Bury

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Bury in Spanish :

bury

1

enterrar

VERB
Synonyms: burying, buried, bury him
  • There are two bodies to bury. Hay dos muertos que enterrar.
  • One must always bury people alive. Uno siempre debe enterrar personas con vida.
  • We only want to bury your brother. Queremos enterrar a tu hermano.
  • I got to bury the body. Tengo que enterrar el cuerpo.
  • Time to bury the landmine. Hora de enterrar la mina.
  • There is nothing to bury. No hay nada que enterrar.
- Click here to view more examples -
2

sepultar

VERB
Synonyms: burying
  • You will bury yourself under a mountain of paperwork. Te vas a sepultar bajo papeles.
  • I come before you now to bury the man. Antes vine, saben, a sepultar al hombre.
  • ... this day when we must bury. ... hoy, cuando debemos sepultar.
  • ... you can stay and help me bury my poor turtle. ... , quédate para ayudarme a sepultar a mi tortuga.
  • bury the body or. sepultar el cuerpo o.
  • am going to bury your career, and ... voy a sepultar tu carrera, y ...
- Click here to view more examples -
3

entierro

NOUN
  • I bury one third in the yard. Un tercio lo entierro en el patio.
  • I bury this hole first. Entierro este agujero primero.
  • I bury those cockroaches! Entierro a esas cucarachas.
  • Bury it in the sand for a thousand ... Pero lo tomo, lo entierro en la arena mil ...
  • Bury it in the sand for a thousand years and it ... Lo entierro en la arena mil años y se ...
  • Then bury you, dig you up, ... Y luego te entierro, te desentierro, ...
- Click here to view more examples -
4

enterrarla

VERB
  • Later you tipped the watchman to bury the cat. Luego le pagó al vigilante por enterrarla.
  • We are here today to bury it. Hoy nos encontramos aquí para enterrarla.
  • He even knew the place he would bury her. Hasta sabía el lugar donde enterrarla.
  • We shall have to bury her in the morning. Tendremos que enterrarla mañana.
  • It was almost a shame to bury her. Casi fue una lástima enterrarla.
  • I helped him bury the body. Yo le ayudé a enterrarla.
- Click here to view more examples -
5

enterrarte

VERB
  • But no one is coming to bury you. Pero nadie irá a enterrarte a ti.
  • But now i must bury you beneath it. Pero ahora debo de enterrarte en ella.
  • The reporter who forced me to bury you. El periodista que me obligó a enterrarte.
  • But no one is coming to bury you. Pero nadie va a enterrarte a ti.
  • Why bury yourself alive? Por qué quieres enterrarte viva?
  • Put in too many months training you to bury you. Te adiestré durante muchos meses para enterrarte.
- Click here to view more examples -
6

denunciar

NOUN
  • "Bury a crown to unearth ... "Denunciar una corona para desenterrar ...

More meaning of Bury

burying

I)

enterrar

VERB
Synonyms: bury, buried, bury him
  • We deserve that for not burying her gold with her. Nos lo merecemos por no enterrar su oro con ella.
  • Burying your head in the sand is not the answer. Enterrar tu cabeza en la arena no es la respuesta.
  • Enough with the digging and the burying already. Ya vale con el cavar y enterrar.
  • Better than burying one of your own. Es mejor que enterrar a uno de los tuyos.
  • Burying the remains of a man you ... Enterrar el cuerpo de un hombre al que ...
- Click here to view more examples -
II)

sepultando

VERB
  • ... school buildings collapsed, burying the students inside, and ... ... se vinieron abajo escuelas, sepultando a los estudiantes, y ...
III)

soterramiento

VERB
Synonyms: excavation
IV)

enterramiento

NOUN
Synonyms: burial
  • Enough with the digging and the burying already. Basta con la excavación y el enterramiento ya.
V)

entierro

NOUN
  • ... deserves more than a dirt burying by some stranger, ... ... merece más que un entierro a manos de un extraño ...
  • I'll see to the burying with you. Me ocuparé contigo del entierro.
  • Take that forhis care and burying. Uselo para su cuidadoy entierro.
  • They're burying him tomorrow. Mañana será el entierro.
  • ... with the least possible delay, and the burying ... con la menor demora posible, y el entierro
- Click here to view more examples -
VI)

hundiendo

VERB
Synonyms: sinking, plunging
  • ... on top of him, burying his fingers in his ... ... encima de él, hundiendo los dedos en la ...
  • ... muttered the lad, burying his face in his ... murmuró el muchacho, hundiendo la cara en su
  • ... beside the table, and burying his face in ... junto a la mesa, y hundiendo el rostro en
- Click here to view more examples -
VII)

escondiendo

VERB
  • ... the book, and, burying her face in the ... ... que el libro, y, escondiendo el rostro en las ...

buried

I)

enterrado

VERB
Synonyms: interred
  • Must be they buried their man here. Han enterrado aqui a su hombre.
  • I thought all that got buried with your cousin. Creí que eso había quedado enterrado con tu primo.
  • He must be buried there. Ha de ser enterrado allí.
  • It has to do with the buried treasure. Tiene algo que ver con el tesoro enterrado.
  • We end up like buried treasure. Pues acabamos como nuestro tesoro enterrado.
  • The body can be buried. El cuerpo puede ser enterrado.
- Click here to view more examples -
II)

sepultado

VERB
Synonyms: entombed
  • Where buried body shall await. Mi cuerpo sepultado esperará la hora.
  • He was buried there. Él estaba sepultado allí.
  • The body was bound and buried up to its neck. El cuerpo era atado y sepultado hasta el cuello.
  • Everything is buried under rubbish. Todo está sepultado sobre escombros.
  • This site was buried. Este sitio fue sepultado.
  • How everything is going to be buried. Como todo va a ser sepultado.
- Click here to view more examples -
III)

soterrada

VERB

bury him

I)

enterrarlo

VERB
Synonyms: bury, burying
  • They had to bury him with gloves on. Tuvieron que enterrarlo con guantes puestos.
  • I resolved to bury him myself tomorrow. Decidí enterrarlo mañana yo misma.
  • Find a nice safe place to bury him. Encuentro un buen lugar para enterrarlo.
  • It just means there was no one left to bury him. Sólo significa que no quedó nadie para enterrarlo.
  • I think it would appropriate to bury him. Creo que sería apropiado enterrarlo.
- Click here to view more examples -
II)

enterrarle

VERB
  • ... back back here to bury him in the village. ... de vuelta aquí para enterrarle en el pueblo.
  • The county's going to bury him. El condado va a enterrarle.
  • I try to bury him, but he reappears. Intento enterrarle pero aparece.
  • We can't in all decency bury him before lunch. No podemos enterrarle decentemente antes de comer.
  • ... we really going to bury him? ... verdad que vamos a enterrarle?
- Click here to view more examples -
III)

entiérrenlo

VERB
  • Take him to the garden and bury him. Llévenlo al jardín y entiérrenlo.
  • Bury him with the honor he is due. Entiérrenlo con el honor que se merece.
  • ... in a blanket, and bury him. ... en una frazada y entiérrenlo.
- Click here to view more examples -
IV)

sepultarlo

VERB
  • You know, to bury him in? Ya sabes, para sepultarlo.
  • You can't bury him here. No puedes sepultarlo aquí.
  • I just want to bury him! ¡Yo sólo quiero sepultarlo!
- Click here to view more examples -
V)

hundirlo

VERB
Synonyms: sink
  • ... a couple of months, but let's not bury him. ... un par de meses, pero no debemos hundirlo.
  • ... for a couple months, but let's not bury him. ... por un par de meses, pero no debemos hundirlo.
  • ... to praise mccallister, not to bury him. ... aquí para alabar a McCallister, no para hundirlo.
- Click here to view more examples -

burial

I)

entierro

NOUN
  • They needed a proper burial. Ellas necesitaban un entierro apropiado.
  • That child deserves a decent burial. Ese niño merece un entierro digno.
  • Better get started with your burial detail. Será mejor comenzar con el entierro.
  • More sense than burial. Más sentido que un entierro.
  • We will see that he gets a fitting burial. Nos aseguraremos de que tenga un entierro apropiado.
- Click here to view more examples -
II)

enterramiento

NOUN
Synonyms: burying
  • It indicated that it wasn't a proper burial. Eso indicaba que no era un enterramiento adecuado.
  • In any of the burial-places of this city En cualquiera de los lugares de enterramiento de esta ciudad
  • The burial-place had got to the pass that El lugar de enterramiento había conseguido al paso que
  • ... may be directly disposed of as waste by burial; ... puedan eliminarse directamente como residuos mediante enterramiento;
  • ... this may be a burial place sure enough, but ... ... esto puede ser un lugar de enterramiento bastante seguro, pero ...
- Click here to view more examples -
III)

sepultura

NOUN
  • She received no burial and no portrait remains of her. No recibió sepultura y no poseemos ningún retrato suyo.
  • Give him a proper burial in an unmarked grave. Dale una adecuada sepultura en una tumba anónima.
  • Give her a proper burial among friends. Le daremos sepultura rodeada de amigos.
  • Then the burial rights with the coins on his face ... Entonces los derechos de sepultura con las monedas en su cara ...
  • ... , and a decent burial can take place. ... y se les puede dar una sepultura decente.
- Click here to view more examples -
IV)

inhumación

NOUN
V)

sepelio

NOUN
  • ... has to pick them up and give them a burial. ... debe recogerlos y darles un sepelio.
VI)

mortuoria

NOUN
Synonyms: mortuary
  • ... years she sat in her burial chamber. ... años estuvo sentada en su camara mortuoria.
VII)

funeral

NOUN
Synonyms: funeral, memorial
  • They say that burial is tomorrow. Me dijeron que el funeral sería mañana.
  • Your agent deserved a proper burial. Su agente merecía un funeral apropiado.
  • ... nearby temple hold a simple burial for her. ... templo cercano llevara a cabo un simple funeral para ella.
  • ... bring a fiancée to a burial. ... traer a una novia a un funeral.
  • ... will carry your picture on your burial? ... llevará tu foto en tu funeral?
- Click here to view more examples -
VIII)

fúnebres

NOUN
Synonyms: funeral

funeral

I)

funeral

NOUN
Synonyms: memorial, burial
  • He wore it to his own funeral. Lo usó hasta su funeral.
  • They obviously didn't want anyone looking in before the funeral. Obviamente no querían que alguien lo abriera antes del funeral.
  • We could use another funeral. Podríamos tener otro funeral.
  • We miss you at the funeral. Te extrañamos en el funeral.
  • I heard you at the funeral. Le oí en el funeral.
  • Anyone would think you two were going to a funeral! Cualquiera pensaría que vosotros dos vais a un funeral.
- Click here to view more examples -
II)

fúnebre

NOUN
  • I gave the eulogy at your funeral. Me encargué del elogio fúnebre.
  • A funeral service, the usual. Lo usual, un servicio fúnebre.
  • I can tell you have a lot of funeral experience. Yo puedo decir que usted tiene mucha experiencia fúnebre.
  • Or they sang already a funeral song to her. Ellos ya cantaron una canción fúnebre para ella.
  • The least expensive type of funeral service is direct burial ... El servicio fúnebre menos costoso es el entierro ...
  • ... who just arrived in a funeral procession. ... quién llegó en un cortejo fúnebre.
- Click here to view more examples -
III)

entierro

NOUN
  • My funeral is fully assured. Mi entierro está asegurado.
  • You were at his funeral. Ayer estuvo en su entierro.
  • And start the funeral. Y empezará el entierro.
  • I went to her funeral yesterday. Fui a su entierro ayer.
  • That funeral made me hungry. Ese entierro me puso hambriento.
  • I was still a child at his funeral. Yo era aún niña cuando me llevaron al entierro.
- Click here to view more examples -

interment

I)

entierro

NOUN
  • ... hour the scene of the interment remained without an eye ... ... hora, el lugar del entierro se quedó sin un ojo ...
  • accomplished the interment of the deceased a cabo el entierro de los difuntos
  • for interment to a chapel belonging to ... para el entierro de una capilla de ...
- Click here to view more examples -
II)

sepultura

NOUN

entombment

I)

sepultura

NOUN
  • maddened by his long entombment in a place enloquecido por su sepultura tiempo en un lugar
II)

entierro

NOUN

report

I)

informe

NOUN
Synonyms: review
  • A more detailed report may be produced later. Mas adelante podrás confeccionar un informe más detallado.
  • Look at the incident report. Mira el informe del incidente.
  • Soil engineering report was fine. El informe técnico del suelo estaba bien.
  • Put it on the report. Ponlo en el informe.
  • This is going in my report. Lo diré en mi informe.
  • The report should be in. El informe debe de estar listo.
- Click here to view more examples -
II)

reporte

NOUN
Synonyms: hadeeth
  • I was more impressed by your report. Pero, estoy más impresionado con tu reporte.
  • Report that man for two dozen lashes. Reporte a ese hombre para recibir dos docenas de latigazos.
  • I need an operation report to give my superiors. Necesito un reporte para darle a mis superiores.
  • I thought you had a tactical report to finish. Pensé que tenías un reporte táctico que presentar.
  • Filed a bogus report. Presentó un reporte falso.
  • I expect a progress report by sunrise. Espero un reporte de progreso para el amanecer.
- Click here to view more examples -
III)

reportar

VERB
  • I want to report an emergency. Quiero reportar una emergencia.
  • I want to report a hit and run. Quiero reportar a un conductor que huyó.
  • You can also report any bugs you find there. También puede reportar cualquier falla que encuentre.
  • I wantto report a hit and run. Quiero reportar un choque con fuga.
  • I need to report a missing person. Necesito reportar una persona desaparecida.
  • I could report a strange smell. Puedo reportar un olor raro.
- Click here to view more examples -
IV)

informar

VERB
Synonyms: inform, brief, notify
  • I would like to report a body. Quiero informar de un cadáver.
  • No injuries to report. No hay averías que informar.
  • There was nothing to report, sadly. Lamentablemente, no había nada de lo que informar.
  • I have to report this. Tengo que informar esto.
  • I only stayed here to report on the occupation. Yo solo me quedé aqui para informar sobre la ocupación.
  • She was going to report it. Iba a informar de ello.
- Click here to view more examples -
V)

divulgue

NOUN
Synonyms: divulge
VI)

denunciar

VERB
  • To report a stolen car. Denunciar el robo de un auto.
  • We must report it. Hay que denunciar esto.
  • I think you need to file a missing persons report. Creo que deben denunciar que está perdida.
  • I shall report you. Lo voy a denunciar.
  • You know, i could report your partner. Sabe, podría denunciar a su compañero.
  • To the office to report the loss. A la oficina a denunciar la pérdida.
- Click here to view more examples -

denounce

I)

denunciar

VERB
Synonyms: report, expose, bury, sue, condemn
  • Denounce me here, to these. Denunciar a mí aquí, a los mismos.
  • We are going to denounce everything. Vamos a denunciar todo.
  • Denounce human rights violations including ... Denunciar las violaciones de los derechos humanos, incluidas ...
  • ... stand before you again to denounce the urban chaos we ... ... frente a ustedes de nuevo para denunciar el caos urbano que ...
  • It's always safe to denounce the rich. Siempre es seguro denunciar a los ricos.
- Click here to view more examples -
II)

denunciarse

VERB
III)

denunciarla

VERB
  • ... to this Convention may denounce the Convention. ... en la presente Convención tendrá la facultad de denunciarla.
  • ... worry, I don't want to denounce you for clandestine return ... tema, no quiero denunciarla por el delito de regreso clandestino

expose

I)

exponer

VERB
Synonyms: exhibit, expound
  • A higher power must be there to expose that. Un poder superior debe estar allí para exponer eso.
  • Click on the endpoint to expose the tangent. Pulse en el extremo para exponer la tangente.
  • It would be very difficult to expose my feelings now. Sería muy difícil exponer mis sentimientos ahora.
  • I intend to expose these facts to the people. Mi intención es exponer esos hechos al público.
  • We should expose their lies. Deberíamos exponer sus mentiras.
  • No time to expose lies. No hay tiempo para exponer mentiras.
- Click here to view more examples -
II)

desenmascarar

VERB
Synonyms: unmask
  • And that serves to expose certain things. Y eso sirve un poco para desenmascarar algunas cosas.
  • He was going to expose you as a cheater. El iba a desenmascarar su trampa.
  • We need to expose this two-timer for what ... Necesitamos desenmascarar a este infiel tal ...
  • I want to expose what was done to ... Quiero desenmascarar lo que le hicieron a ...
  • ... science underpinned efforts to expose such "superstition." ... ciencia respaldó los propósitos de desenmascarar semejante "superstición".
  • ... the customers I want to expose. ... a los clientes que quiero desenmascarar.
- Click here to view more examples -
III)

exponerte

VERB
  • You are very brave to expose yourself this way. Eres muy valiente para exponerte así.
  • ... want to share or even expose. ... quieres compartirlo o siquiera exponerte.
  • ... showed you the egg, threatened to expose you. ... te mostró el huevo, amenazó con exponerte.
  • You reallyhave to expose yourself. De verdad tienes que exponerte.
  • You can't expose yourself to their fire. No puedes exponerte a su fuego.
  • Expose you for what? ¿Exponerte con qué?
- Click here to view more examples -
IV)

exponerla

VERB
  • We can't expose her to any danger. No podemos exponerla a ningún peligro.
  • ... so easily assessed might expose it to criticism for ineffectiveness. ... evaluarse tan fácilmente puede exponerla a críticas de ineficacia.
  • ... stop it we first have to further expose it." ... detenerla, primero hemos de exponerla".
  • Anyone who might want to expose her identity? ¿Alguien que quisiera exponerla?
  • ... I must wish still less to expose HER." ... que debe desear y mucho menos para exponerla ".
  • ... terribly delicate, and I don't dare expose it. ... muy delicada, y no me atrevo a exponerla.
- Click here to view more examples -
V)

denunciar

VERB
  • I cannot expose their treachery. No puedo denunciar esa traición.
  • He's trying to expose the cover-up. Intenta denunciar el encubrimiento.
  • ... the watch-dog which can expose the violations or the ... ... el vigilante que puede denunciar las violaciones o las ...
- Click here to view more examples -
VI)

revelar

VERB
  • She wanted to expose all of our moral weaknesses. Quería revelar nuestras debilidades morales.
  • ... to understand something so much greater, to expose it. ... de comprender y de revelar algo mucho mayor.
  • ... will be less inclined to expose his other side. ... se sienta menos inclinado a revelar su otra cara.
  • ... why we need to expose our method. ... qué interés tenemos en revelar nuestros métodos.
  • He's going to expose your secret. Va a revelar tu secreto.
  • ... in practice and to expose ... en la práctica y revelar.
- Click here to view more examples -

condemn

I)

condenar

VERB
  • Do not condemn us both. No condenar a los dos.
  • Society might condemn such practices on moral grounds. La sociedad puede condenar esas prácticas por motivos morales.
  • There is nothing here to condemn anyone. No hay nada aquí para condenar a nadie.
  • I cannot condemn someone for the tenor of their belief ... No puedo condenar a alguien por el tenor de sus creencias ...
  • Her goal is to condemn as many souls to ... Su objetivo es condenar tantas almas para el ...
- Click here to view more examples -
II)

denunciar

VERB
Synonyms: report, denounce, expose, bury, sue
  • ... last scion don't know to speak condemn, he's in ... ... último vástago no sabe denunciar, él está en ...
  • I want to publicly condemn here. que queremos denunciar aquí públicamente.
  • ... this case, we must condemn the paramilitary activities and ... ... esta ocasión, también hay que denunciar al paramilitarismo y condenar ...
  • ... that I have not yet heard anyone condemn? ... que no he escuchado a nadie denunciar hasta el momento?
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.