Alleviating

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Alleviating in Spanish :

alleviating

1

aliviar

VERB
  • By alleviating your own pain, you pass it along ... Al aliviar tu propio dolor, se lo pasas ...
  • alleviating dot that can be done aliviar punto que se puede hacer
  • ... gentle seriesof manipulations and stretches thereby alleviating your pain. ... suaves manipulaciones y estiramientos y habría logrado aliviar el dolor.
  • ... contribute, at least, to alleviating the social impact of ... ... contribuyan al menos a aliviar las repercusiones sociales de ...
  • alleviating explaining i've never seen you before ... aliviar explicando que nunca he visto antes de ...
- Click here to view more examples -
2

paliar

VERB
  • Alleviating the shortage of organs ... Paliar la escasez de órganos ...
3

mitigar

VERB
  • ... focusing on ways and means of alleviating the problems of emerging ... ... concentrarse en el modo de mitigar los problemas de los nuevos ...

More meaning of Alleviating

relieve

I)

aliviar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

relevar

VERB
  • To relieve stress, you need ... Relevar la tensión, necesitas ...
  • These are on their way to relieve their mates who, ... Éstos van camino a relevar a sus parejas que ...
  • ... of you can take charge and relieve the other. ... de los padres puede hacerse cargo y relevar al otro.
  • ... he sends me over there to relieve some people. ... me manda por ahí a relevar a alguna gente.
  • Go and relieve the 5th company. Ve a relevar a los de la 5ª compañía.
  • ... get on home, relieve the sitter. ... ir a casa, hay que relevar a la niñera.
- Click here to view more examples -
III)

exime

VERB
  • But that doesn't relieve you from your responsibility for ... Pero eso no les exime de su obligación de ...
  • of something left relieve you of the political aides for five ... queda algo de lo exime de la asesores políticos durante cinco ...
  • ... but i think this time you relieve males and ... , pero creo que esta vez le exime hombres y
  • ... him his own independence, relieve him from ... él su propia independencia, la exime de
  • ... and day, 'Relieve us of our money, ... y día ", nos exime de nuestro dinero,
  • 'I will relieve him of his trust, ' returned "Yo le exime de su confianza-replicó
- Click here to view more examples -
IV)

liberar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

calmar

VERB
  • A soothing brew to relieve tension. Una bebida para calmar los nervios.
  • ... had something else to relieve my stress. ... tener algo más para calmar mi estrés.
  • How can I relieve this anguish that torments me? ¿ Cómo calmar esta angustia que me atormenta?
  • ... to help us relieve the fear our visage ... ... para que nos ayude a calmar el temor que nuestra faz ...
- Click here to view more examples -

alleviate

I)

aliviar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

paliar

VERB
Synonyms: palliate, mitigate
  • ... by women that tried to alleviate the needs of the ... ... por mujeres que intentaban paliar las necesidades de la ...
  • The proposal seeks to alleviate the difficulties experienced by ... El objetivo de la propuesta es paliar las dificultades que experimentan ...
  • ... in part, to alleviate in some ways the deficiencies in ... ... en parte, para paliar en alguna medida las deficiencias en ...
  • ... ways in which to alleviate the impact of the financial crisis ... ... formas con las que paliar el impacto de la crisis financiera ...
  • The Government was trying to alleviate such problems by creating ... El Gobierno está tratando de paliar esos problemas mediante la creación ...
- Click here to view more examples -
III)

mitigar

VERB
  • This policy helps alleviate compatibility and stability issues ... Esta directiva ayuda a mitigar los problemas de compatibilidad y estabilidad ...
  • ... in the short run, except alleviate the social pain. ... en el corto plazo, excepto mitigar el sufrimiento social.
  • ... too is trying to alleviate the stress, whether ... ... también es necesario intentar mitigar el estrés, ya sea ...
  • ... and programmes seek to alleviate intolerance, promote diversity ... ... y programas tratan de mitigar la intolerancia, promover la diversidad ...
  • ... to consider methods to alleviate the problems of the ... ... de que estudien la manera de mitigar los problemas que entraña ...
- Click here to view more examples -
IV)

atenuar

VERB
  • ... take a number of steps to alleviate the problem. ... realizar una serie de pasos para atenuar el problema.
  • ... take effective measures to alleviate the consequences, in particular ... ... adoptar medidas eficaces con miras a atenuar las consecuencias, especialmente ...

ease

I)

facilidad

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

facilitar

VERB
  • This might help to ease the long night ahead. Esto podría facilitar la larga noche que tienen por delante.
  • To ease your return to this document, have your ... Para facilitar volver a este documento, haga que su ...
  • Removing the dielectric coating for ease of adherence of the ... Retirando el barniz dieléctrico para facilitar la adherencia de la ...
  • Ease the first weeks of ... Facilitar las primeras semanas de ...
  • ... but material advantages often ease other difficulties. ... pero a veces lo material puede facilitar la situación.
  • ... a common name for ease of administration. ... un nombre común para facilitar las tareas administrativas.
- Click here to view more examples -
IV)

gusto

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

soltura

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

anchas

NOUN
Synonyms: wide, broad
  • I am not at my ease. Yo no estoy a mis anchas.
  • ... and that put them more than ever at their ease. ... y que los puso más que nunca a sus anchas.
  • ... in the aisle, and fire at their ease. ... en el pasillo, y el fuego a sus anchas.
  • They can sit at their ease and gape at the play ... Se pueden sentar a sus anchas y admirar la obra ...
  • Enabling women to move with ease, Permitir que la mujer se mueva a sus anchas
  • more at his ease. más a sus anchas.
- Click here to view more examples -
VII)

sencillez

NOUN
  • I miss the ease of a simple pronoun. Cómo extraño la sencillez de un simple pronombre.
  • We hope you will enjoy the ease of transferring contacts using ... Esperamos que disfrute de la sencillez de transferir contactos con ...
  • ... the settings with revolutionary drag-and-drop ease. ... los ajustes con una revolucionaria sencillez de arrastrar y soltar.
  • ... at this level of ease." ... con este nivel de sencillez."
  • ... as main characteristic the ease of use, the clarity ... ... como característica fundamental la sencillez de empleo, la claridad ...
  • ... because its simplicity and ease-of-use come ... ... porque su simplicidad y sencillez de uso se consiguen ...
- Click here to view more examples -
VIII)

comodidad

NOUN
  • their luxury and ease. su lujo y comodidad.
  • The relative ease of deploying virtualized servers ... La comodidad relativa que confiere la implementación de servidores virtualizados ...
  • for their ease and enjoyment, and only para su comodidad y placer, y sólo
  • who spoils your ease: you'd be ... que echa a perder su comodidad: se diría que ...
  • and the ease of use doesn't depend only on ... y la comodidad no sólo reside en ...
  • Ease of use is also considered an important part ... La comodidad de uso también se considera una parte importante ...
- Click here to view more examples -
IX)

calmar

VERB
  • We have to ease his fear. Hay que calmar su miedo.
  • I can ease your pain. Puedo calmar tu dolor.
  • ... body with endorphins to ease some of the pain, but ... ... cuerpo de endorfinas para calmar algo de dolor pero ...
  • to ease the pain of profound confusion, which ... para calmar el dolor de la confusión profunda, la cual ...
  • ... gift worth thirty millions it was to ease his conscience! ... donación de 30 millones es sólo para calmar su conciencia!
  • The Good Shepard is here to ease your pain. Cariño el buen Shepard está aquí para calmar tú dolor.
- Click here to view more examples -

relief

I)

alivio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

relevación

NOUN
  • ... women in providing sufficient symptom relief. ... mujeres en el abastecimiento de la suficiente relevación del síntoma.
  • ... of the finish in relief by use of polarising lenses ... ... del final en la relevación por medio de las lentes polarizantes ...
  • ... before you need symptom relief to start. ... antes de que necesitas la relevación del síntoma a start.
  • Relief and cartographic rappresentazione of ... Relevación y rappresentazione cartográfico de ...
  • ... Specific techniques for the relief of the technological nets ... técnicas específicas para la relevación de las redes tecnológicas
- Click here to view more examples -
III)

socorro

NOUN
Synonyms: distress, rescue, succor
  • This is one of our largest relief efforts. Ésta es una operación de socorro muy urgente.
  • We saw relief workers throw packets of food and clothes ... Vimos a agentes de socorro lanzar paquetes de alimentos y ropa ...
  • Rescue and relief operations continue, but as a ... Continúan las operaciones de rescate y socorro, pero como un ...
  • Humanitarian relief operations and assistance must take ... Las operaciones y la asistencia de socorro humanitario deben llevarse a ...
  • Relief camps have been established for the tens of thousands ... Se han establecido campamentos de socorro para decenas de miles ...
  • ... continue to effectively respond with needed relief. ... seguir proporcionando con eficacia el socorro necesario.
- Click here to view more examples -
IV)

relieve

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

desahogo

NOUN
Synonyms: sufficiency
- Click here to view more examples -
VI)

auxilio

NOUN
  • ... give you all the relief you want as fast as you ... te dan todo el auxilio que quiere lo más rápido que
  • Are you the relief column? ¿Es usted la columna de auxilio?
  • ... nurse ran to my relief, and took me out, ... ... niñera corrió en mi auxilio y me sacó, ...
  • ... you're the plucky comic relief. ... tú seas el valiente auxilio cómico.
- Click here to view more examples -

soothe

I)

calmar

VERB
  • Helps soothe an active mind. Ayuda a calmar una mente activa.
  • ... one good arm and trying to soothe him to sleep. ... brazo bueno y tratando de calmar a dormir.
  • ... cup of tea to soothe my nerves. ... taza de té para calmar los nervios.
  • ... town had not been calculated to soothe her nerves. ... la ciudad no había sido calculado para calmar sus nervios.
  • whether it was to soothe the pain of your castration. si se trataba de calmar el dolor de su castración .
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
  • For water to soothe dry throat. Agua para aliviar garganta seca.
  • A humidifier may soothe the scratchy feeling that comes ... Un humidificador puede aliviar la sensación de aspereza que se presenta ...
  • The best way to soothe your father's spirit ... La forma de aliviar el espíritu de tu padre ...
  • ... aims of balneotherapy is to soothe the pain, improve ... ... objetivos de la balneoterapia es aliviar el dolor, mejorar el ...
  • ... or very cold fluids may soothe the throat. ... y muy fríos pueden aliviar la garganta.
- Click here to view more examples -
V)

apaciguar

VERB
VI)

relajar

VERB
Synonyms: relax
VII)

suavizar

VERB
Synonyms: smooth, soften

lighten

I)

aligerar

VERB
Synonyms: easing
- Click here to view more examples -
II)

aclarar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

iluminar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

aclararse

VERB
Synonyms: clear

easing

I)

flexibilización

VERB
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
  • ... a practical means of easing policy tensions. ... una manera práctica de aliviar dichas tensiones.
  • It's about easing pain and suffering. Es sobre aliviar dolor y sufrimiento.
  • Easing the burden of compliance auditing? ¿Aliviar la carga del cumplimiento de normas de auditoría?
  • is another easing dealers sleeps with don't ... es otra aliviar distribuidores duerme con no ...
  • ... as a way of easing the financial strain that ... ... como una manera de aliviar la tensión financiera que ...
- Click here to view more examples -
III)

facilitar

VERB
  • ... with the express intention of easing your financial burden." ... con la intención expresa de facilitar su carga financiera."
  • ... in certain contexts as a means of easing communication. ... en determinados contextos como medio de facilitar la comunicación.
  • ... their monopoly power by easing access to bank credit. ... su poder monopólico al facilitar el acceso al crédito bancario.
  • ... with the express intention of easing your financial burden." ... con la expresa intención.de facilitar tus agobios financieros."
- Click here to view more examples -
IV)

suavizado

VERB
- Click here to view more examples -

palliate

I)

paliar

VERB
Synonyms: alleviate, mitigate
  • A necessity to partly palliate his forced lack of ... Una necesidad de paliar en parte su obligada carencia ...
  • ... for she knew not how to palliate this imprudent severity on ... ... porque no sabía cómo paliar esta gravedad imprudente en ...
  • ... no solemn deception can palliate, where no man ... ... no hay engaño solemne puede paliar, en donde ningún hombre ...
  • I don't wish to palliate them, I assure you. No deseo para paliar, te lo aseguro.
  • ... suggested only what could palliate imprudence, or smooth objections ... ... sugirieron sólo lo que podría paliar imprudencia, ni objeciones suave ...
- Click here to view more examples -

mitigate

I)

mitigar

VERB
  • Then we'll see how we can mitigate the danger. Entonces nosotros veremos como poder mitigar el peligro.
  • Mitigate the risk of not ... Mitigar el riesgo de no ...
  • Mitigate tropical deforestation, land depletion ... Mitigar la deforestación tropical, el agotamiento de las tierras ...
  • ... rather than attempting to mitigate their effects in this way. ... en vez de intentar mitigar los efectos a su paso.
  • ... give early warning of drought, mitigate its impacts, relieve ... ... dar advertencias tempranas de sequía, mitigar sus impactos, aliviar ...
- Click here to view more examples -
II)

atenuar

VERB
  • We can still mitigate this. Aún podemos atenuar esto.
  • ... better policies can at best mitigate the economic consequences of this ... ... políticas mejores se pueden atenuar las consecuencias económicas de esta ...
  • and mitigate the prevalence of malaria. y atenuar la prevalencia de la malaria.
  • ... to put in place effective measures to mitigate those risks; ... establecer medidas eficaces para atenuar esos riesgos;
  • ... special and differential measures to mitigate any adverse effects of ... ... adoptar medidas especiales y diferenciadas para atenuar los efectos desfavorables que ...
- Click here to view more examples -
III)

paliar

VERB
Synonyms: alleviate, palliate
  • ... such situations but rather to mitigate their consequences. ... dichas situaciones sino de paliar sus consecuencias.
  • You can mitigate this—saving room on ... Este hecho se puede paliar (ahorrando espacio de ...
IV)

aminorar

VERB
Synonyms: slow, lessen
  • ... to take reasonable steps to mitigate their losses and that " ... ... adoptar medidas razonables para aminorar sus pérdidas y que " ...
  • ... of the claimant's duty to mitigate its losses, the ... ... la obligación del reclamante de aminorar sus pérdidas, el ...
  • ... that a duty to mitigate (i.e., to remove ... ... que la obligación de aminorar (esto es sacar ...
- Click here to view more examples -
V)

amortiguar

VERB

mitigation

I)

mitigación

NOUN
  • Editorial on prevention, mitigation and preparedness. Editorial sobre prevención, mitigación, y preparativos.
  • Drought mitigation measures are necessary in order to ... Las medidas de mitigación de sequías son necesarias para ...
  • The issue of mitigation in information is a ... La cuestión de la mitigación en la información es un ...
  • Mitigation costs and benefits vary widely across ... Los costos y beneficios de la mitigación varían ampliamente según los ...
  • Adaptation and mitigation are shown as modifying ... La adaptación y la mitigación aparecen como factores que modifican ...
- Click here to view more examples -
II)

atenuación

NOUN
  • obtaining some mitigation of the penalty, he approached ... obtener alguna atenuación de la pena, se acercó ...
  • mitigation of adverse effects of instability ... atenuación de los efectos negativos causados por la inestabilidad de ...
  • ... and related prevention and mitigation strategies; ... y estrategias de prevención y atenuación asociadas;
  • ... and biodiversity, and mitigation options; ... y a la biodiversidad y opciones de atenuación;
- Click here to view more examples -
III)

paliación

NOUN
Synonyms: palliation

assuage

I)

mitigar

VERB
  • The one way to assuage these fears is to ensure in ... Un modo de mitigar esos miedos es asegurar que en ...
  • You know, placate, pacify, assuage. Ya sabes, aplacar, pacificar, mitigar.
  • ... turned to golf to assuage his deep grief over ... ... , volvió al golf para mitigar su profunda pena ante ...
  • ... the centerpiece of negotiations to assuage the deep frustrations of ... ... el centro de las negociaciones para mitigar las profundas frustraciones de ...
- Click here to view more examples -
II)

apaciguar

VERB
III)

calmar

VERB
  • measure to assuage and lend an azure tint ... medida para calmar y dar un tinte azul ...
  • I hope this will help to assuage some of the concerns ... Espero que esto ayude a calmar algunos de las preocupaciones ...
  • ... and check the outgoing mails that's assuage and my anguish ... y comprobar el saliente mails que se calmar mi angustia y
  • ... tangible evidence of progress to assuage their domestic critics and ... ... evidencia tangible de progreso para calmar a sus críticos internos y ...
- Click here to view more examples -

quell

I)

sofocar

VERB
  • ... is an attempt to quell the anxiety of the hood. ... es un intento de sofocar la ansiedad de la gorra.
  • We were just trying to quell your rebellion before it ... Solo intentábamos sofocar su rebelión antes de que ...
  • reserves had to be sent for to quell the riot. las reservas tenían que ser enviados para sofocar los disturbios.
  • inexperienced to quell entirely their sudden and powerful influence ... sin experiencia para sofocar por completo su influencia repentina y potente ...
  • ... and her only, was to quell wholly the faint excitement ... y ella sólo era para sofocar totalmente la emoción débil
- Click here to view more examples -
III)

calmar

VERB
  • ... its chill was not sufficient to quell his proud spirit, ... el frío no fue suficiente para calmar su espíritu orgulloso,
IV)

reprimir

VERB
  • To quell the chaos this country needs ... Para reprimir el caos se precisa ...
  • We cannot quell, the raging storm, the spirit of ... No podemos reprimir la tormenta enfurecida, el espíritu de ...
  • school havoc and will help i think it'll quell escuela estragos y ayudará Creo que va a reprimir
  • ... demonstrated many times that it can quell domestic dissent, but ... ... demostró varias veces que puede reprimir el disenso doméstico, pero ...
- Click here to view more examples -
V)

aplacar

VERB
VII)

disipar

VERB
Synonyms: dispel, dissipate, allay
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.