Crank

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Crank in Spanish :

crank

1

manivela

NOUN
  • Then you give her a crank. Y le das a la manivela.
  • The cost of that window crank. El coste de aquella manivela de ventana.
  • You turn that crank. Gire la manivela aquí.
  • He was half crank, half genius, ... Él fue el genio medio de manivela, la mitad, ...
  • makes me think it's just an crank me hace pensar que es sólo una manivela
- Click here to view more examples -
2

inestable

NOUN
  • ... for no visible reason, "turned crank." ... sin ninguna razón visible, "se volvió inestable."
3

biela

NOUN
Synonyms: connecting rod
4

cigüeñal

NOUN
Synonyms: crankshaft
  • But crank it to 69. Pero cigüeñal en 69.
5

cascarrabias

NOUN
  • Look, one old crank doesn't want to recycle. Vamos, una anciana cascarrabias no quiere reciclar.
  • Come on, Crank! ¡Vamos, Cascarrabias!
6

manubrio

NOUN
Synonyms: handle, manubrium
  • I see that someone has problems with the "crank" Veo que alguien tiene problemas con el "manubrio"

More meaning of Crank

unstable

I)

inestable

ADJ
  • The accident site is unstable. El sitio de accidente es inestable.
  • This cavern may be unstable. Esta caverna parece inestable.
  • The plasma manifold is becoming unstable. El colector de plasma está poniéndose inestable.
  • The whole middle section is unstable. Toda la mitad de la sección es inestable.
  • If she becomes unstable in any way. Si ella se vuelve inestable de alguna manera.
  • It is unstable and fragile. Es inestable y frágil.
- Click here to view more examples -
II)

instable

ADJ
  • You know how unstable liquid nitrogen is? ¿Sabes cuan instable es el nitrógeno líquido?

unsteady

I)

inestable

ADJ
  • There was an unsteady pyramid of cans and it collapsed. Había una pirámide inestable y se vino para abajo.
  • If your child suddenly becomes unsteady or weak, have ... Si el niño se vuelve repentinamente inestable o débil, debe ...
  • I've just been a bit unsteady since the blast yesterday ... He estado un poco inestable desde la explosión de ayer ...
  • Unsteady gait, especially in the dark Marcha inestable, especialmente en la oscuridad
  • get to wrap unsteady outside llegar a envolver fuera inestable
- Click here to view more examples -
II)

temblorosa

ADJ
  • The unsteady hand betrays. La mano temblorosa traiciona.
  • with an unsteady hand. con una mano temblorosa.
  • unsteady voice at my elbow. voz temblorosa a mi lado.
  • ... of it with his unsteady hand, and a smothered titter ... de que con su mano temblorosa, y una risita ahogada
  • ... she said, her voice unsteady. ... dijo ella, con voz temblorosa.
- Click here to view more examples -
III)

insegura

ADJ
  • The return has an organized unsteady situation and harmonious will take ... El retorno tiene una situación insegura organizada y armonioso tardará ...
  • So, if she looks unsteady, take her hand ... Así que, si la ves insegura, tómale la mano ...

volatile

I)

volátil

ADJ
  • More volatile than ever. Más volátil que nunca.
  • But it's going to be more volatile than ever. Pero será más volátil que nunca.
  • Blade is too volatile. Blade es demasiado volátil.
  • This is a volatile situation. Ésta es una situación volátil.
  • An oil heady but volatile. Una esencia persistente pero volátil.
- Click here to view more examples -
II)

inestable

ADJ
  • The situation is volatile. La situación es inestable.
  • Ambassador, it sounds so volatile. Embajador, la situación parece inestable.
  • ... but the region is so volatile, ... pero la región es muy inestable.
  • ... until you become less volatile and are willing to comply with ... ... hasta que seas menos inestable y esté dispuesto a cumplir con ...
  • ... limiting reliance on highly volatile financing. ... que limiten la dependencia de una financiación en extremo inestable.
- Click here to view more examples -

unstably

I)

inestable

ADV

unsettled

I)

inestable

ADJ
  • These common dishes leave my stomach unsettled. Estos platos comunes dejan mi estomago inestable.
  • This land has become unsettled. Esta tierra se ha vuelto inestable.
  • ... became more and more unsettled. ... se hizo más y más inestable.
  • have got hold of you and unsettled your mind. se han apoderado de ti y de tu mente inestable.
  • an unsettled kind of life. un tipo inestable de la vida.
- Click here to view more examples -
II)

inquieto

ADJ
  • When you feel unsettled just come and visit me. Cuando te sientas inquieto ven a visitarme.
  • He was unsettled and restless. Estaba inquieto y agitado.
  • ... look well, and he seems nervous and unsettled. ... ve bien, y parece nervioso e inquieto.
  • He was unsettled by all the change, he ... Estaba inquieto por todo el cambio, ...
  • unsettled and wild - on one side ... inquieto y salvaje - por un lado, ...
- Click here to view more examples -

curmudgeon

I)

cascarrabias

NOUN
II)

gruñón

NOUN
  • ... , don't be such a curmudgeon. ... , no sea tan gruñón.
  • He's become a curmudgeon." Se ha convertido en un gruñón".

cranky

I)

mal humor

NOUN
  • It makes me cranky. Me pone de mal humor.
  • They get very cranky if everything is not perfect. Se ponen de mal humor si todo no está perfecto.
  • This place is making me cranky. Este lugar me pone de mal humor.
  • Maybe that's why you are cranky. Quiza por eso estes de mal humor.
  • It can make her cranky. Eso puede ponerla de mal humor.
- Click here to view more examples -
II)

irritable

ADJ
  • You are being cranky and difficult. Estás siendo irritable y difícil.
  • This cranky old broad goes kablooey in three minutes. Esta vieja irritable va a explotar en tres minutos.
  • compare cranky i did not want to come ... comparar irritable que no quería venir ...
  • Cranky old dames that want to know why ... Irritable damas de edad que quieren saber por qué ...
  • ... you get your next cranky spring give your we are going ... ... obtenga su próxima primavera irritable dar a su vamos ...
- Click here to view more examples -
III)

gruñón

ADJ
  • He's usually not this cranky. No suele ser tan gruñón.
  • He's not usually this cranky. No suele ser tan gruñón.
  • Don't be so cranky. No seas tan gruñón.
  • ... be so mean and cranky. ... ser tan cruel y gruñón.
  • Here, cranky, here's 100 for you. Oye, gruñón, toma 100 euros.
- Click here to view more examples -
IV)

irritado

NOUN
  • ... wonder the croc's been cranky! ... eso el cocodrilo estaba irritado!
V)

cascarrabias

ADJ
VI)

caprichoso

ADJ
  • I looked up the word "cranky." Busqué la palabra "caprichoso".

handle

I)

manija

NOUN
  • Resetting our faucet handle. Restablecimiento de nuestra manija del grifo.
  • The pressure is lowered by opening the handle. Para bajar la presión, se gira la manija.
  • No handle on the inside. No hay manija por dentro.
  • The handle definitely for sure, very sturdy. La manija seguro que lo es, muy resistente.
  • By making a handle, you can make a world. Al girar la manija, podemos crear un mundo.
  • There is no handle in here. No hay manija aquí.
- Click here to view more examples -
II)

manejar

VERB
Synonyms: manage, drive, deal, operate
  • Either you can handle both these cases or you can't. O puedes manejar los dos casos o no.
  • We can handle the problem area. Podemos manejar el problema del área.
  • I know how to handle this guy. Sé cómo manejar a ese tipo.
  • I think everyone here can handle these. Creo que todos aquí pueden manejar éstas.
  • Can we still handle this? Aun podemos manejar esto.
  • I think everyone here can handle these. Creo que todos aquí puede manejar estos.
- Click here to view more examples -
III)

mango

NOUN
  • It must have a long handle and a strong fork. Debe tener un mango largo y una fuerte tenedor.
  • Definitely not from a shovel handle. Seguro que no del mango de una pala.
  • It had a very unusual carved handle and blade. Tenía un mango y una cuchilla de tallado inusual.
  • Collapses right into the handle. Se introduce directamente en el mango.
  • I repeat the operation handle. Repito la operación de mango.
  • I put both pieces in the hole in the handle. Coloco las dos piezas en el hueco del mango.
- Click here to view more examples -
IV)

asa

NOUN
Synonyms: loop, grip, roasted, aoa, roasts, broils
  • I could not know you had to lift the handle. No podría saber que tenías que levantar el asa.
  • The only thing was that broom handle. Lo único fue el asa de ese cepillo.
  • ... a pitcher with the biggest handle you've got. ... una jarra con el asa más grande que tengas.
  • ... she kept them folded over the handle of her basket. ... los mantuvo doblada sobre el asa de la cesta.
  • ... to get one hand on the handle of the bag. ... para conseguir una mano en el asa de la bolsa.
  • ... a pitcher with the biggest handle you've got. ... la jarra con el asa más grande que tenga.
- Click here to view more examples -
V)

manilla

VERB
Synonyms: handleset
  • The red handle is right in front of you. La manilla roja justo frente a usted.
  • And squeeze down on the handle. Y apretar bien la manilla.
  • Just pull the handle down. Simplemente baja la manilla.
  • At night, just turn the handle. Por la noche gira la manilla.
  • When a portion of the is driver's door handle Cuando parte de la manilla de la puerta del conductor
  • with a beautifull door and a unique handle Con una puerta hermosa y una manilla única.
- Click here to view more examples -
VI)

empuñadura

NOUN
Synonyms: grip, hilt, handgrip, wield
  • A handle of gold and ivory, crowned with rubies. Una empuñadura de oro y marfil, coronada de rubíes.
  • The handle is composed of a ... La empuñadura está compuesta por unas ...
  • The handle is composed of a ... La empuñadura está compuesta por unas ...
  • The handle is made of a ... La empuñadura está compuesta de unas ...
  • The handle is composed of a ... La empuñadura está compuesta por unas ...
  • The small handle and the rubber are ... La pequeña empuñadura y la goma de recubrimiento están ...
- Click here to view more examples -
VII)

encargarme

VERB
Synonyms: take care
  • I can handle that. Puedo encargarme de eso.
  • I could handle this myself. Yo puedo encargarme de esto.
  • I can handle the technical end, though. Puedo encargarme de la parte técnica.
  • I can handle this alone. Puedo encargarme de esto sola.
  • I want to handle this alone. Quiero encargarme de esto sólo.
  • I can handle it. Puedo encargarme de esto.
- Click here to view more examples -
VIII)

encargue

VERB
Synonyms: entrust
  • Let the system handle it. Deja que se encargue el sistema.
  • You want me to handle this, or do you. Quieres que yo me encargue de esto, o tú.
  • Let someone else handle it. Deja que alguien más se encargue.
  • Let him handle the situation. Deja que se encargue de la situación.
  • Just let your dad handle it. Deja que tu padre se encargue.
  • Let a professional handle this. Deja que un profesional se encargue.
- Click here to view more examples -
IX)

dirigir

VERB
  • I can handle the ship. Yo puedo dirigir la nave.
  • You're sure they can handle this? Usted esta seguro que puede dirigir esto?
X)

controlar

VERB
  • She can handle this in one second. Ella puede controlar ésto en un segundo.
  • My body literally cannot handle the stress. Mi cuerpo no puede controlar tanto estrés.
  • I can handle myself. Yo me sé controlar.
  • A shorter tail is easier to handle. Una cola corta es más fácil de controlar.
  • But you can't handle these convicts. Pero no sabe controlar a estos presos.
  • The transparency driver can now be configured to handle inclusions. El controlador de transparencias puede configurarse ahora para controlar inclusiones.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.