, ...
- Click here to view more examples -

pretender

I)

pretendiente

NOUN
Synonyms: suitor, beau
  • ... old emperor of the hoax, to the pretender. ... viejo emperador del fraude al pretendiente.
  • ... for the entire season, the pretender to the throne. ... durante toda la temporada era el pretendiente al trono.
  • ... was revealed to him at simple sight of the pretender. ... de que le fue revelado a simple vista del pretendiente.
  • Oh, that's a total pretender to the throne. Es totalmente un pretendiente al trono.
  • Oh, that's a total pretender to the throne. Es un pretendiente total al trono.
- Click here to view more examples -
II)

fingidor

NOUN
  • ... a wannabe or a pretender? ... un imitador o un fingidor?
III)

farsante

NOUN
IV)

aspirante

NOUN

caller

I)

llamador

NOUN
Synonyms: knocker, ringer
  • The form could not be open without a caller. No se puede abrir el formulario sin un llamador.
  • ... the cache, and returns the resource to the caller. ... la caché y devuelve el recurso al llamador.
  • ... requires an argument, the caller must ensure that the ... ... requiere un argumento, el llamador debe asegurar que la ...
  • Caller, you are on the air. Llamador, estás al aire.
  • ... exception is passed to the caller of the delegate and no ... ... excepción se pasa al llamador del delegado y no ...
  • Can you finish the caller program yourself? Puedes terminar el programa llamador tu mismo?
- Click here to view more examples -
II)

interlocutor

NOUN
  • to ensure that your caller only hears your voice. para que su interlocutor oiga solo su voz.
  • suffering affecting our caller is calling sufrimiento que afecta a nuestro interlocutor está llamando
  • models they could become caller so they could be ... modelos que podrían convertirse en interlocutor para que pudieran ser ...
  • Caller, you're on the air. Interlocutor, estás al aire.
  • ... the only thing your caller will hear. ... lo único que oiga su interlocutor.
  • ... because as our first caller called coming with spending ... porque como nuestro primer interlocutor llamado que viene con el gasto
- Click here to view more examples -
III)

comunicante

NOUN
  • No sign of the caller. No había rastro del comunicante.
  • The caller didn't seem too sure. La comunicante no parecía muy segura.
  • The caller lives on the second floor. La comunicante vive en el segundo piso.
- Click here to view more examples -
IV)

oyente

NOUN
Synonyms: listener, hearer
  • The caller has a point. El oyente tiene una opinión.
  • ... we got time for one more caller. ... tengo tiempo para un oyente más.
  • All right, talk to me, caller. Bien, háblame oyente.
  • ... on the air, caller. ... en el aire, oyente.
  • ... on the air, caller. ... en el aire, oyente.
  • Okay, caller, are you there? De acuerdo, oyente, ¿estás ahí?
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.