Composure

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Composure in Spanish :

composure

1

compostura

NOUN
Synonyms: poise, restraint
  • Wise person which would happen if it lost the composure. Sabia lo que pasaría si perdía la compostura.
  • Both men hated her for her composure. Tanto los hombres como la odiaba por su compostura.
  • She kept her composure only because her mother was there. Ella mantuvo su compostura sólo porque su madre estaba allí.
  • And then she recovered her composure, apparently at least. Y luego recuperó la compostura, al menos aparentemente.
  • Thank you for your composure. Gracias por su compostura.
- Click here to view more examples -
2

serenidad

NOUN
  • ... she had the strength and composure to return fire. ... tuvo la fortaleza y serenidad de devolver el fuego.
  • ... bore it with so much composure, she seemed scarcely ... ... lo llevó con tanta serenidad, que apenas parecía ...
  • such a state of composure as could stand un estado de serenidad que podía soportar
  • but he certainly had not seen her with composure. pero ciertamente no la había visto con serenidad.
  • spoke with the cold composure of despair. habló con la fría serenidad de la desesperación.
- Click here to view more examples -
3

calma

NOUN
  • spoke with the cold composure of despair. habló con la calma fría de la desesperación.
  • with composure to become a standing joke con calma para convertirse en una broma
  • of composure would be in that quarter of de la calma sería en ese cuarto de
  • to speak with composure when she said: hablar con calma cuando dijo:
  • of particulars with composure. de detalles con calma.
- Click here to view more examples -
4

aplomo

NOUN
Synonyms: poise, aplomb
  • Thank you for your composure. Gracias por tu aplomo.

More meaning of Composure

poise

I)

aplomo

NOUN
Synonyms: aplomb, composure
  • Your poise under fire. Su aplomo bajo fuego.
  • She had youth, charm and poise. Tenía juventud, encanto y aplomo.
  • Such poise, such gaiety. Tanto aplomo, tanta alegría.
  • You showed a lot of poise. Demostraste un gran aplomo.
  • ... display that calm and poise combined with grim determination which not ... ... exhibir esa calma y aplomo combinados con determinación sombría que no ...
- Click here to view more examples -
II)

prestancia

NOUN
Synonyms: elegance
III)

equilibrio

NOUN
  • ... heroic effort, but could not quite maintain his poise. ... esfuerzo heroico, pero no pudo mantener su equilibrio.
  • or the effortless poise of a prima ballerina. o el equilibrio sin esfuerzo de una primera bailarina.
  • or the effortless poise of a prima ballerina. o el equilibrio sin esfuerzo de una primera bailarina.
  • However, we should keep our poise because there is no ... Pero debemos mantener nuestro equilibrio, porque no existe ninguna ...
  • poise the book and stand in act ... equilibrio del libro y de pie en actitud ...
- Click here to view more examples -
IV)

porte

NOUN
Synonyms: porte, bearing, mien, demeanor
  • The poise of the head strikes me at ... El porte de la cabeza me parece a la ...
  • ... only speed, but efficiency and poise. ... sólo la velocidad, pero eficiencia y porte.
  • ... in the wilderness while maintaining the poise and dignity of a ... ... en la jungla conservando el porte y dignidad de una ...
  • Your poise, your manners, your language. Su porte, sus maneras, su lenguaje.
  • She has shown nothing but grace and poise. Ella sólo ha demostrado elegancia y porte
- Click here to view more examples -
V)

compostura

NOUN
Synonyms: composure, restraint
  • I maintained my poise. He mantenido la compostura.
  • Such poise, such gaiety. Tanta compostura, tanta alegría.
  • ... realized I could use more poise in my life. ... cuenta que podría usar más compostura en mi vida.
- Click here to view more examples -
VI)

contrapeso

NOUN

serenity

I)

serenidad

NOUN
  • This house will have the serenity of old times again. Ésta casa tendrá la serenidad de los viejos tiempos.
  • He was in deep meditation, in deep serenity. Estaba en profunda meditación, en profunda serenidad.
  • There is peace and serenity in the light. En la luz hay paz y serenidad.
  • Welcome to my serenity circle. Bienvenidos a mi círculo de serenidad.
  • We say you're in serenity. Decimos que está en serenidad.
- Click here to view more examples -
II)

sosiego

NOUN
Synonyms: calm, calmness, quietness
III)

tranquilidad

NOUN
  • that generally places at risk the serenity que, normalmente, pone en peligro la tranquilidad

coolness

I)

frescura

NOUN
Synonyms: freshness
  • Thirsting for the coolness of your lips. Tengo sed de la frescura de tus labios.
  • coolness had completely and get frescura tenía completamente y obtener
  • an immense coolness about it. una inmensa frescura en ello.
  • coolness to his ordinary one of ... frescura a su normal de una ...
  • halt in the coolness of the evening, and in ... detener en la frescura de la noche, y en ...
- Click here to view more examples -
II)

frialdad

NOUN
  • I was getting back my coolness. Estaba volviendo a mi frialdad.
  • I was surprised at the coolness with which Me sorprendió la frialdad con la que
  • never had a quarrel nor even a coolness. nunca tuvo una pelea, ni siquiera una frialdad.
  • think added to the coolness more so creo añadido a la frialdad más
  • she hoped no coolness, no slight, would que esperaba que no frialdad, no leve, se
- Click here to view more examples -
III)

serenidad

NOUN
  • He accepted new environment and circumstance with great coolness, eating Aceptó nuevo entorno y las circunstancias con gran serenidad, comer

serene

I)

sereno

ADJ
  • The sky was perfectly serene. El cielo estaba sereno.
  • The heavenly way is lofty and serene. El sendero divino es noble y sereno.
  • With serene regularity, as if controlled by a ... Con regularidad sereno, como si están controlados por un ...
  • ... and very still and serene. ... y muy tranquilo y sereno.
  • ... anybody who's so serene and luminous as he is. ... a nadie que fuese tan sereno y radiante como él.
- Click here to view more examples -

calmness

I)

calma

NOUN
  • Just bring some calmness and feel peace and the relaxation. Simplemente llevo calma y siento la paz y relajación.
  • After a moment's pause, he spoke with calmness. Después de una breve pausa, habló con calma.
  • But that calmness was deceptive. Pero esa calma era engañosa.
  • But that calmness was deceptive. Pero la calma era aparente.
  • She seems to have regained calmness. Parece que ha recuperado la calma.
- Click here to view more examples -
II)

tranquilidad

NOUN
  • Seeing your calmness has calmed me, as well. Ver a su tranquilidad me ha calmado, también.
  • Helps me monitor my state of calmness. Me ayuda a controlar mi tranquilidad.
  • He was struck by the calmness with which it had ... Le llamó la atención la tranquilidad con la que había ...
  • ... one you feel her calmness. ... una, se puede sentir su tranquilidad.
  • Here what we have is a great calmness Aquí lo que sí que tenemos es una gran tranquilidad
- Click here to view more examples -
III)

sosiego

NOUN
Synonyms: calm, serenity, quietness
IV)

serenidad

NOUN
  • with calmness and caution, and dismissed as ... con serenidad y prudencia, y despidió tan ...
V)

quietud

NOUN

serenely

I)

serenamente

ADV
Synonyms: calmly, peacefully
  • And the courage to accept large amounts of change serenely. Y el valor para aceptar grandes cantidades de cambio serenamente.
  • Accepted serenely also what is not positive. Acogido serenamente también lo que no es positivo.
  • And the value to accept a lot of changes Serenely. Y el valor para aceptar grandes cantidades de cambio serenamente.
  • so serenely squashed out of existence like fuera tan serenamente aplastada de la existencia como
  • He serenely believed that the one purpose of the ... Serenamente cree que el único propósito de los ...
- Click here to view more examples -
II)

tranquilamente

ADV
  • So he returned to the station serenely. Entonces él vuelve a la estación tranquilamente.
  • ... their pipes and went serenely puffing around, the very ... las pipas y se fue tranquilamente fumando todo, la muy
  • Over-confidence always walks serenely into the simplest trap. El exceso de confianza siempre camina tranquilamente hacia la trampa.
- Click here to view more examples -

equanimity

I)

ecuanimidad

NOUN
Synonyms: fairness
  • ... to prepare you to accept the inevitable with equanimity. ... para prepararlo a aceptar lo inevitable con ecuanimidad.
  • ... in the wisdom of equanimity, one transcends so much the ... ... en la sabiduría de la ecuanimidad, uno trasciende los ...
  • inside the equanimity that you mentioned. dentro de la ecuanimidad que has mencionado.
  • and just the sense of equanimity, you know, y simplemente un sentido de ecuanimidad,
  • still survey it with equanimity. todavía la encuesta con ecuanimidad.
- Click here to view more examples -
II)

serenidad

NOUN
  • ... which she would have regarded with equanimity and even with ... que se habría visto con serenidad e incluso con

calm

I)

calma

ADJ
  • It is critical that people remain calm. Es importante que la gente mantenga la calma.
  • Stay calm and be quiet. Mantengan todos la calma y guarden silencio.
  • Just keep her calm. Sólo mantén la calma.
  • You have to be calm. Debes mantener la calma.
  • I would ask you all to remain calm. Quisiera pedirles a todos que permanezcan en calma.
  • Stay calm and walk to your exits. Tengan calma y caminen a las salidas.
- Click here to view more examples -
II)

tranquilo

ADJ
  • He was calm and brave man. Era un hombre tranquilo y valiente.
  • Calm and safe lodging. Alojamiento tranquilo y seguro.
  • You have to be cool, calm. Tienes que ser frío, ser tranquilo.
  • I actually feel a calm. En realidad, me siento tranquilo.
  • He was calm and then. Estaba tranquilo y luego.
  • And it's flat calm that. Y está muy tranquilo.
- Click here to view more examples -
III)

calmar

VERB
  • It should calm their nerves. Debe calmar sus nervios.
  • Alone some words, to calm the spirits. Solo unas palabras, para calmar los ánimos.
  • Try to calm things down. Trata de calmar los ánimos.
  • I do it to calm my nerves. Lo hago para calmar los nervios.
  • Because they try to calm the mind. Porque tratan de calmar la mente.
  • It should calm her convulsions. Debería calmar las convulsiones.
- Click here to view more examples -
IV)

sereno

ADJ
  • ... felt safe, because the sea was calm and peaceful. ... sentía a salvo porque el mar estaba sereno y silencioso.
  • Once, on a calm day. Una vez, en un día sereno.
  • My indignation at this calm examination of Mi indignación ante este examen sereno de
  • ... his thoughts, his calm face was ... sus pensamientos, su rostro sereno era
  • ... were fair men, calm and impartial ... eran hombres justos, sereno e imparcial
- Click here to view more examples -
V)

apacible

ADJ
  • the stars of the calm night. las estrellas de la apacible noche.
  • Situated in a calm and green area of the city ... Situado en un apacible y verde entorno de la ciudad ...
  • we're in a calm safe place and then ... estamos en un lugar apacible y seguro y así ...
- Click here to view more examples -

easy

I)

fácil

ADJ
Synonyms: easily, simple, easier
  • It would be easy to say yes to that. Sería fácil contestar que sí.
  • Because it's not that easy. No es tan fácil.
  • It is quite simple and easy. Es simple y fácil.
  • Only a very easy one. Solo una, muy fácil.
  • Real easy to hit. Muy fácil de golpear.
  • But that's easy for you to say. Pero eso es fácil decirlo para usted.
- Click here to view more examples -
II)

sencillo

ADJ
  • You can appreciate it is not an easy matter. Sabe que no es un asunto sencillo.
  • Should be easy to trace on to your account. Debería ser sencillo rastrear su cuenta.
  • None of it was easy. Nada de eso era sencillo.
  • The hero's path is never easy. El camino del héroe nunca es sencillo.
  • I just didn't think it'd be that easy. No creí que fuera tan sencillo.
  • The path is so easy. El camino es sencillo.
- Click here to view more examples -
III)

calma

ADJ
  • Just take it easy. Sólo tómalo con calma.
  • Now just sit easy. Ahora esperen con calma.
  • All right, take it easy. Muy bien, tómalo con calma.
  • Go slow and easy. Lento y con calma.
  • Might want to take it easy, buddy. Más vale que te lo tomes con calma.
  • Taking it easy with the patient. Tomarlo con calma con el paciente.
- Click here to view more examples -
IV)

tranquilo

ADJ
  • Easy on the water, heavy on the wine. Tranquilo con el agua, generoso con el vino.
  • It was my last easy year. Fue mi último año tranquilo.
  • Easy on the bottle there. Oye, tranquilo con la botella.
  • You can rest easy, at least for now. Puedes descansar tranquilo, al menos por ahora.
  • Easy with the money. Tranquilo con el dinero.
  • That way you can leave easy. Así puede irse tranquilo.
- Click here to view more examples -

calms

I)

calma

VERB
  • It calms my mind. Eso calma mi mente.
  • It always calms me down. Eso siempre me calma.
  • Watch how it calms the bees. Observa cómo calma a las abejas.
  • But your touch calms people. Pero tu toque calma a las personas.
  • It eventually calms them. Al final los calma.
- Click here to view more examples -
II)

apacigua

VERB
Synonyms: passivate, appease
  • She calms the tempests in my heart. Ella apacigua las tempestades del corazón;
III)

tranquiliza

VERB
Synonyms: reassuring, soothes
  • It calms me, knowing he's with you. Me tranquiliza saber que él está contigo.
  • That often calms them down. Eso a menudo los tranquiliza.
  • and the smell of food calms them. el olor de la comida les tranquiliza.
  • Only him that calms me It is that none never ... Lo único que me tranquiliza es que ninguno nunca ...
- Click here to view more examples -
IV)

calmas

NOUN
Synonyms: calm, calm down
  • ... stained in the typhoons and calms of all four oceans ... ... manchada en los tifones y las calmas de los cuatro océanos ...

quiet

I)

tranquilo

ADJ
  • And it's the most desolate, quiet place. El más tranquilo y el más desolado.
  • It was quiet, but it was a good time. Tranquilo, pero fue un buen rato.
  • I found a quiet place to spend my last days. Encontré un lugar tranquilo para pasar mis últimos días.
  • Quiet time is for homework. Tiempo tranquilo es para las tareas.
  • These will put you in a quiet place. Estos pueden llevarte a un lugar tranquilo.
  • I do not expect he will stay quiet for long. No espero que se quede tranquilo mucho tiempo.
- Click here to view more examples -
II)

callado

ADJ
Synonyms: silent, shut up, hushed
  • He should have kept quiet. Debería haber estado callado.
  • When you are quiet, you like music. Cuando estás callado, te gusta música.
  • In peace and quiet. En paz y callado.
  • Cos it goes that quiet. Porque todo está tan callado.
  • He never used to be so quiet. No solías ser tan callado.
  • And all this time, you kept quiet. Y todo ese tiempo te quedaste callado.
- Click here to view more examples -
III)

silencio

ADJ
  • Stay calm and be quiet. Mantengan todos la calma y guarden silencio.
  • Stay there and be quiet. Quédate ahí y guarda silencio.
  • The house was absolutely quiet. La casa estaba en absoluto silencio.
  • I want you to be quiet. Quiero que hagas silencio.
  • You have to be quiet. Tiene que quedarse en silencio.
  • We have to be quiet, man. Tenemos que hacer silencio.
- Click here to view more examples -
IV)

reservado

ADJ
  • He was always quiet and kept to himself Él era siempre reservado y guardado
  • He's a nice, quiet, cold one. Un buen tipo, reservado y frío.
  • yes, a very quiet genius. Si, un genio muy reservado.
- Click here to view more examples -
V)

quieto

ADJ
Synonyms: still, freeze, steady
  • He kept quiet in his corner. Se quedó quieto en su esquina.
  • Especially with it being quiet now. Especialmente cuando esta quieto como ahora.
  • Everybody quiet down for a second. Todo el mundo quieto por un segundo.
  • Everything in there is so quiet. Todo está muy quieto ahí dentro.
  • Keep him quiet and warm. Manténgalo quieto y caliente.
  • You have to be very quiet. Debes quedarte muy quieto.
- Click here to view more examples -
VI)

calma

ADJ
  • The front was quiet. El frente estaba en calma.
  • Enjoy the peace and quiet. Disfrute la paz y la calma.
  • Every man can be made quiet and complete. Cualquier hombre puede estar en calma y completo.
  • Deep quiet sank on the room. Calma profunda se hundió en la habitación.
  • Then it was just so quiet. Luego se quedó todo en calma.
  • All is quiet below. Todo está en calma allí abajo.
- Click here to view more examples -

soothes

I)

alivia

NOUN
  • The hand that strikes is also the hand that soothes. La mano que golpea es también la mano que alivia.
  • The harmony of friendship is what soothes our troubles La armonía de la amistad que alivia nuestros contratiempos
  • Nourishes and soothes irritated skin with an ... Rejuvenece y alivia la piel irritada con una ...
  • ... the diplomat challenges and soothes. ... , el diplomático, reta y alivia.
  • ... a kind of peace that soothes the heart ... una especie de paz que alivia el corazón
- Click here to view more examples -
II)

calma

NOUN
  • A feeling of contentment now soothes my stricken heart. Una brisa de alegría calma ahora mi tormento.
  • Moisturises and soothes skin following exposure to the sun. Hidrata y calma la piel después de la exposición solar.
  • Calms and soothes itching. Refresca y calma el escozor.
  • Soothes irritation and soreness, ... Calma las irritaciones y escoceduras, ...
  • Nothing soothes a rusty bumper like ... Nada calma una defensa oxidada como ...
- Click here to view more examples -
III)

suaviza

VERB
Synonyms: softens, smooths
  • Soothes irritated skin, deep cleans pores, and maintains ... Suaviza la piel irritada, limpia profundamente los poros y mantiene ...
IV)

tranquiliza

VERB
Synonyms: reassuring
  • Your voice soothes me. Tu voz me tranquiliza.
  • This ritual soothes the spirit and helps ... Este ritual tranquiliza el espíritu y ayuda ...
  • Relaxes you, soothes you. Te relaja, te tranquiliza.
  • And this soothes you? ¿Y eso te tranquiliza?
  • ... I am anxious, and it soothes me ... Estoy ansioso, y me tranquiliza
- Click here to view more examples -
V)

relaja

NOUN
Synonyms: relaxes, relaxed
  • Warm water soothes them like a bubble bath. El agua caliente las relaja como un baño de burbujas.
  • Deodorises and soothes skin during the bath. Desodoriza y relaja la piel durante el baño.
  • with the voice the soothes con una voz que relaja
- Click here to view more examples -

calmly

I)

tranquilamente

ADV
  • Meanwhile the rest of the world is calmly watching us. Entretanto, el resto del mundo nos observa tranquilamente.
  • We have to look for a solution calmly. Tenemos que buscar una solución tranquilamente.
  • But she took it so calmly, it worries me. Pero se lo toma tan tranquilamente, me preocupa.
  • We should calmly wait for the law's judgment. Deberíamos esperar tranquilamente nuestra sentencia.
  • Walk calmly towards the door. Camina tranquilamente hacía la puerta.
- Click here to view more examples -
II)

serenamente

ADV
Synonyms: serenely, peacefully
  • He calmly confessed to what he had done. Confesó serenamente lo que había hecho.
  • Move calmly, as a part of the machine. Muévete serenamente, como si fueras parte de la máquina.
  • Let's talk more calmly. Vamos a hablar más serenamente.
  • Now I think calmly of your return. "Pienso en tu regreso serenamente.
- Click here to view more examples -
III)

calma

ADV
  • We were afraid that it would act and sound calmly. Teníamos miedo de que seria calma y silencioso.
  • Then sits to calmly in the tub, but ... Se sienta en calma en la bañera pero ...
  • ... had ridden sensibly and calmly. ... había montado con sensatez y calma.
  • ... they took this historical event more calmly than expected. ... estaban tomando este evento con más calma de lo esperado.
  • Let's talk it over calmly. Hablemos de ello con calma.
- Click here to view more examples -

aplomb

I)

aplomb

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.