Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Forbearance
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Meaning of
Forbearance
in Spanish :
forbearance
1
paciencia
NOUN
Synonyms:
patience
,
patient
,
temper
,
patiently
... of our fellow man and the forbearance of reptiles.
... de todos y la paciencia de los reptiles.
and the forbearance of reptiles.
y la paciencia de los reptiles.
give them all hints of the forbearance necessary between
darles todos los consejos de la paciencia necesaria entre
She highly approved his forbearance, and they had leisure ...
Ella muy aprobó su paciencia, y tuvo tiempo ...
forbearance and generosity, that ...
paciencia y generosidad, que ...
- Click here to view more examples -
2
indulgencia
NOUN
Synonyms:
indulgence
,
leniency
,
leniently
were in deferment or forbearance up from forty
estaban en aplazamiento o indulgencia de hasta cuarenta
3
abstención
NOUN
Synonyms:
abstention
,
abstaining
or forbearance not by point that out because
o no abstención en un punto que fuera porque
THE FORBEARANCE AGREEMENT SHALL INCLUDE:
EL ACUERDO DE ABSTENCIÓN INCLUIRÁ:
4
tolerancia
NOUN
Synonyms:
tolerance
,
grace
,
tolerant
It's a lesson in forbearance.
Es una lección de tolerancia.
forbearance towards her father.
tolerancia hacia su padre.
lesson of moderation from the forbearance and courtesy of the ...
lección de moderación de la tolerancia y la cortesía de los ...
... a greater, tax on his forbearance;
... un mayor impuesto a su tolerancia;
... quarrel with a spirit of forbearance which has been so richly
... discutir con un espíritu de tolerancia que ha sido tan rico
- Click here to view more examples -
5
aguante
NOUN
Synonyms:
hold
,
stamina
,
endurance
,
endure
More meaning of Forbearance
in English
1. Patience
patience
I)
paciencia
NOUN
Synonyms:
patient
,
temper
,
forbearance
,
patiently
Thank you for your patience throughout this flight.
Gracias por su paciencia.
Thanks for your patience.
Y gracias por la paciencia.
My patience is running thin.
Mi paciencia se agota.
Patience lead to knowledge.
La paciencia lleva al saber.
Now you're testing my patience.
Ahora estás acabando con mi paciencia.
Thank you again for your patience.
Gracias de nuevo por su paciencia.
- Click here to view more examples -
2. Patient
patient
I)
paciente
NOUN
To us he's a patient.
Para nosotros, es un paciente.
If not for the patient, for me.
Si no es por el paciente, es por mí.
Maybe he was a friend or a patient.
Quizá era un amigo o un paciente.
He was really patient.
El era realmente paciente.
This operation and this patient doesn't officially exist.
El paciente de esta operación no existe oficialmente.
The patient is not too thrilled with me.
La paciente no está encantada conmigo.
- Click here to view more examples -
II)
paciencia
ADJ
Synonyms:
patience
,
temper
,
forbearance
,
patiently
You just got to be patient, buddy.
Debes tener paciencia, amigo.
The cub must be patient.
El cachorro debe tener paciencia.
Very patient with the game.
Mucha paciencia en el juego.
We must be patient.
Hay que tener paciencia.
We must be patient and wait.
Debemos tener paciencia y esperar.
You just have to be patient.
Sólo tienes que tener paciencia.
- Click here to view more examples -
III)
enfermo
NOUN
Synonyms:
sick
,
ill
,
diseased
,
ailing
,
sickly
A few notes on the patient who matters.
Alguna información sobre el enfermo.
A patient of the hospital wanted to see it.
Un enfermo del hospital quería verla.
You look like a mental patient, dude.
Te ves como un enfermo mental, amigo.
A terminal patient on the point of ...
Un enfermo terminal a punto de ...
... for being such a good patient.
... por ser tan buen enfermo.
... of being followed around like some patient!
... de que me sigan como a un enfermo.
- Click here to view more examples -
3. Temper
temper
I)
temperamento
NOUN
Synonyms:
temperament
,
tempered
It was my temper, but it was my mistake.
Fue mi temperamento, pero estuve mal.
Your temper makes you sloppy.
Tu temperamento te hace descuidado.
You have a bit of a temper?
Tiene un poco de temperamento.
Man has a powerful temper.
El hombre tiene temperamento fuere.
He see your temper and he playing you!
Sabe de tu temperamento y está jugando contigo.
- Click here to view more examples -
II)
mal genio
NOUN
Synonyms:
ornery
,
crotchety
,
surliness
I always had this kind of temper.
Siempre tuve un poco de mal genio.
His son has a temper.
Su hijo tenía mal genio.
Your mother has a temper, dear, you ...
Tu madre tiene mal genio, querido, ya ...
... to have to watch that temper of yours.
... a tener que controlar ese mal genio.
I've seen him have a temper.
Yo le he visto con mal genio.
- Click here to view more examples -
III)
genio
NOUN
Synonyms:
genius
,
whiz
,
mastermind
Look out for his temper.
Atento a su genio.
But remember, you are not only one with temper.
Pero recuerde, no es la única con genio.
My dad had quite a temper.
Mi padre tenía mucho genio.
This cannot be solved by throwing a temper.
Esto no puede resolverse sólo con descargar su genio.
Your friend has quite a temper.
Su amigo tiene mucho genio.
- Click here to view more examples -
IV)
estribos
NOUN
Synonyms:
stirrups
,
abutments
,
brackets
,
skirts
,
footboards
,
berserk
I have often lost my temper on you.
A menudo he perdido los estribos con usted.
I lost my temper there.
He perdido los estribos.
But instead, he lost his temper.
Pero en cambio, perdió los estribos.
Never lose your temper.
No pierdas los estribos.
I lost my temper in traffic with a ...
Perdí los estribos en el tráfico con un ...
- Click here to view more examples -
V)
carácter
NOUN
Synonyms:
character
,
unavailable
,
nature
,
natured
This red hair comes with a temper.
Este pelo rojo viene con carácter.
That temper must run in the family.
El carácter debe ser de familia.
He has difficulty to control his temper.
Él tiene dificultad para controlar su carácter.
You really need to watch your temper.
Realmente necesita controlar su carácter.
The extreme sweetness of her temper must hurt his.
La extrema dulzura de su carácter debe doler la suya.
- Click here to view more examples -
VI)
temple
NOUN
Synonyms:
tempering
,
quenching
,
hardening
,
mettle
... enough to try the temper of a saint, ...
... suficiente para probar el temple de un santo, ...
She had the temper of a hyena, and soon the ...
Ella tenía el temple de una hiena, y pronto el ...
temper of mind which needed ...
temple de ánimo que necesitaba ...
"Temper!" he thought, raising his eyebrows.
"Temple", pensó él, levantando las cejas.
... /16 and under are T4 temper
... /16 de pulgada y menores son temple T4
- Click here to view more examples -
VII)
mal humor
NOUN
Synonyms:
cranky
,
moody
,
grumpy
,
sulking
,
sullenly
,
peevish
,
moodily
I am irritable, and out of temper.
Estoy irritable y de mal humor.
And a short temper.
Y con muy mal humor.
without seeming the least out of temper.
sin que parezca menos de mal humor.
she was out of temper.
ella estaba de mal humor.
He was out of temper, fretted by an overwhelming sense ...
Estaba de mal humor, con trastes por una abrumadora sensación ...
- Click here to view more examples -
VIII)
paciencia
NOUN
Synonyms:
patience
,
patient
,
forbearance
,
patiently
My son lost his temper and addressed her improperly.
Mi hijo, perdió la paciencia y le contestó mal.
But instead, he lost his temper.
Pero en vez de eso, él perdió la paciencia.
I lost my temper in traffic with a ...
Perdí la paciencia en el tráfico con un ...
Mate lost temper with one of them that day ...
Su compañero perdió la paciencia con uno de ellos ese día ...
... for giving way to temper.
... para dar paso a la paciencia.
- Click here to view more examples -
IX)
calma
NOUN
Synonyms:
calm
,
easy
,
calms
,
quiet
,
calmness
,
soothes
,
calmly
And at all costs, don't lose your temper.
Y ante todo, no pierdas la calma.
I kept my temper and merely asked to be shown the ...
Mantuve la calma y sólo pedí que me dijeran ...
You don't lose your temper, you find it.
No pierde la calma, la encuentra.
I'd never lose my temper.
Yo nunca pierdo la calma.
I'd never lose my temper.
Nunca pierdo la calma.
- Click here to view more examples -
X)
humor
NOUN
Synonyms:
humor
,
mood
,
humour
,
spirits
,
mood swings
,
humorous
,
humoured
He went home in a touchy temper.
Se fue a casa con un humor delicado.
... to put youin a better temper.
... te pondrá de buen humor.
... when you're in a better temper, darling.
... cuando estés de mejor humor, cariño.
... we parted in a temper on both sides.
... nos despedimos con un humor de ambos lados.
It's so unreasonable losing temper early morning.
No tiene sentido perder el humor de madrugada.
- Click here to view more examples -
XI)
nervios
NOUN
Synonyms:
nerves
,
neural
,
nervous
,
nervousness
,
ribs
,
jitters
I lost my temper.
He perdido los nervios con él.
You made me lose my temper.
Me has hecho perder los nervios.
Come on, no reason to lose your temper.
Vamos, no hay motivo para que pierda los nervios.
I shouldn't have lost my temper.
No debería haber perdido los nervios.
If that doesn't work, try cooling your temper.
Si eso no da resultado enfríese los nervios.
- Click here to view more examples -
4. Patiently
patiently
I)
pacientemente
ADV
The only thing was to wait patiently.
La única cosa era que esperar pacientemente.
So you should patiently follow the rules and regulations.
Entonces, usted debe pacientemente seguir las reglas y regulaciones.
When you begin a work you must prepare it patiently.
Al comenzar un trabajo, hay que prepararlo pacientemente.
Thank you for waiting so patiently all afternoon.
Gracias por esperar pacientemente toda la tarde.
Thank you for waiting so patiently all afternoon.
Gracias por esperar tan pacientemente toda la tarde.
- Click here to view more examples -
5. Indulgence
indulgence
I)
indulgencia
NOUN
Synonyms:
leniency
,
forbearance
,
leniently
But this indulgence he refused.
Pero esta indulgencia se negó.
I leave indulgence and generosity to you.
La indulgencia y la generosidad te las dejo a ti.
I beg the court's indulgence.
Suplico la indulgencia del tribunal.
Thank you for your indulgence.
Gracias por su indulgencia.
Thanks for its indulgence.
Gracias por su indulgencia.
- Click here to view more examples -
II)
complacencia
NOUN
Synonyms:
complacency
,
indulging
I will retire now to my couch of perpetual indulgence.
Y ahora me retiro a mis aposentos de perpetua complacencia.
She might have prevented the indulgence and increase of such ...
Se podría haber evitado la complacencia y el aumento de tales ...
... the day in complete personal indulgence, you may choose to ...
... el día en en absoluta complacencia personal, puedes decidir ...
... hour had passed in the indulgence of their better feelings, ...
... hora había pasado en la complacencia de los mejores sentimientos, ...
- Click here to view more examples -
III)
capricho
NOUN
Synonyms:
whim
,
caprice
,
fad
,
infatuation
,
quirk
,
treat yourself
it must have been a real indulgence."
debe haber sido un capricho real.
... have not a comfort or an indulgence about me, even ...
... no tengo consuelo o un capricho de mí, incluso ...
6. Leniency
leniency
I)
clemencia
NOUN
Synonyms:
mercy
,
clemency
Of course he's hoping for some guarantee of leniency.
Por supuesto, espera una garantía de clemencia.
... be shown an ounce of leniency.
... ni una pizca de clemencia.
with the recommendation of the be shown no leniency
con la recomendación de la se mostrará ninguna clemencia
... , they've indicated no leniency in this case.
... , ellos han indicado ninguna clemencia en este caso.
the judge for leniency he said that the couple ...
el juez de clemencia dijo que la pareja ...
- Click here to view more examples -
II)
indulgencia
NOUN
Synonyms:
indulgence
,
forbearance
,
leniently
We ask for some leniency.
Nosotros preguntamos por un poco de indulgencia.
My office is entering a recommendation for leniency.
Mi oficina pondrá una recomendación de indulgencia.
Quality of information equals degree of leniency.
A mayor calidad de información, mayor grado de indulgencia.
Quality of information equals degree of leniency.
La calidad de la información equivale al nivel de indulgencia.
I see no reason for leniency since the money was ...
No veo motivo de indulgencia, el dinero fue ...
- Click here to view more examples -
III)
lenidad
NOUN
IV)
benevolencia
NOUN
Synonyms:
benevolence
,
kindness
,
goodwill
,
benevolently
... this is mad at the leniency with which they were treated
... presente está enojado con la benevolencia con que fueron tratados
... the entire group, I can only beg for leniency!
... todo el grupo político, pido benevolencia.
... you are aware of the leniency of this Chair, ...
... usted sabe de la benevolencia de esta presidencia, ...
- Click here to view more examples -
7. Abstention
abstention
I)
abstención
NOUN
Synonyms:
abstaining
,
forbearance
You say that there are different types of abstention.
Usted afirma que existen diferentes tipos de abstención.
This is the explanation for our abstention.
Este es el sentido de nuestra abstención.
I got your memo on the abstention doctrine.
Vi tu memorándum sobre la doctrina de abstención.
Abstention can often prove helpful.
La abstención puede ser eficaz.
The right to record an abstention is exercised on the ...
El derecho de registrar una abstención se ejerce en las ...
- Click here to view more examples -
8. Abstaining
abstaining
I)
abstenciones
VERB
Synonyms:
abstentions
,
restraints
... for partition, nine against and eight abstaining.
... a favor, nueve en contra y ocho abstenciones.
... vote of seven to six, with four delegations abstaining.
... 7 votos contra 6 y 4 abstenciones.
... against and 26 States abstaining.
... en contra y 26 abstenciones.
... , 9 against, and 8 abstaining.
... , nueve en contra y ocho abstenciones.
- Click here to view more examples -
II)
abstenerse
VERB
Synonyms:
abstain
,
refrain
,
restrain
,
forbear
... many more reasons for abstaining from meat which cannot ...
... muchas más razones para abstenerse de la carne que no pueden ...
abstaining from drinking and having ...
abstenerse de beber y tener ...
Carefully abstaining from thrusting against each other, ...
Con cuidado, abstenerse de empujar unos contra otros, ...
... done so - which are abstaining - to vote ' ...
... hecho -y que van a abstenerse que voten « ...
- Click here to view more examples -
III)
abstinencia
VERB
Synonyms:
abstinence
,
withdrawal
9. Tolerance
tolerance
I)
tolerancia
NOUN
Synonyms:
grace
,
tolerant
,
forbearance
This value sets the tolerance for the smoothing.
Este valor define la tolerancia del suavizado.
Fields to flight tolerance.
Campos a tolerancia de vuelo.
They got a zero tolerance on that one over there.
Allá tienen cero tolerancia con eso.
Everyone has a unique tolerance to electrical stimulation.
Todos tienen una tolerancia única a la estimulación eléctrica.
I guess my tolerance is less.
Supongo que tengo menos tolerancia.
Just a low tolerance for boredom.
Poca tolerancia para el aburrimiento.
- Click here to view more examples -
10. Grace
grace
I)
gracia
NOUN
Synonyms:
funny
,
gràcia
,
gracious
,
graceful
Grace is received without any conditions.
La gracia se recibe sin condiciones.
A day of grace is yet held out to us.
Un día de gracia es aún tendió a nosotros.
So their grace can't reach you.
Para que no te alcance su gracia.
They are full of grace and light.
Están llenos de gracia y de vida.
Grace comes from within.
La gracia viene de dentro.
He held himself with a deliberate grace.
Él mismo llevó a cabo con una gracia deliberada.
- Click here to view more examples -
II)
tolerancia
NOUN
Synonyms:
tolerance
,
tolerant
,
forbearance
... show me your humility and grace.
... me demuestran tu humildad y tolerancia.
III)
excelencia
NOUN
Synonyms:
excellence
,
excellent
Your Grace seems to be quite a celebrity.
Su Excelencia parece toda una celebridad.
to find out what were his Grace's terms.
para averiguar cuáles eran los términos de su excelencia.
His Grace will see you now.
Su excelencia los verá ahora.
Your Grace, the guests are getting very excited:
Excelencia, los invitados se están poniendo nerviosos.
His Grace is not in the habit of posting letters.
Su excelencia no tiene el hábito de enviar las cartas.
His Grace will be joining us shortly.
Su excelencia se reunirá pronto con nosotros.
- Click here to view more examples -
IV)
alteza
NOUN
Synonyms:
highness
,
sire
Her Grace needs to rest.
Su Alteza necesita descansar.
Your Grace can't afford to start all that again.
Su Alteza no puede permitirse comenzar de nuevo todo esto.
Your Grace has learned my secret.
Alteza, conocéis bien mi secreto.
Your Grace may rest assured.
Su Alteza puede estar tranquilo.
Your Grace, can you all leave ...
Alteza, ¿podemos dejar ...
Better to lie by it, Your Grace.
Es mejor estar echado, Alteza.
- Click here to view more examples -
11. Hold
hold
I)
sostener
VERB
Synonyms:
sustain
,
argue
,
uphold
Help me hold this guy.
Ayúdenme a sostener a este tipo.
We have to hold this for one to two minutes.
Tenemos que sostener esto uno o dos minutos.
I want to hold her hand and smell her hair.
Quiero sostener su mano y oler su cabello.
You know how to hold your drink.
Sabes cómo sostener tu trago.
Both of you can hold my laser pointer anytime.
Las dos pueden sostener mi láser cuando quieran.
Just to hold his hand on the plane.
Sólo para sostener su mano en el avión.
- Click here to view more examples -
II)
sujete
VERB
Synonyms:
attach
,
grasp
,
secure
,
fasten
,
clamp
,
grip
Hold this against his ear.
Sujete esto contra la oreja.
Come on, hold that tummy in.
Come on, sujete esa barriga.
Hold the calls till after the show.
Sujete el caja de llamadas después de la función.
Hold that between your teeth.
Sujete esto entre los dientes.
Someone hold him up.
Alguien que lo sujete.
Hold this a minute.
Sujete esto un minuto.
- Click here to view more examples -
III)
mantener
VERB
Synonyms:
keep
,
maintain
,
keeping
,
sustain
,
kept
,
retain
Try to hold a pose.
Intente mantener su postura.
Our orders are to hold our position.
Las órdenes son mantener la posición.
You just don't know how to hold the reservation.
Pero no sabe cómo mantener la reserva.
You just don't know how to hold the reservation.
Pero no sabe mantener la reservación.
Unit five, hold your position in the main entrance.
Unidad cinco, mantener posición en la entrada principal.
You have to hold eye contact.
Tienes que mantener el contacto visual.
- Click here to view more examples -
IV)
asimiento
NOUN
Synonyms:
seizure
,
grasp
He felt he must keep hold of her with his ...
Sentía que debía guardar el asimiento de ella con su ...
... get in there, get a hold of him!
... entra ahí , conseguir un asimiento de él!
I couldn't get a hold of him.
No pude conseguir un asimiento de él.
You're forbidden to get down to the hold.
Le está prohibido bajar al asimiento.
cheats you've got a hold of you dropped
trucos que tienes un asimiento de usted caído
She tightened her fierce hold about his
Ella apretó su asimiento feroz acerca de su
- Click here to view more examples -
V)
sostenerse
VERB
Synonyms:
sustain
This plan might not hold up.
Este plan no podía sostenerse.
Five fingers to hold with, to hold on with.
Cinco dedos para sostenerse,para aguantar.
... something to help you hold on.
... algo que les ayude a sostenerse.
You can't hold out much longer.
No podrá sostenerse así mucho más tiempo.
You'll need something to help you hold on.
Van a necesitar algo para sostenerse.
never really seemed to hold up.
nunca pareció sostenerse del todo.
- Click here to view more examples -
VI)
aguantar
VERB
Synonyms:
endure
,
withstand
,
bear
I can hold my liquor like no other.
Puedo aguantar el alcohol más que nadie.
The defences have to hold.
Sus defensas tienen que aguantar.
I could hold it all day long.
Puedo aguantar todo el día.
That tunnel's not going to hold.
Esto no va a aguantar.
Just try to hold on for a few more minutes.
Sólo intenta aguantar algunos minutos.
I wonder how long you can hold your breath.
Me estaba preguntando cuánto tiempo puedes aguantar la respiración.
- Click here to view more examples -
VII)
celebrar
VERB
Synonyms:
celebrate
,
celebration
,
conclude
I cannot hold his powers back.
No puedo celebrar de nuevo sus poderes.
Then we must hold a hearing.
Tendré que celebrar una vista.
We can hold the wedding here safe enough.
La boda se puede celebrar aquí tranquilamente.
We have to hold court.
Tenemos que celebrar un juicio.
We hold big festival.
Nosotros, celebrar, gran fiesta.
And you get just hold it.
Y usted se acaba de celebrar.
- Click here to view more examples -
VIII)
contener
VERB
Synonyms:
contain
,
restrain
I have to hold my breath.
Tengo que contener la respiración.
Have to hold my breath.
Tengo que contener el aliento.
This may hold the information we need to stop it.
Esto podría contener la información que necesitamos para detenerlo.
No signed paper can hold the iron.
Ningún papel firmado puede contener el hierro.
He can hold his breath, but not forever.
Puede contener el aliento, pero no eternamente.
The house could hardly hold them all.
La casa apenas podía contener a todos.
- Click here to view more examples -
IX)
espera
NOUN
Synonyms:
wait
,
expected
,
hopes
,
standby
,
awaits
,
hoped
Get the field commander and put him on hold.
Llama al oficial de comando y ponlo en espera.
Hold on, this could be my new roommate.
Espera, puede ser mi compañero nuevo.
Emergency calls placed on permanent hold cycle.
Llamadas de emergencia situadas en ciclos de espera.
Hold it here for a second.
Espera aquí un instante.
Wait a minute, hold on.
Un minuto, espera.
Take what you get and hold for the applause.
Acepta lo que lograste y espera por los aplausos.
- Click here to view more examples -
X)
esperar
VERB
Synonyms:
wait
,
expect
,
hope
,
await
We just need to hold out for a few hours.
Sólo necesitamos esperar unas horas.
So the centre has to hold.
Así que el centro deberá esperar.
But if you want to hold, we'll hold.
Pero si quieres esperar, esperaremos.
Hold off on the car for a minute.
Esperar en el coche un momento.
All right, you got to hold on.
Muy bien, usted consiguió esperar.
And we must hold it.
Y nosotros debemos esperar.
- Click here to view more examples -
12. Stamina
stamina
I)
estamina
NOUN
Very fast over short distances and with good stamina.
Distancias rápidas y muy buena estamina.
II)
aguante
NOUN
Synonyms:
hold
,
endurance
,
endure
,
forbearance
I guess that some people have stamina.
Supongo que algunas personas tienen aguante.
Strong stamina and weak stomachs.
Mucho aguante y poco estómago.
This takes a lot of stamina to record this video.
Esto toma mucho aguante para grabar este video.
Each hook placed at points of stamina.
Cada anzuelo colocado en puntos de aguante.
This takes a lot of stamina to record this video.
Esto toma mucho aguante para grabar este video.
- Click here to view more examples -
III)
resistencia
NOUN
Synonyms:
resistance
,
strength
,
endurance
,
resisting
,
resistant
,
tensile
The stamina of youth.
La resistencia de la juventud.
Not everybody has your stamina.
No todo el mundo tiene tu resistencia.
For a small man, he had great stamina.
Para ser un hombre pequeño, tenía mucha resistencia.
One must have stamina.
Hay que tener resistencia.
Each figure has different abilities, stamina and importance.
Cada pieza tiene diferentes habilidades, resistencia e importancia.
- Click here to view more examples -
IV)
vigor
NOUN
Synonyms:
force
,
effect
,
vigour
Now it's heart and stamina.
Ahora es corazón y vigor.
Notes you have exceptional stamina.
Que tienes un vigor excepcional.
I have the desire, the stamina.
Tengo el deseo, el vigor.
I have superior visual acuity and stamina.
Tengo superior precisión visual y vigor.
... admired the strength and stamina of dancers.
... admirado la fortaleza y el vigor de los bailarines.
- Click here to view more examples -
V)
vitalidad
NOUN
Synonyms:
vitality
,
vibrancy
,
liveliness
... and a general lack of stamina, my health is ...
... y una falta de vitalidad en general, mi salud es ...
... give me the energy and stamina to push those limits
... me da la energía y vitalidad para empujar los límites
13. Endurance
endurance
I)
resistencia
NOUN
Synonyms:
resistance
,
strength
,
resisting
,
resistant
,
stamina
,
tensile
He says it's going to build up my endurance.
El dice que eso ayudará a mejorar mi resistencia.
Namely endurance and bodies.
A saber resistencia y cuerpo.
And the endurance is undeniable too.
Y la resistencia también es innegable.
My training should give them power and endurance.
Mi entrenamiento debe darles poder y resistencia.
He had endurance, but not my kind of speed.
Tenía resistencia, pero no mi velocidad.
- Click here to view more examples -
II)
aguante
NOUN
Synonyms:
hold
,
stamina
,
endure
,
forbearance
You got no endurance for pain.
No tienes aguante para el dolor.
That speed and endurance don't necessarily go.
La velocidad y el aguante no forzosamente.
Give me your all, your endurance, your patience and ...
Denme todo su aguante y su paciencia y ...
... a test of your endurance.
... es una prueba de vuestro aguante.
... for their faith and endurance which never fails them.
... por su fe y aguante, que nunca les falla.
- Click here to view more examples -
III)
enduro
NOUN
Synonyms:
enduro
Endurance racing is the equestrian equivalent of ...
Las carreras de enduro son el equivalente del ...
... a first lesson in endurance for new participants which ...
... una primera lección de enduro para los nuevos participantes, que ...
IV)
perseverancia
NOUN
Synonyms:
perseverance
,
persistence
,
doryoku
,
persevering
14. Endure
endure
I)
soportar
VERB
Synonyms:
support
,
bear
,
stand
,
withstand
,
handle
,
cope with
That the soldier can endure.
Eso, el soldado lo puede soportar.
I can endure no more.
Ya no puedo soportar más.
My way is to endure.
Mi camino es el de soportar.
I can not endure to make this work.
No puedo soportar más para hacer este trabajo.
Pain he was willing to endure.
Dolor que estaba dispuesto a soportar.
- Click here to view more examples -
II)
aguantar
VERB
Synonyms:
hold
,
withstand
,
bear
I will endure only sense and resolution.
Voy a aguantar único sentido y la resolución.
Whatever happens, you must endure it.
Debéis aguantar pase lo que pase.
Try to endure the pain!
Trata de aguantar el dolor.
She was too fragile to endure this anyway.
Era demasiado frágil para aguantar esto.
A warrior must endure great hardship.
Un guerrero debe aguantar una gran dificultad.
- Click here to view more examples -
III)
perdurar
VERB
Synonyms:
last
,
persist
... may be gone, but its impact will endure.
... puede haber desaparecido, pero su impacto va a perdurar.
Can such feelings endure?
¿Pueden ese tipo de sentimientos perdurar?
Can such feelings endure?
¿Pueden tales sentimientos perdurar?
For things are made to endure in the Shire passing ...
Pues las cosas están hechas para perdurar en la Comarca pasando ...
... things are made to endure in the Shire passing ...
... que las cosas están hechas para perdurar en la Comarca pasando ...
- Click here to view more examples -
IV)
sobrellevar
VERB
Synonyms:
cope with
,
cope
... years could it have been easier to endure?
... años, ¿habría sido más fácil de sobrellevar?.
V)
perseverar
VERB
Synonyms:
persevere
,
perseverance
VI)
resistir
VERB
Synonyms:
resist
,
withstand
Give us the strength to endure this.
Danos la fuerza para resistir esto.
The test of life is to endure.
La prueba de la vida es resistir.
I can endure no more.
No puedo resistir más.
And you must endure until the time is right.
Y tú debes resistir hasta que llegue el momento adecuado.
... that will make men endure and if necessary, ...
... que hace a los hombres resistir y si es necesario, ...
- Click here to view more examples -
VII)
padecer
VERB
Synonyms:
suffer
,
undergo
... that we sometimes have to endure.
... que a veces hemos de padecer.
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.