Meaning of Sensation in Spanish :

sensation

1

sensación

NOUN
Synonyms: feeling, sense
  • Sensation of fear alone can't have done that. La sensación de miedo sola no pudo haber hecho eso.
  • A stinging sensation in the lower spine. Una sensación punzante en la parte baja de la columna.
  • You will be the sensation of the season. Serás la sensación de la temporada.
  • The bare thought of it was an actual physical sensation. La sola idea de que era una sensación física real.
  • Not an agreeable sensation. No es una sensación agradable.
  • When you feel that sensation. Cuando sientes esa sensación.
- Click here to view more examples -
2

sensibilidad

NOUN
  • I lost sensation in my left nipple. He perdido la sensibilidad en mi pezón izquierdo.
  • Reconstruction will not restore normal sensation. La reconstrucción no restaura la sensibilidad normal.
  • Sensation is returning to them. La sensibilidad está volviendo a ellas.
  • Reflexes and sensation are normal. Los reflejos y la sensibilidad son normales.
  • If you have decreased sensation in your limb, ... Si usted ha perdido sensibilidad en su extremidad, ...
  • Sensation changes are located on the ... Los cambios de sensibilidad se localizan en la ...
- Click here to view more examples -

More meaning of sensation

feeling

I)

sintiendo

VERB
Synonyms: sensing, feelin'
  • I can just imagine what you must be feeling. No puedo imaginar que estas sintiendo.
  • I traced it slowly feeling over the kitchen. Seguí sintiendo poco a poco en la cocina.
  • What you're feeling right now. Lo que estas sintiendo ahora.
  • I know you're feeling strange right now, kid. Se que ahora te estas sintiendo raro, muchacho.
  • He must be feeling the pressure. Debe estar sintiendo la presión.
  • I am feeling very sleepy. Me estoy sintiendo mucho sueño.
- Click here to view more examples -
II)

sensación

NOUN
Synonyms: sensation, sense
  • I got me a feeling too. Yo también tengo una sensación.
  • I have the feeling that he wants to wait. Tengo la sensación de que quiere esperar.
  • And pretend that that feeling is not there. Fingir que esa sensación no está ahí.
  • Certainly is a fine feeling. Es un hermosa sensación.
  • The feeling of real architecture. La sensación de la arquitectura pura.
  • The whole album was a joyous feeling. El álbum completo producía una sensación de júbilo.
- Click here to view more examples -
III)

sentimiento

NOUN
Synonyms: sentiment, sense, emotion
  • The feeling is definitely there. El sentimiento está definitivamente aquí.
  • My son, surely you cannot deny that feeling. Hijo mío, seguramente no puedes negar ese sentimiento.
  • The day when this feeling. El día en que este sentimiento.
  • Sort of feeling of self worth if you're. Una especie de sentimiento de autoestima si está.
  • Preserve that feeling of dissatisfaction and you'll be okay. Conserva ese sentimiento de insatisfacción y estarás bien.
  • They must have expressed some feeling. Deben haber expresado alguna especie de sentimiento.
- Click here to view more examples -
IV)

sentirse

VERB
Synonyms: feel
  • You should be feeling better in a few days. Dentro de unos días debería sentirse mejor.
  • Fear of feeling weak. El miedo a sentirse débil.
  • Feeling tired or weak. Sentirse cansado o débil.
  • Feeling tall and smelling good. Sentirse alto y oler bien.
  • Feeling so good it shows. Sentirse tan bien se nota.
  • No one's mentioned feeling sick. Nadie ha dicho sentirse enfermo.
- Click here to view more examples -
V)

encuentras

VERB
Synonyms: find
  • I see you're feeling better. Veo que te encuentras mejor.
  • Only you know how you're feeling. Sólo tú sabes cómo te encuentras.
  • You look like you're feeling better. Parece que te encuentras mejor.
  • Glad to see you're feeling better. Me alegra ver que te encuentras mejor.
  • ... time to say you're feeling rotten. ... momento para decirme que te encuentras fatal.
  • Heard you weren't feeling well. Escuché que no te encuentras bien.
- Click here to view more examples -
VI)

sienta

VERB
Synonyms: feel, sit, sitting, sits, sit down
  • Hope that includes my eye feeling better. Espero que eso incluya que mi ojo se sienta mejor.
  • Glad you're feeling so confident. Me alegra que se sienta tan confiado.
  • Maybe when he's feeling better. Cuando se sienta mejor.
  • Very glad you're feeling better now. Encantada de que ahora se sienta mejor.
  • I hope you're feeling better. Espero que se sienta mejor.
  • Maybe she's feeling better today. Quizás se sienta mejor hoy.
- Click here to view more examples -

sense

I)

sentido

NOUN
  • I just don't like his sense of humour. Sólo que no me gusta su sentido del humor.
  • If we do not give nothing has sense. Si no damos nada tiene sentido.
  • Then it didn't have any sense to bring her along. Entonces no tiene ningún sentido que la traigas.
  • People have no sense of humor. La gente no tiene sentido del humor.
  • But he speaks sense. Pero habla con sentido.
  • There has to be something, a sense of. Tiene que haber algo, un sentido de.
- Click here to view more examples -
II)

sensación

NOUN
Synonyms: feeling, sensation
  • My sense is that both sides are right. Mi sensación es que ambos tienen la razón.
  • It was a very pleasant sense. Fue una sensación muy agradable.
  • A sense of openness, contacting. Una sensación de apertura, de contacto.
  • It gives me a sense of peace. Me da una sensación de paz.
  • You asked about a sense of power. Preguntaste sobre la sensación de poder.
  • A profound sense of fatigue. Una profunda sensación de fatiga.
- Click here to view more examples -
III)

sentir

VERB
Synonyms: feel, felt
  • They could sense your presence. Pueden sentir nuestra presencia.
  • They could sense your presence. Ellos pueden sentir tu presencia.
  • I can sense an opponent's movements. Puedo sentir sus movimientos.
  • I can sense something different. Puedo sentir algo diferente.
  • I heard that dogs can sense fear. He escuchado que los perros pueden sentir el miedo.
  • The adults seem to sense a hidden danger. Los adultos parecen sentir un peligro oculto.
- Click here to view more examples -
IV)

detectar

NOUN
  • He has some ability to sense incoming powers. Tiene habilidades para detectar los poderes.
  • that can sense rotation, que pueden detectar la rotación,
  • to physically sense the shape of that antigen. Detectar físicamente la forma de ese antígeno.
  • going to sense the shape of that antigen. va a detectar la forma de ese antígeno.
  • Second sense lead for voltage sensing on an ... Segundo cable detección para detectar el voltaje en un grupo de ...
  • ... off the gasket (anti-sense technology). ... de la junta (contra-detectar la tecnología).
- Click here to view more examples -

sensitive

I)

sensible

ADJ
  • The contents were sensitive. El contenido es sensible.
  • So in this corner, the sensitive, artistic soul. En esta esquina, el alma sensible y artística.
  • Sensitive kid like you. Un chico sensible como tú.
  • The man is so sensitive. El hombre es muy sensible.
  • That kid is so sensitive. Ese chico es muy sensible.
  • A ficus is very sensitive. El ficus es muy sensible.
- Click here to view more examples -
II)

delicada

ADJ
  • His situation here is very sensitive. Su situación aquí es muy delicada.
  • Our clients' most sensitive information is in there. La información más delicada de nuestros clientes está ahí dentro.
  • This is a very sensitive operation. Ésta es una operación muy delicada.
  • I have very sensitive skin. Tengo la piel muy delicada.
  • I have some very sensitive information. Tengo cierta información muy delicada.
  • Assignments of a sensitive nature. Tareas de índole delicada.
- Click here to view more examples -
III)

confidencial

ADJ
  • Whatever it was, it was very sensitive. Lo que haya sido, era muy confidencial.
  • This is sensitive material. Esto es material confidencial.
  • I thought you said it was sensitive. No, ha dicho que era confidencial.
  • ... your home address or sensitive work data. ... tu domicilio o información laboral confidencial.
  • Sensitive information moves and lives in many places. En muchos lugares se maneja y almacena información confidencial,
  • ... to ensure protection of sensitive information ... para asegurar la protección de la información confidencial?
- Click here to view more examples -
IV)

minúsculas

ADJ
  • The password is case-sensitive. La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas.
  • The instance is case sensitive, and the parameters ... La instancia distingue entre mayúsculas y minúsculas, y los parámetros ...
  • ... that the search is case sensitive. ... que la búsqueda distingue mayúsculas de minúsculas.
  • ... and that they're case sensitive. ... y distinguir mayúsculas de minúsculas,
  • ... both case and space-sensitive. ... ser total en cuanto a espacios y mayúsculas y minúsculas.
  • ... the value name is case-sensitive. ... en el nombre del valor se distinguen mayúsculas y minúsculas.
- Click here to view more examples -
V)

susceptible

ADJ
  • Remember how sensitive he is. Recuerda lo susceptible que es.
  • ... with him that was somehow sensitive or difficult. ... con él era en cierta forma, susceptible o difícil.
  • You're only sensitive to your nutritive urges. Sólo es susceptible a sus necesidades nutritivas.
  • You're only sensitive to your nutritive urges. Solo eres susceptible a tus necesidades nutritivas.
  • You're so sensitive about that. Estás susceptible con eso.
  • You're only sensitive to your nutritive urges. Sólo eres susceptible a tus necesidades nutritivas.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.