Guarding

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Guarding in Spanish :

guarding

1

custodiando

VERB
  • There was a guy guarding the door. Había un tipo custodiando la puerta.
  • ... guys you've been guarding. ... tipos que has estado custodiando.
  • ... with a dozen men guarding it. ... con una docena de hombres custodiando lo.
  • They've got enough of us guarding this place. Tienen suficiente gente custodiando esto.
  • ... the marines that was guarding Hodges noticed he was trying to ... ... los marines que estaba custodiando a Hodges, notó que intentaba ...
- Click here to view more examples -
2

vigilando

VERB
  • There was a guy guarding the door. Había un tipo vigilando la puerta.
  • My men are guarding the building. Mis hombres están vigilando el edificio.
  • I was outside, guarding the exit. Estaba vigilando la entrada.
  • ... standing outside the house, guarding the sidewalk with their arms ... ... frente a la casa, vigilando la acera con los brazos ...
  • They'll be guarding the ring. Estarán vigilando el anillo.
- Click here to view more examples -
3

cuidando

VERB
  • I was guarding the senator, too. Yo estaba cuidando al senador, también.
  • He was guarding the stiff. Estaba cuidando el cadáver.
  • There was a guy guarding the door. Había un tipo cuidando la puerta.
  • ... than getting a job guarding millions of dollars, ... ... que conseguir un trabajo cuidando millones de dolares, ...
  • I need someone competent guarding this place! Necesito alguien competente cuidando este lugar!
- Click here to view more examples -
4

resguardando

VERB
Synonyms: safeguarding
5

guardar

VERB
  • I don't like the responsibility of guarding your treasure. No quiero la responsabilidad de guardar vuestro tesoro.
  • guarding the games you know what it's like the storm guardar los juegos que saben lo que es como la tormenta
  • Guarding the eastern flank of ... Guardar el flanco oriental de ...
  • ... the funeral, the coffin seemed to be guarding ... el funeral el ataúd parecía guardar
  • And what am I guarding? ¿Y qué hay que guardar?
- Click here to view more examples -
6

velando

VERB
Synonyms: ensuring, veiling

More meaning of Guarding

taking care

I)

cuidando

VERB
  • I thought you said you were taking care of me? Pensé que dijiste que me estabas cuidando.
  • I am taking care your best interests here. Estoy cuidando tus mejores intereses aquí.
  • I have lost years of my life taking care of you. He perdido años de mi vida cuidando de ti.
  • And here the mum taking care of her babies. Y aquí la mama cuidando de sus crías.
  • There are people taking care of me. Hay personas cuidando de mí.
- Click here to view more examples -
II)

cuidándose

VERB
III)

encargando

VERB
  • ... and his people are taking care of everything. ... y su gente se estan encargando de todo.
  • ... , so I am taking care of the garbage ... , asi que yo me estaba encargando de la basura
  • Who's taking care of you now? ¿Quien se esta encargando de ti ahora?
- Click here to view more examples -
IV)

ocuparse

VERB
Synonyms: take care
  • Thanks for taking care of the ceiling tomorrow. Gracias por ocuparse del techo mañana.
  • Thank you for taking care of me. Gracias por ocuparse de mí.
  • Don't ever stop taking care of her like that. Nunca dejen de ocuparse de ella así.
  • No, taking care of the kids. No, ocuparse de los chicos.
  • Taking care of all that. Ocuparse de todo eso.
- Click here to view more examples -
V)

ocupando

VERB
Synonyms: occupying
  • I got guys taking care of it right now. Tengo gente que se está ocupando de ellos ahora mismo.
  • I've been taking care of your mother for six months. Me he estado ocupando de tu madre hace seis meses.
  • They're taking care of it. Ellas se están ocupando.
  • She's taking care of him. Ella se está ocupando de él.
  • Will's taking care of it. Se está ocupando Will.
- Click here to view more examples -
VI)

atendiendo

VERB
Synonyms: attending, serving
  • If she's not taking care of Dad. Cuando no está atendiendo a papá.
  • Shouldn't you be taking care of those other people? ¿No deberían estar atendiendo a las otras personas?

caring

I)

cuidando

VERB
  • It kept moving, caring for their backs. Se mantienen en movimiento,cuidando sus espaldas.
  • Your grandparents, tending and caring for that corn. Tus abuelos, cultivando, cuidando ese maíz.
  • Or else stop caring so much. O bien parar cuidando mucho.
  • Caring of the sick in ... Cuidando a los enfermos en ...
  • ... growing expenditures on treating the sick and caring for orphans. ... gastos crecientes tratando los enfermos y cuidando a los huérfanos.
  • ... we may still be caring for our own parents. ... es probable que aún sigamos cuidando de nuestros padres.
- Click here to view more examples -
II)

cuidado

NOUN
  • With knowing comes caring. Con el conocimiento viene el cuidado.
  • So gentle and caring about others. Tan suave y cuidado por los demás.
  • With knowing comes caring. Con el conocimiento viene el cuidado.
  • Caring for someone with dementia ... El cuidado de una persona con demencia ...
  • Caring for your rotating instruments is ... El cuidado de sus instrumentos rotatorios se hace ...
  • ... with special training in caring for babies that are ... ... con formación especial en el cuidado de los bebés que están ...
- Click here to view more examples -
III)

cariñoso

ADJ
  • You should choose someone caring, experienced. Tienes que escoger alguien que sea cariñoso, experimentado.
  • He was friendly and caring, nourished by success, all ... Él era amable y cariñoso, alimentado por el éxito todo ...
  • ... such an aggressive male to be a caring father. ... que un macho tan agresivo fuese un padre cariñoso.
  • seems to lead caring honest decent parece conducir cariñoso honesto decente
  • But the thing is, he's really caring. Pero la cuestión es que es muy cariñoso,
  • he can be so caring in his private life. Es decir puede ser tan cariñoso en su vida privada.
- Click here to view more examples -
IV)

atento

ADJ
  • ... trying to be sweet, caring, and effective. ... tratando de ser dulce, atento y eficaz.
  • ... it's a very caring side and it's a side ... ... es un equipo muy atento y es un equipo ...
  • ... so romantic and so caring, and who I ... ... tan romántico, y tan atento, y quién me ...
- Click here to view more examples -
V)

bondadoso

ADJ
Synonyms: kindly, natured, gracious
  • ... you are compassionate, you are caring, and, most ... ... eres compasivo, eres bondadoso y, lo más ...
  • ... should make you that much more caring. ... debería hacer que fuera más bondadoso."
  • ... supervision of a responsible and caring adult. ... supervisión de un adulto responsable y bondadoso.
  • ... a good son, he was caring to the end. ... un buen hijo, fue bondadoso hasta el final.
- Click here to view more examples -
VI)

solidaria

ADJ
  • You're a kind and caring soul. Eres un alma amable y solidaria.
  • more caring society, one more interconnected and more committed ... una sociedad mas solidaria mas interconectada mas comprometida ...
VII)

preocuparse

VERB
  • ... be thinking, by caring for her, she will be ... ... piense que, al preocuparse por ella, será ...
  • and caring towards each other y preocuparse los unos por los otros
  • caring about your life you don't make your preocuparse por su vida que no hacen su
  • end up by not really caring about anybody very much. acaban realmente no preocuparse por nadie mucho.
  • ... you're a man worth caring about. ... eres un hombre por el que vale la pena preocuparse.
  • I believe that caring about and then changing ... Creo que preocuparse, y después cambiar ...
- Click here to view more examples -
VIII)

cuidadosa

ADJ
  • Because people are good, decent and caring. Porque la gente es buena, decente y cuidadosa.
  • I had been a caring and compassionate mentor and she ... Había sido una cuidadosa y apasionada mentora y ella me lo ...
  • Yes, and caring. Si, y cuidadosa.
  • ... the sweetest, most caring person I know. ... la más dulce y cuidadosa persona que conozco.
- Click here to view more examples -
IX)

atienden

NOUN
Synonyms: attend, cater, catering

tending

I)

tiende

VERB
  • The universe is tending towards the greatest disorder. El universo tiende hacia el desorden más grande.
  • tending to fix still more upon her tiende a fijar aún más sobre su
  • the sun, the other ever tending eastward el sol, el otro siempre tiende hacia el este
  • towards despair, and not less tending hacia la desesperación, y no tiende menos
  • paths tending more or less northward. caminos que tiende más o menos hacia el norte.
- Click here to view more examples -
II)

atendiendo

VERB
  • I have been tending my duties. He estado atendiendo mis obligaciones.
  • This is a bar and you are tending it. Esto es un bar y tú estás atendiendo.
  • ... women and children out tending to the fields and crops. ... que niños y mujeres atendiendo los campos y los cultivos.
  • Tending to your every need? ¿Atendiendo a todos tus deseos?
  • If he'd been tending to his job instead of Si hubiera estado atendiendo su trabajo en vez de
- Click here to view more examples -
III)

cuidando

VERB
  • I was tending to your fever. Yo estaba cuidando su fiebre.
  • I have been tending my duties. He estado cuidando de mis deberes.
  • ... he was out in the hills tending his sheep. ... estaba en los cerros cuidando sus ovejas.
  • He was out tending his cattle. Estaba fuera cuidando a sus reses.
  • spirit of the age was tending! espíritu de la época estaba cuidando!
- Click here to view more examples -
IV)

tendientes

VERB
V)

respectadas

VERB

nursing

I)

enfermería

NOUN
  • I learned it in nursing school. La aprendí en la escuela de enfermería.
  • I learned it in nursing school. Lo aprendí en la escuela de enfermería.
  • Wants to goto nursing school or somethin'. Quiere aprender enfermería o algo así.
  • I need this credit to get into nursing school. Necesito la materia para estudiar enfermería.
  • Nursing orders go there. Las solicitudes a enfermería van allí.
  • I really need this credit to get into nursing school. Necesito la materia para estudiar enfermería.
- Click here to view more examples -
II)

amamantando

NOUN
  • One of the prisoners was nursing a superficial wound in ... Uno de los prisioneros estaba amamantando a una herida superficial en ...
  • ... is your mother still nursing you? ... tu mamá te sigue amamantando?
  • I think he was nursing his nerves back to ... Creo que estaba amamantando a sus nervios de nuevo a ...
  • ... child of her own that she is nursing ... hijo propio que ella está amamantando
  • ... piece to his mother, who was nursing his ... pieza a su madre, que estaba amamantando a su
  • down, still nursing his stick like a ... abajo, todavía está amamantando a su bastón como un ...
- Click here to view more examples -
III)

lactancia

NOUN
  • The duration of nursing breaks may be extended if ... La duración de las interrupciones por lactancia puede ampliarse en caso ...
  • ... would require that the time allotted for nursing be combined. ... habría que combinar el tiempo dedicado a la lactancia.
  • Nursing breaks in the workplace Interrupciones para lactancia en el lugar de trabajo
  • Breaks for nursing should be counted as working time ... Las pausas para la lactancia deberían contabilizarse como tiempo trabajado ...
  • ... the establishment of hygienic nursing facilities. ... el establecimiento de instalaciones para la lactancia en condiciones higiénicas.
  • The mother can stop nursing for 24 to 48 ... La madre puede interrumpir la lactancia entre 24 y 48 ...
- Click here to view more examples -
IV)

oficio

NOUN

babysitting

I)

niñera

VERB
  • I have done my fair share of babysitting lately. Creo que he cumplido mi parte de niñera últimamente.
  • I take you're not still babysitting. Supongo que ya no eres niñera.
  • We take turns babysitting. Hacemos turnos de niñera.
  • ... a message about the babysitting position. ... un mensaje para el puesto de niñera.
  • ... this break your sacred babysitting oath or something? ... rompe esto tu juramento sagrado de niñera o algo?
- Click here to view more examples -
II)

canguro

VERB
  • Why are you babysitting? Por qué hiciste de canguro?
  • one-night babysitting i stayed up late unusual just ... una noche de canguro me quedé despierto hasta tarde inusual justo ...
  • ... Games area for children, Babysitting service. ... Área de juegos para niños, Servicio de canguro.
  • Adventures In Babysitting, like, 19 times. Aventuras de Canguro como 19 veces.
  • yes, like babysitting. Sí, como canguro.
- Click here to view more examples -
III)

cuidando

VERB
  • She was babysitting for her. Le estaba cuidando a su hija.
  • ... all the money she made babysitting you buying you milkshakes. ... todo el dinero que ganaba cuidando de ti comprándote batidos.
  • ... anyone's going to be comfortable with me babysitting. ... nadie estará cómodo conmigo cuidando de él.
- Click here to view more examples -
IV)

babysitter

VERB
Synonyms: bouncer
  • Babysitting a reporter during an ... El hacer de babysitter de un periodista durante un ...
V)

guardería

VERB
  • No, it's for a job babysitting. No, es para un trabajo de guardería.

minding

I)

ocupándose

VERB
  • minding my own mind he's back why not ... ocupándose de mi propia mente es ¿por qué no volver ...
  • ... But they can't help minding it. ... Pero ellos no pueden ayudar ocupándose él.
  • ... it's done by everybody minding their own ... ha hecho por todo el mundo ocupándose de sus propios
- Click here to view more examples -
II)

cuidando

VERB
  • I was outside minding the horses. Estaba fuera cuidando de los caballos.
  • And we, we're home minding the babies. Nosotros estamos en casa cuidando a los nenes.
  • minding the engine, steering, and keeping watch. cuidando el motor, la dirección y la vigilancia.
  • ... so glad you're minding our house ... tan contenta de que estés cuidando nuestra casa.
  • ... narrow streets, not minding them, and you ... calles estrechas, no a ellos cuidando, y
- Click here to view more examples -

save

I)

salvar

VERB
Synonyms: saving, saved, salvage
  • Sacrificed his life to save a mate. Sacrificó su vida para salvar a un compañero.
  • To save my company. Para salvar a mi compañía.
  • No lives to save. Sin vidas que salvar.
  • It can save your life. Le puede salvar la vida.
  • I must make sacrifices to save the world. Debo hacer sacrificios para salvar al mundo.
  • To save his hide. Para salvar su escondite.
- Click here to view more examples -
II)

ahorrar

VERB
  • I figured it would save you some money. Me pareció que te haría ahorrar dinero.
  • To save for experiences of their own. Para ahorrar y vivir sus propias experiencias.
  • We need to save cash. Tenemos que ahorrar dinero.
  • You have to save your strength. Tiene que aprender a ahorrar energía.
  • We could save money if we didn't use a contractor. Podemos ahorrar dinero si no usamos un contratista.
  • Trying to save on gas. Tratando de ahorrar en gasolina.
- Click here to view more examples -
III)

guardar

VERB
  • Tune the radio and save new channels. Sintonizar la radio y guardar los canales nuevos.
  • Place the pointer over the link you want to save. Coloque el puntero sobre el enlace que desee guardar.
  • We have to save something. Tenemos que guardar algo.
  • I want to save my strength for today. Quiero guardar mis fuerzas para hoy.
  • Save it, show the picture. Guardar, mostrar la imagen.
  • To save your changes, go online. Para guardar los cambios, conéctese.
- Click here to view more examples -
IV)

salvarte

VERB
  • My father's last wish was to save your life. El último deseo de mi padre fue salvarte.
  • But it's not going to save you. Pero no va a salvarte.
  • I was trying to save yours. Estaba tratando de salvarte.
  • I am here to save you. Estoy aquí para salvarte.
  • I am tryingto save you from yourself. Estoy tratando de salvarte de ti misma.
  • If you want to save yourself, confess. Si quieres salvarte, confiesa.
- Click here to view more examples -
V)

salvarla

VERB
  • We tried to save her, together. Intentamos salvarla, juntos.
  • You try to cure people, to save them. Usted trata de curar a la gente,de salvarla.
  • There were many to save her. Habian muchos para salvarla.
  • And we felt sure we could save her. Teníamos la certeza de que podríamos salvarla.
  • You jump back, thinking you can save her. Viajas pensando que puedes salvarla.
  • You could go back and save her. Podrías volver y salvarla.
- Click here to view more examples -
VI)

excepto

VERB
Synonyms: except
  • All here, save for one. Están todos aquí, excepto por uno.
  • There would be no more journeys for him save one. Ya no haría más viajes excepto uno.
  • They went, all save the butler. Se fueron, todos, excepto el mayordomo.
  • Save for the few crumbs of cake ... Excepto por las pocas migas de pastel ...
  • Each forgot everything save the hatred of the ... Cada olvidado todo, excepto el odio de los ...
  • Save for the few crumbs of cake and drops of ... Excepto por las pocas migas de torta y las gotas de ...
- Click here to view more examples -
VII)

conserve

VERB
Synonyms: keep, retain, preserve

keep

I)

mantener

VERB
  • To keep this church from moving to the suburbs. Para mantener esta iglesia lejos de los suburbios.
  • I gotta keep my strength up. Tengo que mantener mi fuerza.
  • Try to keep this cast clean. Trata de mantener el yeso limpio.
  • The most important thing is to keep it a secret. Lo más importante es mantener el secreto.
  • What you need to do is keep some perspective. Lo que debes hacer es mantener la perspectiva.
  • It is my job to keep this place safe. Es mi trabajo mantener seguro este lugar.
- Click here to view more examples -
II)

seguir

VERB
  • We gotta keep on going. Hay que seguir adelante.
  • You need to keep looking. Tienes que seguir buscando.
  • I tend to keep talking till somebody stops me. Tiendo a seguir hablando hasta que alguien me detiene.
  • You can keep asking me questions. Puedes seguir haciéndome preguntas.
  • Then you've got to keep moving without me. Tienen que seguir sin mí.
  • I got to keep searching. Tengo que seguir buscando.
- Click here to view more examples -
III)

guardar

VERB
  • I know how to keep a secret. Sé cómo guardar un secreto.
  • No one can keep a secret so big. Nadie puede guardar un secreto tan grande.
  • We could keep it a secret. Podemos guardar el secreto.
  • Made you keep a secret. Te hizo guardar un secreto.
  • You can keep your money and just go. Puedes guardar su dinero y sólo irse.
  • You can keep the fish. Puedes guardar los peces.
- Click here to view more examples -
IV)

conservar

VERB
  • And you can keep the doll. Y puede conservar el muñeco.
  • I have to learn how to keep smell! Maestro, tengo que aprender a conservar los olores.
  • I want to keep my figure. Quiero conservar mi figura.
  • You can keep the car. No puedes conservar el coche.
  • I want to keep my character. Quiero conservar mi carácter.
  • Of course you'd want to keep your job. Claro que querrías conservar tu empleo.
- Click here to view more examples -
V)

mantenerse

VERB
  • Help keep you focused on that prize. Ayuda a mantenerse concentrado en esa meta.
  • They kind of keep to themselves. Tratan de mantenerse sólo ellos.
  • A guy's got to keep current. Uno tiene que mantenerse al día.
  • It was just trying to keep warm. Sólo estaba intentando mantenerse caliente.
  • They just couldn't keep up with us. Ellos simplemente no pudieron mantenerse con nosotros.
  • He knows he needs to keep moving. Sabe que tiene que mantenerse en movimiento.
- Click here to view more examples -
VI)

subsistencia

VERB
  • Just keep it relatively clean and let's ... Subsistencia justa relativamente limpia y nos dejó ...
  • ... around here for you to earn your keep. ... aqui para que se ganen su subsistencia.
  • ... the money for your keep? ... el dinero para tu subsistencia?
  • ... , nice but just keep going, you'll end ... ... , bueno pero sólo subsistencia yendo, usted acabará ...
  • 1. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN 1. SUBSISTENCIA FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS
- Click here to view more examples -
VII)

quédate

VERB
Synonyms: stay, stick
  • You can keep your arm. Quédate con tu brazo.
  • Then you keep him. Entonces quédate con él.
  • You keep your law and order. Quédate con tu ley y orden.
  • Keep still a minute. Quédate quieta un momento.
  • You can keep the scooter. Quédate con la moto.
  • You keep that resume as a reminder. Quédate el currículum como recuerdo.
- Click here to view more examples -
VIII)

tener

VERB
Synonyms: have, having, be, get, take
  • I like to keep my options open. Me gusta tener opciones.
  • I want to keep the child. Quiero tener el niño.
  • Just to keep you company. Sólo para tener tu compañía.
  • I like to keep my mind open to extreme possibilities. Me gusta tener la mente abierta ante posibilidades extremas.
  • Because it's not right to keep secrets from family. Porque está mal tener secretos con la familia.
  • But you have to keep this in mind. Pero hay que tener esto en cuenta.
- Click here to view more examples -
IX)

continuar

VERB
  • But you cannot keep going back and forth like this. Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
  • They need money to keep moving on. Necesitan dinero para continuar.
  • Keep accepting more than one idea. Continuar aceptando que hay más de una idea.
  • But we chose to keep going into the future. Pero elegimos continuar hacia el futuro .
  • You must keep on even if your opponent falls. Debes continuar dándole aunque caiga en el suelo.
  • But we have to keep on climbing. Pero tenemos que continuar escalando.
- Click here to view more examples -
X)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, stop, avert
  • They pay me to keep people from stealing them. Me pagan para evitar que la gente se los robe.
  • And she'll say anything to keep this from happening. Dirá algo para evitar que esto pase.
  • We need to keep you from using. Tenemos que evitar que la uses.
  • They pay me to keep people from stealing them. Me pagan para evitar que la gente los robe.
  • Keep her from making your mistakes. Evitar que cometa tus errores.
  • I only laugh just to keep from weeping. Yo solo me río para evitar llorar.
- Click here to view more examples -
XI)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow, letting
  • I keep thinking about that birthday dinner. No puedo dejar de pensar en esa cena de cumpleaños.
  • Keep the crews here. Dejar al equipo aquí.
  • I just keep thinking about it. No puedo dejar de pensar en ello.
  • I keep thinking about what he said. No puedo de dejar de pensar en lo que dijo.
  • I gotta keep my schedule open for her. Tengo que dejar mi horario abierto para ella.
  • I like to keep it simple. Me gusta dejar todo claro.
- Click here to view more examples -

store

I)

tienda

NOUN
  • The store is now closed. La tienda ya está cerrada.
  • Just like your store. Algo así como tu tienda.
  • In front of my store, too. Delante de mi tienda, también.
  • I said you went to the store. Le dije que habías ido a la tienda.
  • Right out front of his own store. Justo enfrente de su propia tienda.
  • I got to stop by the store. Debo ir a la tienda.
- Click here to view more examples -
II)

almacenar

VERB
Synonyms: storing, storage
  • One can not store. No se puede almacenar.
  • Invest in buckets to store water! Compren depósitos para almacenar agua.
  • You can convert it to store samples. Podrá usarla para almacenar las muestras.
  • Store food appropriately in coolers. Almacenar adecuadamente los alimentos en refrigeradores.
  • We had that store many provisions. Habría que almacenar muchas provisiones.
  • What you need to store is seeds. Lo que tienes que almacenar son semillas.
- Click here to view more examples -
III)

almacén

NOUN
  • This ancient store will soon be gone. Este antiguo almacén pronto desaparecerá.
  • They stormed the store. Ellos asaltaron el almacén.
  • Now you go running out the store. Ahora sales corriendo del almacén.
  • Hide in the grain store and don't make a sound. Ocultar en el almacén de grano y no hagas ruido.
  • I found them in the store room. Lo encontré en el almacén.
  • Kind of a general notions store. Una especie de almacén general.
- Click here to view more examples -
IV)

guarde

NOUN
Synonyms: save, keep, retain
  • Do not store the phone in cold areas. No guarde el producto en lugares fríos.
  • Do not store phone in cold areas. No guarde el producto en lugares fríos.
  • Do not store the device in cold areas. No guarde el producto en lugares fríos.
  • Circumstances are forcing me to store my money in a ... Las circunstancias me obligan a que guarde mi dinero en un ...
  • Always store and use the phone ... Guarde y utilice siempre el teléfono ...
  • Always store and use the phone with the ... Guarde siempre y utilice el teléfono con las ...
- Click here to view more examples -
V)

aparejo

NOUN
Synonyms: rig, rigging

saving

I)

ahorro

NOUN
  • The saving in expense was a notable economy. El ahorro en el gasto fue de una notable economía.
  • The net saving rate fell to near zero. La tasa neta de ahorro cayó hasta casi cero.
  • Key elements for fiscal saving. Elementos clave de la fiscalidad del ahorro.
  • It is a considerable saving to me. Es para mí un ahorro considerable.
  • Household saving is only one part ... El ahorro de los hogares es sólo una parte ...
  • Another point is the saving of energy, especially in ... Y aún hay más, el ahorro energético, en particular ...
- Click here to view more examples -
II)

salvar

VERB
Synonyms: save, saved, salvage
  • Thank you for saving our lives. Gracias por salvar nuestras vidas.
  • They are always about saving to mistaken people. Siempre tratan de salvar a las personas equivocadas.
  • Getting back on the beach and saving my life was. Volver a la playa y salvar mi vida lo era.
  • Breaking and saving relationships is my specialty. Romper y salvar relaciones es mi especialidad.
  • Thanks for saving the factory. Gracias por salvar la fábrica.
  • That your last act was saving the world. Que lo último que hiciste fue salvar el mundo.
- Click here to view more examples -
III)

ahorrar

VERB
  • So this is just, you know, saving time. Sólo es para, tú sabes, ahorrar tiempo.
  • I believe in saving my money. Creo en ahorrar mi dinero.
  • I believe in saving my money. Yo creo en ahorrar mi dinero.
  • Not saving for retirement, had its advantages. No ahorrar para la jubilación, tenía sus ventajas.
  • All reptiles are experts at saving energy. Todos los reptiles son expertos en ahorrar energía.
  • It has a bunch of power saving options. Tiene un puñado de opciones para ahorrar energía.
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
  • Saving everything for later. Guardar todo para después.
  • It does something now instead of saving the memory. Hace algo ahora en vez de guardar la memoria.
  • It does something now instead of saving the memory. Hace algo ahora en vez de guardar la memoria.
  • I was saving it for a speciaI occasion. Lo iba a guardar para otra ocasión.
  • Saving many images may take all of ... Al guardar muchas imágenes, se podría consumir toda ...
  • After saving both files, we can go back to the ... Después de guardar ambos archivos, nos puede volver a la ...
- Click here to view more examples -
V)

ahorrándole

VERB
  • You could be saving them people all kind of money. Podrías estar ahorrándole a esa gente un montón de dinero.
  • Just saving her time. Sólo estaba ahorrándole tiempo.
  • Saving the world one shopaholic at a ... Ahorrándole al mundo un adicto a las compras a la ...
- Click here to view more examples -
VI)

salvarte

VERB
Synonyms: save
  • For saving your life. Por salvarte la vida.
  • So saving you must've saved them. Así que salvarte a ti debe de haberlas salvado.
  • Only person we need to think about saving is yourself. Tenemos que pensar en salvarte a ti.
  • Saving you was almost a mistake. El salvarte fue casi un error.
  • ... have no interest in saving yourself. ... no tienes interes en salvarte.
  • ... have no interest in saving yourself. ... no tienes ningún interés en salvarte.
- Click here to view more examples -
VII)

salvavidas

NOUN
  • ... as the campaign gives life-saving vaccines to children, ... ... manera que la campaña facilita vacunas salvavidas para la infancia, ...
  • Life-saving vest - - Capacity: 200 Items chaleco salvavidas - - capacidad: 200 piezas

keeping

I)

mantener

VERB
  • Thank you for keeping the promise. Gracias por mantener la promesa.
  • I had the greatest difficulty in keeping my hold. Tuve la mayor dificultad en mantener mi bodega.
  • Thanks for keeping this discreet. Gracias por mantener esto discreto.
  • Keeping this family safe is my job. Mantener a salvo a esta familia es mi trabajo.
  • Memories are our way of keeping the past alive. Los recuerdos son nuestra manera de mantener vivo el pasado.
  • I believe in keeping my nose clean. Yo creo en mantener mi nariz limpia.
- Click here to view more examples -
II)

guardar

VERB
  • Secret keeping is a complicated endeavor. Guardar secretos es una complicada tarea.
  • I should be punished for keeping my silence. Debería ser castigado por guardar silencio.
  • No point in keeping trash like that around. No tiene sentido guardar esa basura.
  • My uncle, he's very good at keeping secrets. Mi tío es muy bueno para guardar secretos.
  • I was a champion at keeping secrets. Para guardar secretos, yo era el rey.
  • I had no problem keeping other secrets from her. Nunca tuve problemas para guardar otros secretos.
- Click here to view more examples -
III)

consonancia

VERB
  • is probably more in keeping with the es probablemente más en consonancia con el
  • were in keeping with it. estaban en consonancia con él.
  • keeping with the general air of the man. consonancia con el ambiente general del hombre.
  • In keeping with its peaceful policy, the ... En consonancia con su política pacífica, la ...
  • In keeping with the second problem, parity ... En consonancia con la segunda problemática, la paridad ...
  • In keeping with the comments made about the need ... En consonancia con sus anteriores comentarios sobre la necesidad ...
- Click here to view more examples -
IV)

mantenerse

VERB
  • But it is a form of keeping in form. Pero es forma de mantenerse en forma.
  • She has her own reasons for keeping silent. Ella tiene sus propias razones para mantenerse en silencio.
  • By keeping them alive, you've put us all ... Al mantenerse con vida, que nos has puesto a todos ...
  • And also keeping the lifeguard himself away from it. Y mantenerse el propio socorrista también lejos de ella.
  • ... promises in exchange for you keeping quiet, then he's ... ... alguna promesa a cambio de mantenerse en silencio, está ...
  • And keeping up with her and all of her secrets. Y mantenerse ella y todos sus secretos
- Click here to view more examples -
V)

teniendo

VERB
Synonyms: having, taking, bearing
  • Keeping that in mind, ... Teniendo esto en cuenta, ...
  • ... the remote camera was having trouble keeping up with the action ... ... la cámara remota estaba teniendo problemas para captar la acción ...
  • ... in the shape of laws keeping in view these practical difficulties ... ... en forma de leyes, teniendo en cuenta esas dificultades prácticas ...
  • ... explains my absence, keeping in mind that the ... ... y explique mi ausencia, teniendo en mente que la ...
  • Also keeping in mind your international fans También teniendo en cuenta sus fans internacionales
  • keeping in pace with a ... teniendo en ritmo con un ...
- Click here to view more examples -
VI)

conservar

VERB
  • Recommends keeping the original formulation. Recomienda conservar la redacción original.
  • The trouble is in keeping the loot. Lo difícil es conservar el botín.
  • The trouble is in keeping the loot. Lo difíciles conservar el botín.
  • I assume you're keeping it. Supongo que lo vas a conservar.
  • Especially about keeping a job where people ... Sobre todo por conservar un trabajo en que la gente ...
  • A chance of keeping this farm and letting you go on ... Una oportunidad de conservar la granja y continuar ...
- Click here to view more examples -
VII)

custodia

VERB
  • To be held in safe keeping for her first born child ... Que se celebrará en custodia a su hijo primogénito ...
  • ... the photograph to his keeping. ... la fotografía de su custodia.
  • ... are responsible for guarding and keeping custody of protected property ... ... deban tener la guarda o custodia de los bienes protegidos por ...
  • can have the keeping of us. puede tener la custodia de nosotros.
  • ... least idea - in a place of safe keeping. ... menor idea - en un lugar de custodia.
  • ... so freely to his keeping?" ... tan libremente a su custodia?
- Click here to view more examples -

saved

I)

salvó

VERB
Synonyms: spared
  • A counter charge from our infantry saved him. Lo salvó un contraataque de nuestra infantería.
  • This saved his life. Esto le salvó la vida.
  • I think he saved your life. Creo que éI le salvó la vida.
  • That story saved my life. Esa historia me salvó la vida.
  • He saved the family. Salvó a la familia.
  • It saved your life. Te salvó la vida.
- Click here to view more examples -
II)

guardado

VERB
  • Your mama saved you some lunch. Tu madre te ha guardado algo de comida.
  • We have saved the future. Hemos guardado el futuro.
  • All my work was saved on this computer. Todo mi trabajo estaba guardado en esa computadora.
  • You have one saved message. Tiene un mensaje guardado.
  • He has saved it for his fiancee. Él lo ha guardado por su novia.
  • I saved you your favourite. Te he guardado tu preferido.
- Click here to view more examples -
III)

ahorrado

VERB
Synonyms: spared
  • Could have saved me a trip. Me habrías ahorrado el viaje.
  • I could have saved us the airfare. Yo les habría ahorrado los boletos aéreo.
  • You could have saved us a trip. Nos podrías haber ahorrado el viaje.
  • Taxpayers just saved another three million bucks. Los contribuyentes se han ahorrado otros tres millones de dólares.
  • But you guys saved me a call. Chicos, ustedes me han ahorrado una llamada.
  • He saved every dinar. Ha ahorrado cada dinar.
- Click here to view more examples -
IV)

salvarte

VERB
Synonyms: save
  • You cannot be saved by good works. Tu no puedes salvarte por las buenas obras.
  • We just saved you from a very dangerous man. Acabamos de salvarte de un hombre muy peligroso.
  • I know, and saved yourself. Lo sé, y salvarte a ti.
  • ... the only way to have you saved from the fire. ... la unica manera de salvarte del fuego.
  • ... and i have never really saved you. ... y nunca tuve que salvarte realmente.
  • ... the only way to have you saved from the fire. ... la única manera de salvarte del fuego.
- Click here to view more examples -
V)

almacenados

VERB
Synonyms: stored, stocked
  • My memory is still saved up in here, right? Mis recuerdos siguen almacenados aquí, ¿no es cierto?
  • ... of the print-out and data saved to disk. ... de los informes o de los datos almacenados en disco.
  • Auto-saved files are saved in ... Los archivos almacenados automáticamente se guardan en ...
- Click here to view more examples -

storing

I)

almacenar

VERB
Synonyms: store, storage
  • They also had wonderful places for storing their grain. También tenían lugares maravillosos para almacenar sus granos.
  • Voice recording can be used for storing short notes. La grabación de voz puede utilizarse para almacenar notas breves.
  • Follow manufacturers' directions for storing raw materials. Siga las instrucciones del fabricante para almacenar materias primas.
  • Used for storing extremely delicate items. Usada para almacenar artículos sumamente delicados.
  • Storing your data in a resource file ... Al almacenar los datos en un archivo de recursos, ...
  • ... disk space available for storing narrations. ... espacio libre en el disco duro para almacenar las narraciones.
- Click here to view more examples -
II)

guardar

VERB
  • I meant for storing things. Quiero decir para guardar cosas.
  • In addition to storing the data in the ... Además de guardar los datos en el ...
  • ... they have a special room for storing rotting corpses. ... ahí tienen una habitación especial para guardar cuerpos en descomposición.
  • Add smarter rows that enable storing, sending Agregue filas más inteligentes que permiten guardar, enviar
  • ... a valuable medium for storing data. ... un valioso medio de guardar datos.
  • ... and pebbles, which we were fond of storing ... y piedras, que eran muy aficionados a guardar
- Click here to view more examples -
III)

guardarla

VERB
Synonyms: storage
IV)

guardarlas

VERB
Synonyms: save
V)

memorización

VERB

ensuring

I)

asegurar

VERB
  • Ensuring that each project is finished within ... Asegurar que el proyecto se realice dentro ...
  • For the purposes of ensuring the best use of ... Para asegurar el mejor aprovechamiento de ...
  • I am concerned about ensuring that farmers requiring compensation ... Me interesa asegurar que los agricultores necesitados de compensaciones ...
  • These will include ensuring all unaccompanied children are ... Dichos planes incluirán asegurar que todos los niños sin compañía estén ...
  • Ensuring confidence in networks and information systems requires ... Asegurar la confianza en las redes y sistemas de información requiere ...
  • Ensuring the accuracy of color is of critical importance in ... Asegurar la precisión del color es de gran importancia en ...
- Click here to view more examples -
II)

garantizar

VERB
  • Ensuring that children enrol in school at the right age ... Garantizar que la matriculación escolar tiene lugar a la edad correcta ...
  • The first is ensuring a safe, sustainable, competitive supply ... El primero es garantizar un suministro seguro, sostenible y competitivo ...
  • Ensuring that the price is appropriate for producers and ... Garantizar que el precio sea apropiado tanto para los productores ...
  • Who is responsible for ensuring that the site holds ... Quién se encarga de garantizar que el sitio mantiene ...
  • For the purpose of ensuring the education of the ... Para garantizar la educación de los ...
  • By ensuring that all interests are catered for ... Al garantizar que todos los intereses se tomaban en ...
- Click here to view more examples -
III)

asegurándose

VERB
Synonyms: making sure
  • ... to raise productivity by ensuring that the workforce is ... ... a elevar su productividad asegurándose una fuerza de trabajo ...
  • By ensuring that children are immunized at appropriate ages. Asegurándose de inmunizar a los niños a las edades apropiadas.
  • ... did a good job ensuring that the project was ... ... realizó un buen trabajo asegurándose de que los proyectos tuvieran ...
  • thus ensuring that while maybe 30 people asegurándose así, que mientras quizá 30 personas
  • or by ensuring that the detection criteria ... asegurándose de que los criterios de detección ...
  • by ensuring that health services are ... asegurándose de que los servicios de salud ...
- Click here to view more examples -
IV)

velar por

VERB
  • Ensuring the safety of our citizens' food ... Velar por la preservación de la seguridad alimentaria de nuestros conciudadanos ...
  • ... allows for a greater flexibility in ensuring that offences will be ... ... brinda más flexibilidad para velar por que los delitos sean ...
  • ensuring that the training takes proven methods into account; velar por que la formación tenga en cuenta los métodos probados;
  • ... is an important way of ensuring such accountability and justiciability. ... es una manera importante de velar por esa responsabilidad y justiciabilidad.
  • Reaffirming its commitment to ensuring that the human rights ... Reafirmando su determinación de velar por que los derechos humanos ...
  • Achieving results involved ensuring that the international legal obligations ... El logro de resultados requería velar por que las obligaciones jurídicas internacionales ...
- Click here to view more examples -
V)

asegurarse

VERB
  • Ensuring your pathway is clear will allow you to have ... Asegurarse que su camino esté despejado le permitirá tener el ...
  • ... you are responsible for ensuring that the products are ... ... usted es responsable de asegurarse que los productos se ...
  • By ensuring that the pursuit of new knowledge ... Al asegurarse de que la búsqueda de nuevos conocimientos ...
  • ensuring that every unit of ... asegurarse de que cada lote de ...
  • ensuring that material posted on ... asegurarse que el material usado en ...
  • It is simply a case of ensuring that, having removed ... Es simplemente un caso de asegurarse de que, habiendo eliminado ...
- Click here to view more examples -

veiling

I)

velando

VERB
Synonyms: ensuring
  • What have they also been veiling me? ¿Qué me han estado velando también?
II)

ocultando

VERB
  • ... of men, and, veiling his face in his ... ... de los hombres, y, ocultando su rostro con su ...
  • ... adorned the view, veiling its ... adornaban el punto de vista, ocultando su

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.