Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Stamina
in Spanish :
stamina
1
estamina
NOUN
Very fast over short distances and with good stamina.
Distancias rápidas y muy buena estamina.
2
aguante
NOUN
Synonyms:
hold
,
endurance
,
endure
,
forbearance
I guess that some people have stamina.
Supongo que algunas personas tienen aguante.
Strong stamina and weak stomachs.
Mucho aguante y poco estómago.
This takes a lot of stamina to record this video.
Esto toma mucho aguante para grabar este video.
Each hook placed at points of stamina.
Cada anzuelo colocado en puntos de aguante.
This takes a lot of stamina to record this video.
Esto toma mucho aguante para grabar este video.
- Click here to view more examples -
3
resistencia
NOUN
Synonyms:
resistance
,
strength
,
endurance
,
resisting
,
resistant
,
tensile
The stamina of youth.
La resistencia de la juventud.
Not everybody has your stamina.
No todo el mundo tiene tu resistencia.
For a small man, he had great stamina.
Para ser un hombre pequeño, tenía mucha resistencia.
One must have stamina.
Hay que tener resistencia.
Each figure has different abilities, stamina and importance.
Cada pieza tiene diferentes habilidades, resistencia e importancia.
- Click here to view more examples -
4
vigor
NOUN
Synonyms:
force
,
effect
,
vigour
Now it's heart and stamina.
Ahora es corazón y vigor.
Notes you have exceptional stamina.
Que tienes un vigor excepcional.
I have the desire, the stamina.
Tengo el deseo, el vigor.
I have superior visual acuity and stamina.
Tengo superior precisión visual y vigor.
... admired the strength and stamina of dancers.
... admirado la fortaleza y el vigor de los bailarines.
- Click here to view more examples -
5
vitalidad
NOUN
Synonyms:
vitality
,
vibrancy
,
liveliness
... and a general lack of stamina, my health is ...
... y una falta de vitalidad en general, mi salud es ...
... give me the energy and stamina to push those limits
... me da la energía y vitalidad para empujar los límites
More meaning of stamina
in English
1. Hold
hold
I)
sostener
VERB
Synonyms:
sustain
,
argue
,
uphold
Help me hold this guy.
Ayúdenme a sostener a este tipo.
We have to hold this for one to two minutes.
Tenemos que sostener esto uno o dos minutos.
I want to hold her hand and smell her hair.
Quiero sostener su mano y oler su cabello.
You know how to hold your drink.
Sabes cómo sostener tu trago.
Both of you can hold my laser pointer anytime.
Las dos pueden sostener mi láser cuando quieran.
Just to hold his hand on the plane.
Sólo para sostener su mano en el avión.
- Click here to view more examples -
II)
sujete
VERB
Synonyms:
attach
,
grasp
,
secure
,
fasten
,
clamp
,
grip
Hold this against his ear.
Sujete esto contra la oreja.
Come on, hold that tummy in.
Come on, sujete esa barriga.
Hold the calls till after the show.
Sujete el caja de llamadas después de la función.
Hold that between your teeth.
Sujete esto entre los dientes.
Someone hold him up.
Alguien que lo sujete.
Hold this a minute.
Sujete esto un minuto.
- Click here to view more examples -
III)
mantener
VERB
Synonyms:
keep
,
maintain
,
keeping
,
sustain
,
kept
,
retain
Try to hold a pose.
Intente mantener su postura.
Our orders are to hold our position.
Las órdenes son mantener la posición.
You just don't know how to hold the reservation.
Pero no sabe cómo mantener la reserva.
You just don't know how to hold the reservation.
Pero no sabe mantener la reservación.
Unit five, hold your position in the main entrance.
Unidad cinco, mantener posición en la entrada principal.
You have to hold eye contact.
Tienes que mantener el contacto visual.
- Click here to view more examples -
IV)
asimiento
NOUN
Synonyms:
seizure
,
grasp
He felt he must keep hold of her with his ...
Sentía que debía guardar el asimiento de ella con su ...
... get in there, get a hold of him!
... entra ahí , conseguir un asimiento de él!
I couldn't get a hold of him.
No pude conseguir un asimiento de él.
You're forbidden to get down to the hold.
Le está prohibido bajar al asimiento.
cheats you've got a hold of you dropped
trucos que tienes un asimiento de usted caído
She tightened her fierce hold about his
Ella apretó su asimiento feroz acerca de su
- Click here to view more examples -
V)
sostenerse
VERB
Synonyms:
sustain
This plan might not hold up.
Este plan no podía sostenerse.
Five fingers to hold with, to hold on with.
Cinco dedos para sostenerse,para aguantar.
... something to help you hold on.
... algo que les ayude a sostenerse.
You can't hold out much longer.
No podrá sostenerse así mucho más tiempo.
You'll need something to help you hold on.
Van a necesitar algo para sostenerse.
never really seemed to hold up.
nunca pareció sostenerse del todo.
- Click here to view more examples -
VI)
aguantar
VERB
Synonyms:
endure
,
withstand
,
bear
I can hold my liquor like no other.
Puedo aguantar el alcohol más que nadie.
The defences have to hold.
Sus defensas tienen que aguantar.
I could hold it all day long.
Puedo aguantar todo el día.
That tunnel's not going to hold.
Esto no va a aguantar.
Just try to hold on for a few more minutes.
Sólo intenta aguantar algunos minutos.
I wonder how long you can hold your breath.
Me estaba preguntando cuánto tiempo puedes aguantar la respiración.
- Click here to view more examples -
VII)
celebrar
VERB
Synonyms:
celebrate
,
celebration
,
conclude
I cannot hold his powers back.
No puedo celebrar de nuevo sus poderes.
Then we must hold a hearing.
Tendré que celebrar una vista.
We can hold the wedding here safe enough.
La boda se puede celebrar aquí tranquilamente.
We have to hold court.
Tenemos que celebrar un juicio.
We hold big festival.
Nosotros, celebrar, gran fiesta.
And you get just hold it.
Y usted se acaba de celebrar.
- Click here to view more examples -
VIII)
contener
VERB
Synonyms:
contain
,
restrain
I have to hold my breath.
Tengo que contener la respiración.
Have to hold my breath.
Tengo que contener el aliento.
This may hold the information we need to stop it.
Esto podría contener la información que necesitamos para detenerlo.
No signed paper can hold the iron.
Ningún papel firmado puede contener el hierro.
He can hold his breath, but not forever.
Puede contener el aliento, pero no eternamente.
The house could hardly hold them all.
La casa apenas podía contener a todos.
- Click here to view more examples -
IX)
espera
NOUN
Synonyms:
wait
,
expected
,
hopes
,
standby
,
awaits
,
hoped
Get the field commander and put him on hold.
Llama al oficial de comando y ponlo en espera.
Hold on, this could be my new roommate.
Espera, puede ser mi compañero nuevo.
Emergency calls placed on permanent hold cycle.
Llamadas de emergencia situadas en ciclos de espera.
Hold it here for a second.
Espera aquí un instante.
Wait a minute, hold on.
Un minuto, espera.
Take what you get and hold for the applause.
Acepta lo que lograste y espera por los aplausos.
- Click here to view more examples -
X)
esperar
VERB
Synonyms:
wait
,
expect
,
hope
,
await
We just need to hold out for a few hours.
Sólo necesitamos esperar unas horas.
So the centre has to hold.
Así que el centro deberá esperar.
But if you want to hold, we'll hold.
Pero si quieres esperar, esperaremos.
Hold off on the car for a minute.
Esperar en el coche un momento.
All right, you got to hold on.
Muy bien, usted consiguió esperar.
And we must hold it.
Y nosotros debemos esperar.
- Click here to view more examples -
2. Endurance
endurance
I)
resistencia
NOUN
Synonyms:
resistance
,
strength
,
resisting
,
resistant
,
stamina
,
tensile
He says it's going to build up my endurance.
El dice que eso ayudará a mejorar mi resistencia.
Namely endurance and bodies.
A saber resistencia y cuerpo.
And the endurance is undeniable too.
Y la resistencia también es innegable.
My training should give them power and endurance.
Mi entrenamiento debe darles poder y resistencia.
He had endurance, but not my kind of speed.
Tenía resistencia, pero no mi velocidad.
- Click here to view more examples -
II)
aguante
NOUN
Synonyms:
hold
,
stamina
,
endure
,
forbearance
You got no endurance for pain.
No tienes aguante para el dolor.
That speed and endurance don't necessarily go.
La velocidad y el aguante no forzosamente.
Give me your all, your endurance, your patience and ...
Denme todo su aguante y su paciencia y ...
... a test of your endurance.
... es una prueba de vuestro aguante.
... for their faith and endurance which never fails them.
... por su fe y aguante, que nunca les falla.
- Click here to view more examples -
III)
enduro
NOUN
Synonyms:
enduro
Endurance racing is the equestrian equivalent of ...
Las carreras de enduro son el equivalente del ...
... a first lesson in endurance for new participants which ...
... una primera lección de enduro para los nuevos participantes, que ...
IV)
perseverancia
NOUN
Synonyms:
perseverance
,
persistence
,
doryoku
,
persevering
3. Endure
endure
I)
soportar
VERB
Synonyms:
support
,
bear
,
stand
,
withstand
,
handle
,
cope with
That the soldier can endure.
Eso, el soldado lo puede soportar.
I can endure no more.
Ya no puedo soportar más.
My way is to endure.
Mi camino es el de soportar.
I can not endure to make this work.
No puedo soportar más para hacer este trabajo.
Pain he was willing to endure.
Dolor que estaba dispuesto a soportar.
- Click here to view more examples -
II)
aguantar
VERB
Synonyms:
hold
,
withstand
,
bear
I will endure only sense and resolution.
Voy a aguantar único sentido y la resolución.
Whatever happens, you must endure it.
Debéis aguantar pase lo que pase.
Try to endure the pain!
Trata de aguantar el dolor.
She was too fragile to endure this anyway.
Era demasiado frágil para aguantar esto.
A warrior must endure great hardship.
Un guerrero debe aguantar una gran dificultad.
- Click here to view more examples -
III)
perdurar
VERB
Synonyms:
last
,
persist
... may be gone, but its impact will endure.
... puede haber desaparecido, pero su impacto va a perdurar.
Can such feelings endure?
¿Pueden ese tipo de sentimientos perdurar?
Can such feelings endure?
¿Pueden tales sentimientos perdurar?
For things are made to endure in the Shire passing ...
Pues las cosas están hechas para perdurar en la Comarca pasando ...
... things are made to endure in the Shire passing ...
... que las cosas están hechas para perdurar en la Comarca pasando ...
- Click here to view more examples -
IV)
sobrellevar
VERB
Synonyms:
cope with
,
cope
... years could it have been easier to endure?
... años, ¿habría sido más fácil de sobrellevar?.
V)
perseverar
VERB
Synonyms:
persevere
,
perseverance
VI)
resistir
VERB
Synonyms:
resist
,
withstand
Give us the strength to endure this.
Danos la fuerza para resistir esto.
The test of life is to endure.
La prueba de la vida es resistir.
I can endure no more.
No puedo resistir más.
And you must endure until the time is right.
Y tú debes resistir hasta que llegue el momento adecuado.
... that will make men endure and if necessary, ...
... que hace a los hombres resistir y si es necesario, ...
- Click here to view more examples -
VII)
padecer
VERB
Synonyms:
suffer
,
undergo
... that we sometimes have to endure.
... que a veces hemos de padecer.
4. Resistance
resistance
I)
resistencia
NOUN
Synonyms:
strength
,
endurance
,
resisting
,
resistant
,
stamina
,
tensile
There will be resistance from the old guard.
Habrá resistencia de la vieja guardia.
The resistance could use your help.
A la resistencia le vendría bien tu ayuda.
You are part of the resistance.
Ustedes son parte de la resistencia.
That is the strength of civil resistance.
Ahí está la fuerza de la resistencia.
A friend from the resistance.
Un amigo de la resistencia.
Says washing weakens a man's resistance.
Dice que lavarse debilita la resistencia del hombre.
- Click here to view more examples -
5. Strength
strength
I)
fuerza
NOUN
Synonyms:
force
,
power
I gotta keep my strength up.
Tengo que mantener mi fuerza.
With your strength you protect me.
Con su fuerza usted me protege.
Without the groups' strength, the solitary is condemned.
Sin la fuerza del grupo, el solitario está condenado.
To have your strength, your courage.
Para tener tu fuerza, tu valor.
Give me the strength to wait.
Dame fuerza para esperar.
My strength is dwindling.
Mi fuerza es cada vez menor.
- Click here to view more examples -
II)
fortaleza
NOUN
Synonyms:
fortress
,
fort
,
fortitude
,
stronghold
We are in the strength.
Estamos en la fortaleza.
Discipline makes the strength of armies.
La disciplina es la fortaleza de los ejércitos.
That would be my strength.
Esa sería mi fortaleza.
I like your strength of character.
Su fortaleza me conmueve.
Only our strength and will.
Salvo nuestra fortaleza y voluntad.
And disregarding it is not strength.
Y el descuido no es fortaleza.
- Click here to view more examples -
III)
resistencia
NOUN
Synonyms:
resistance
,
endurance
,
resisting
,
resistant
,
stamina
,
tensile
So low weight, but still high strength.
Por tanto, bajo peso pero alta resistencia.
I got to test the tensile strength of the.
Tengo que comprobar la resistencia a la tensión de.
It is with the strength of our walls that they will ...
A través de la resistencia de nuestra muralla aprenderán ...
... life of concrete than strength alone.
... duración de concreto de otra manera que sólo la resistencia.
... to a deterioration in concrete strength.
... un empeoramiento en la resistencia de concreto.
... the same environmental conditions as high strength concrete.
... las mismas condiciones ambientales que un concreto de alta resistencia.
- Click here to view more examples -
IV)
solidez
NOUN
Synonyms:
solidity
,
soundness
,
fastness
,
robustness
,
sturdiness
,
resiliency
... as the others, both in form and strength.
... los otros en forma y solidez.
... man living understands the strength of the entail, it's ...
... hombre que entienda la solidez de la herencia, soy ...
Test new concrete products and structures for early strength.
Ensaya la primera solidez en estructuras y productos nuevos.
proof by calculation of the strength of the hull;
la prueba de cálculo de la solidez del casco;
... facilitates testing of mortar strength in masonry.
... facilita el ensayo de solidez de argamasa en mampostería.
The strength of the foundation of the new society ...
La solidez de los cimientos de la nueva sociedad ...
- Click here to view more examples -
V)
intensidad
NOUN
Synonyms:
intensity
,
intense
,
intensely
,
loudness
Boost the signal strength.
Eleve la intensidad de la señal.
The strength of electromagnetic fields can be measured with the help ...
La intensidad de campo electromagnético puede medirse con la ayuda ...
... to increase or decrease bump strength.
... de mano para aumentar o disminuir la intensidad de rugosidad.
... nearly at full field strength.
... cerca del máximo de intensidad de campo.
strength changes in our bodies.
la intensidad cambia en nuestros cuerpos.
The only thing which can differ is the strength
La única cosa que puede ser diferente es la intensidad
- Click here to view more examples -
VI)
potencia
NOUN
Synonyms:
power
,
potency
,
powered
,
output
,
wattage
But an amazing strength too.
Pero también te di gran potencia.
Shields at full strength.
Escudos a la máxima potencia.
His voice no longer has the strength or the brilliance of ...
Su voz ya no tiene la potencia ni el brillo de ...
There is no guarantee of strength, purity or safety ...
No hay garantías respecto a la potencia, pureza o seguridad ...
... the ideal requirement needed for maximum cement strength.
... al requisito ideal necesario para maximizar la potencia del cemento.
... every level at full strength.
... todos los niveles a máxima potencia.
- Click here to view more examples -
6. Resisting
resisting
I)
resistencia
VERB
Synonyms:
resistance
,
strength
,
endurance
,
resistant
,
stamina
,
tensile
impossibility of his resisting them with success?"
imposibilidad de su resistencia a ellos con éxito?
so it's probably the scariest part resisting really
por lo que es probablemente la parte más aterradora resistencia realmente
... and a block of resisting nations.
... y un bloque de naciones en resistencia.
... you to 30 days for resisting an officer.
... a 30 días por resistencia a la autoridad.
... they pursued their way against the wind, resisting it with
... siguieron su camino contra el viento, la resistencia con
- Click here to view more examples -
II)
resistirse
VERB
Synonyms:
resist
,
reluctant
Stop resisting your brethren.
Dejen de resistirse hermanos.
of resisting them, they formed ...
de resistirse a ellos, se formó ...
... her present surroundings there was small hope of resisting it.
... su entorno actual hay pocas esperanzas de resistirse a ella.
There's no use resisting
No tiene sentido resistirse.
Stop resisting, my brethren!
¡Dejen de resistirse, hermanos!
- Click here to view more examples -
III)
oxidación-resistencia
NOUN
7. Tensile
tensile
I)
extensible
ADJ
Synonyms:
extendable
,
extending
,
expandable
,
repeating
Posses good tensile strength.
Buena fuerza extensible de los posses.
II)
tracción
ADJ
Synonyms:
traction
,
pulling
,
pull
ahead of the tensile again
por delante de la tracción de nuevo
show that the method Tensile
muestran que el método por tracción
III)
resistencia
ADJ
Synonyms:
resistance
,
strength
,
endurance
,
resisting
,
resistant
,
stamina
I got to test the tensile strength of the.
Tengo que comprobar la resistencia a la tensión de.
... and have twice the tensile strength.
... , y tienen el doble de resistencia.
8. Force
force
I)
fuerza
NOUN
Synonyms:
strength
,
power
And so this is normal force.
Así que esta es la fuerza normal.
It has the force of law.
Tiene fuerza de ley.
You got the force vectors.
Tienes los vectores de fuerza.
And even to some great, unseen, living force.
Incluso a una gran fuerza viva e invisible.
It has life force moving through it.
Tiene fuerza de vida moviéndose a través suyo.
Therefore you have to apply a lot of force.
Por tanto, desde aplicar mucha fuerza.
- Click here to view more examples -
II)
vigor
NOUN
Synonyms:
effect
,
vigour
,
stamina
The canons are hares, and we are in force.
Los cánones son liebres, y que están en vigor.
The curfew'll be in force soon.
El toque de queda entrará en vigor pronto.
I remind you of the new rule in force.
Les recuerdo la nueva norma en vigor.
The suspension will remain in force.
La suspensión seguirá en vigor.
Our agreement is in force.
Nuestro acuerdo sigue en vigor.
My powers were in play and in force.
Mis poderes estaban en juego y en vigor.
- Click here to view more examples -
III)
obligar
VERB
Synonyms:
oblige
,
compelling
,
bind
,
compel
,
forcing
,
coerce
Nothing could force a movement from him.
Nada puede obligar a un movimiento de él.
Nobody will force me to fell the tree.
Nadie me va a obligar a cortar ese árbol.
He must force some talk.
Se debe obligar a algunos hablar.
You can force the print service to retry ...
Es posible obligar al servicio de impresión a volver a intentarlo ...
... designed to have opinions and to force them on people.
... diseñado para tener opiniones y obligar a las personas.
And you can't force me.
Y no me pueden obligar.
- Click here to view more examples -
IV)
vigente
NOUN
Synonyms:
existing
,
current
,
valid
,
applicable
,
prevailing
... under the laws in force and the time limits ...
... procedan con arreglo a la legislación vigente y de los plazos ...
those processes are in force under this administration.
esos procesos se mantienen vigente bajo esta administración.
the rate in force on the last day for submission of ...
tipo vigente el último día del plazo de presentación de ...
... in accordance with the financial provisions in force.
... de conformidad con la normativa financiera vigente.
... application of the laws in force;
... aplicación de la legislación vigente;
... in this direction and this huge force in that direction.
... en esta dirección y esta gran vigente en esa dirección.
- Click here to view more examples -
V)
forzada
NOUN
Synonyms:
forced
,
enforced
,
forcible
,
labored
,
duress
if it is not a force play in which case simply
si no es una jugada forzada en cuyo caso simplemente
... many nights a week did he force you to work?
... cuantas noches por semana fue forzada a trabajar ?
... those steps, for nobody learns through force.
... los pasos, en realidad nadie aprende de forma forzada,
... see <a0>Installing the agent by force </a0>.
... , consulte <a0>Instalación forzada del agente </a0>.
- Click here to view more examples -
9. Effect
effect
I)
efecto
NOUN
Synonyms:
impact
,
fact
,
indeed
Seem to have that effect on women.
Parece tener ese efecto en las mujeres.
I may have exaggerated for effect.
He exagerado un poco para darle efecto.
It seems to have no effect.
No parece que le haga efecto.
Let it take effect.
Deja que haga efecto.
A curfew is in effect.
Hay un toque de queda en efecto.
Guess it can have a psychological effect.
Quizá tenga un efecto psicológico.
- Click here to view more examples -
II)
vigor
NOUN
Synonyms:
force
,
vigour
,
stamina
Level one precautions remain in effect.
Sigue en vigor el nivel uno de riesgo.
Emergency procedures in effect.
Procedimiento de emergencia en vigor.
Emergency procedures in effect.
Procedimientos de emergencia en vigor.
... the new value to take effect.
... el nuevo valor entre en vigor.
... restriction can be decided with immediate effect.
... restricción podrá entrar en vigor inmediatamente.
... that your loyalty oath is still in effect.
... que tu juramento de lealtad todavía está en vigor.
- Click here to view more examples -
III)
vigencia
NOUN
Synonyms:
force
,
validity
,
effective
But it's no longer in effect.
Pero ya no tiene vigencia.
This visa should be validly issued and be in effect.
Este visado debe ser expedido válidamente y estar en vigencia.
It doesn't go into effect until next year.
Entrará en vigencia el año próximo.
... our policies were in full effect.
... de nuestra política estaban en plena vigencia.
... preventive care, are already in effect.
... cuidado preventivo, ya están en vigencia.
... look at the contract that's in effect now and
... mirar el contrato en vigencia y.
- Click here to view more examples -
IV)
afectar
NOUN
Synonyms:
affect
,
impact
... the battery flat would have an effect on the lights.
... una batería descargada puede afectar las luces.
It's going to effect your whole life.
Va a afectar a toda tu vida.
... in their home might have an effect on their lung health ...
... de su casa pueden afectar a su salud pulmonar ...
can effect multiple continents,
puede afectar múltiples continentes,
But it's going to especially effect
Pero esto va a afectar sobre todo
going to effect her in her job like is she not ...
iba a afectar en su trabajo como ella no se ...
- Click here to view more examples -
10. Vigour
vigour
I)
vigor
NOUN
Synonyms:
force
,
effect
,
stamina
You give me fresh life and vigour.
Usted me da nueva vida y vigor.
... supposed to impart great energy and vigour.
... que aporta gran energía y vigor.
... faculty have answered and answered with vigour.
... facultad ha respondido con vigor.
The problems of unemployment must be confronted with renewed vigour.
Los problemas del desempleo deberán afrontarse con renovado vigor.
I had youth, vigour, fame, wealth beyond measure ...
Tuve juventud, vigor, fama riquezas incomparables ...
- Click here to view more examples -
11. Vitality
vitality
I)
vitalidad
NOUN
Synonyms:
vibrancy
,
stamina
,
liveliness
Her vitality attracts clients.
Su vitalidad atrae a los clientes.
Crucial for the vitality of cells.
Elemento principal para la vitalidad de las células.
His body has lost its vitality.
Su cuerpo ha perdido su vitalidad.
Doubt is here as an exam for our vitality.
La duda es aquí un examen para nuestra vitalidad.
Doubt is an exam for our vitality.
La duda es una prueba de nuestra vitalidad.
- Click here to view more examples -
II)
dinamismo
NOUN
Synonyms:
dynamism
,
dynamic
,
buoyancy
,
vibrancy
,
pizzazz
,
buoyant
12. Vibrancy
vibrancy
I)
vitalidad
NOUN
Synonyms:
vitality
,
stamina
,
liveliness
II)
dinamismo
NOUN
Synonyms:
dynamism
,
dynamic
,
buoyancy
,
vitality
,
pizzazz
,
buoyant
But the vibrancy of civil society, the sense ...
Pero el dinamismo de la sociedad civil, la sensación ...
... of significant strength, are losing their vibrancy.
... de una solidez significativa, están perdiendo su dinamismo.
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.