Officer

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Officer in Spanish :

officer

1

oficial

NOUN
  • Report to the ambulance's officer. Diríjase al oficial de la ambulancia.
  • I gotta get the officer situated. Voy a ubicar al oficial.
  • I was an officer and a gentleman. Fui un oficial y un caballero.
  • Accept no more messages from this officer. No acepten más mensajes de este oficial.
  • The ambush was their officer's idea. La emboscada fue idea de su oficial.
  • But the officer just told me that student pilots. Pero el oficial dijo que los pilotos estudiantes.
- Click here to view more examples -
2

funcionario

NOUN
  • At least our officer doesn't seem to mind anymore. Por lo menos a nuestro funcionario no parece importarle.
  • I shall assign another probation officer. Debo asignar otro funcionario al caso.
  • The officer made a sign of the cross ... El funcionario hizo una señal de la cruz ...
  • The officer, to whom she dared not lift her ... El funcionario, a quien no se atrevía a levantar los ...
  • The officer spoke of the regiment as if he referred ... El funcionario habló del regimiento, como si se refería ...
  • The employment officer can only judge the suitability of ... El funcionario de empleo sólo puede juzgar la adecuación de ...
- Click here to view more examples -
3

agente

NOUN
  • I repeat, target is impersonating an officer. Repito, el objetivo se hace pasar por un agente.
  • We got an officer down. Hay un agente herido.
  • You were a good officer, but it's over. Fuiste una buena agente, pero se terminó.
  • I told all this to the other officer. Ya le conté todo esto al otro agente.
  • I got an officer down. Tengo un agente herido.
  • We have an officer down. Tenemos a un agente herido.
- Click here to view more examples -
4

encargado

NOUN
  • You were his personnel officer. Usted fue su encargado de personal.
  • The issuing officer calls the name of the applicant ... El encargado de entrega, llama al solicitante por su nombre ...
  • You pay your case officer a visit once a week, ... Visitas al encargado de tu caso una vez por semana, ...
  • ... I got a job with a NGO as Finance Officer. ... conseguí un trabajo en una ONG como encargado de finanzas.
  • Do you have a Corporate Risk Officer? ¿Tiene usted un encargado de riesgos corporativos?
  • ... parole officer and a personnel officer, that's kind ... ... la condicional y un encargado de personal, eso es casi ...
- Click here to view more examples -
5

responsable

NOUN
  • I am the officer in charge. Soy yo el responsable.
  • ... know the name of the officer in charge. ... saber el nombre del responsable.
  • get support of the district education officer obtener apoyo del responsable de educación del distrito;
  • secure the support of district education officer obtener apoyo del responsable de educación del distrito,
  • Let an officer ask me questions and ... Que un responsable me haga preguntas, y ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Officer

official

I)

oficial

ADJ
  • That makes it official. Eso lo hace oficial.
  • But that's the official version. Pero esa es la versión oficial.
  • An official language exam can open so many doors. Un examen oficial de un idioma puede abrir muchas puertas.
  • He made me an official offer. Me hizo una oferta oficial.
  • There was no official response. No hubo respuesta oficial.
  • This is an official colonial broadcast. Hay una transmisión oficial de la colonia.
- Click here to view more examples -
II)

funcionario

NOUN
  • I was seated on the official's bench. Yo estaba sentado en el banco del funcionario.
  • A postman is a state official. Un cartero es un funcionario del estado.
  • He is a public official. Es un funcionario público.
  • My father is a government official. Mi padre es funcionario del gobierno.
  • Has to be an official. Tiene que ser un funcionario.
  • More than just a public official and a private citizen. Más que la de un funcionario y una ciudadana privada.
- Click here to view more examples -

formal

I)

formal

ADJ
Synonyms: formally
  • Get a formal statement. Obtén una declaración formal.
  • He was going to ask for a formal hearing. Iba a pedir una vista formal.
  • And on a more formal basis than hitherto. Y en una base más formal que hasta ahora.
  • Nothing quite so formal. Nada es bastante formal.
  • This is a formal school. Ésta es una escuela formal.
  • Thus entrenched, she emitted a formal bow. Así, arraigados, que emite un saludo formal.
- Click here to view more examples -
II)

oficial

ADJ
  • Perhaps it's a formal resignation. Quizá sea un despido oficial.
  • To be followed by a formal meeting. Seguidas de una sesión oficial.
  • We need a formal statement. Necesitamos una declaración oficial.
  • Formal recognition of workers' skill qualifications, independent of ... Reconocimiento oficial de las calificaciones de un trabajador, sea ...
  • ... not listed on the formal report. ... que no se menciona en el informe oficial.
  • and take some formal acting training. y que hiciera algún curso oficial de actuación.
- Click here to view more examples -
III)

estructurado

ADJ
Synonyms: structured
  • ... only to a minority of formal sector employees. ... tan sólo a una minoría de trabajadores del sector estructurado.
  • ... for workers in the formal sector. ... para los trabajadores del sector estructurado.
  • The formal private sector has a demonstrated ... El sector privado estructurado ha demostrado que tiene ...
  • Formal wage employment in private enterprises and ... El empleo asalariado estructurado, en empresas privadas y en ...
  • ... the focus of the formal sector. ... el centro de la actividad del sector estructurado.
  • ... the informal sector to move towards the formal sector; ... la evolución del sector no estructurado hacia el sector estructurado;
- Click here to view more examples -

civil servant

I)

funcionario

NOUN
  • You said you were a civil servant. Dijiste que eras un funcionario.
  • He thinks his father was a civil servant. Cree que su padre era un funcionario.
  • He was going to work as an international civil servant. Iba a trabajar como funcionario internacional.
  • An inconvenient parent for an ambitious civil servant like yourself. Un padre poco conveniente para un funcionario ambicioso.
  • From a lowly janitor he became a civil servant. De portero ha pasado a funcionario.
- Click here to view more examples -

servant

I)

siervo

NOUN
  • I am a weak servant, weak. Soy un débil siervo.
  • One should be lucky to get a servant like him. Hay que tener suerte para obtener un siervo como él.
  • So we may obtain the attributes of the servant. Para que podamos obtener los atributos del buen siervo.
  • The attribute of the servant. El atributo del siervo .
  • I am a weak servant. Soy un siervo débil.
  • Wait for me, old servant of the public wheel. Espérame, viejo siervo de la voluntad pública.
- Click here to view more examples -
II)

sirviente

NOUN
  • He had his servant with him. Tenía a su sirviente con él.
  • My servant shall see to your baggage. Mi sirviente se ocupará del equipaje.
  • He is no servant of yours. No es un sirviente tuyo.
  • You do your servant honor. Hace honor a su sirviente.
  • I wonder what happened to that servant? Me asombra lo que le ha ocurrido a ese sirviente.
  • I am your obedient servant. Soy tu sirviente obediente.
- Click here to view more examples -
III)

criado

NOUN
  • If not, my servant will give you the dictionary. Si no, mi criado te dará el diccionario.
  • I had a letter from his servant. Recibí carta de su criado.
  • So his partner is more of a servant. Así que su compañero es sólo un criado.
  • My servant can do it. Mi criado puede hacerlo.
  • At last the door opened and his servant entered. Por fin se abrió la puerta y entró su criado.
  • I will keep a trustworthy servant. La cuidará un criado de confianza.
- Click here to view more examples -
IV)

servidor

NOUN
Synonyms: server
  • From your humble servant. De tu humilde servidor.
  • And each new address it is a new servant. Y cada nueva dirección es un nuevo servidor.
  • Your servant seems to have quite recovered. Tu servidor parece haber recuperado bastante.
  • If you are public servant. Si es usted un servidor público.
  • I heard it from the servant. Lo he oído desde el servidor.
  • Gentle servant, we have a grave problem. Gentil servidor, tengo un grave problema.
- Click here to view more examples -
V)

funcionario

NOUN
  • But you are also a public servant. Pero usted también es funcionario.
  • The servant with the bandage was being soundly rated. El funcionario con el vendaje estaba profundamente valorados.
  • So long as a servant was present, no other ... En tanto que un funcionario estaba presente, no ...
  • You are a public servant, a minister, ... Ud és un funcionario público, un ministro sí, ...
  • ... expensive taste for a public servant. ... gusto caro para un funcionario público.
  • ... a public servant, a public servant of the government. ... un funcionario público, un funcionario público del gobierno.
- Click here to view more examples -

agent

I)

agente

NOUN
  • Any oxidizing agent, but it does indicate petrol gasoline. Ningún agente oxidante, pero sí apunta a la gasolina.
  • Track down this agent for me. Rastrea a este agente.
  • They think you started out as an ambitious federal agent. Creen que empezaste como una agente federal ambiciosa .
  • Had an agent and everything. Tenía un agente y todo eso.
  • He can be another agent. Él puede ser otro agente.
  • He identified you as the agent in charge. Te identificó como el agente a cargo.
- Click here to view more examples -
II)

representante

NOUN
  • I need to call my agent. Tengo que llamar a mi representante.
  • This is my agent, you might want his autograph. Es mi representante, puede que quieras un autógrafo.
  • You should be his agent. Debería ser su representante.
  • We like to discuss it with our agent first. Nos gustaría hablar con nuestro representante primero.
  • This business agent he owns was there from the union. Vino ese representante del gremio que tiene.
  • I could be your agent, worldwide. Podría ser tu representante, alrededor del mundo.
- Click here to view more examples -

actor

I)

actor

NOUN
  • That chap must have been a superb actor. Ese tipo debe haber sido un actor excelente.
  • Meet a great actor. Soy un gran actor.
  • From now on, you are an actor. De ahora en adelante, usted es actor.
  • My tailor wants to be an actor. Mi sastre quiere ser actor.
  • A very dangerous actor. Un actor muy peligroso.
  • You should've been an actor. Debiste haber sido actor.
- Click here to view more examples -
II)

agente

NOUN
  • A luminaire is like an actor. A es como un agente.
  • ... are much worse as an actor than as a librarian. ... son mucho peores como agente que como bibliotecario.
  • This revenge of the actor on the system makes ... Ese desquite del agente respecto del sistema aumenta ...
  • those guys were twenty leroy everybody clever actor hair esos tipos eran veinte todos leroy cabello agente inteligente
  • ... to hit yet to matter actor ... a golpear con todo a la materia agente
  • ... to position itself as a relevant actor and promoted citizen mobilization ... ... situarse como un importante agente y promotor de la movilización ciudadana ...
- Click here to view more examples -
III)

protagonista

NOUN
  • ... global influence as a security actor. ... de su influencia mundial como protagonista en materia de seguridad.
  • ... role of government, as the actor most able to transcend ... ... papel del gobierno como el protagonista más indicado para trascender ...
  • ... calm, it is the main actor of one of the ... ... la calima, es el protagonista de uno de los ...
- Click here to view more examples -

broker

I)

corredor

NOUN
  • I talked to the broker. Hablé con el corredor.
  • I have an appointment with my broker. Tengo una cita con mi corredor.
  • He was a mortgage broker, yes. Era corredor de hipotecas, sí.
  • Maybe a broker, maybe a buyer. Puede ser un corredor, o un comprador.
  • And a broker says it's no good. Y un corredor dice que no sirve.
  • This broker has a list of ... Este corredor tiene una lista de ...
- Click here to view more examples -
II)

intermediario

NOUN
  • The broker is a pipeline, but he's decent. El intermediario es una fuente, pero es decente.
  • He was hired by a broker. Fue contratado por un intermediario.
  • I do not offer a broker arrangement. No ofrezco un acuerdo de intermediario.
  • ... formal channels, so he brings in an honest broker. ... canales formales entonces hace ingresar a un intermediario honesto.
  • Put me throughto the broker. Ponme con el intermediario.
  • will require a prime broker right requerirá un derecho intermediario principal
- Click here to view more examples -
III)

agente

NOUN
  • I found it in the broker's office. Lo encontré en la oficina del agente.
  • They should beg for a broker on the first call. Deberían rogar por un agente en el primer llamado.
  • Promise me that you won't work with any other broker. Prométeme que no irás con otro agente.
  • Maybe a broker, maybe a buyer. Quizá un agente, o un comprador.
  • First senior broker who gets on the ... El primer agente senior que alcance la ...
  • You would better do broker business instead of this ... Será mejor que se hacer negocios agente en lugar de este ...
- Click here to view more examples -
IV)

tramitador

NOUN
Synonyms: acceptance, adjuster
V)

negociar

NOUN
  • Please, help me broker a deal, her for me ... Ayúdame a negociar, yo por ella ...
  • We must broker a peace between the ... Tenemos que negociar la paz entre los ...
  • ... the right track to broker lasted about bill this ... ... el buen camino para negociar duró alrededor proyecto de ley esta ...
  • ... placed upon her aku for homework to broker uses pose press ... coloca a su aku para deberes negociar usos plantean prensa
- Click here to view more examples -

constable

I)

condestable

NOUN
  • I see why you're the constable. Ya veo por qué es condestable.
  • ... the interest of the good constable. ... el interés de nuestro buen condestable.
  • Constable, no one knows this station like you do. Condestable, nadie conoce esta estación como usted.
  • Report to the bridge, Constable. Preséntese en el puente, condestable.
  • I know how you feel, Constable. Sé cómo se siente, condestable.
- Click here to view more examples -
II)

connétable

NOUN
III)

alguacil

NOUN
  • The constable stared intently. El alguacil miró fijamente.
  • ... on your lips, constable. ... en tus labios, alguacil.
  • Constable, get out of the way! Alguacil,salga del medio!
  • Well, you heard our town constable. Ya oyeron al alguacil del pueblo.
  • but she has to show you constable pero ella tiene que mostrar alguacil
- Click here to view more examples -
IV)

agente

NOUN
Synonyms: agent, actor, officer, broker
  • Long way for a half pint, constable. Ha recorrido mucho camino por una bebida, agente.
  • The constable's telling the truth all right. El agente dice la verdad.
  • A constable will go to the station with you. Un agente irá a la estación con usted.
  • The constable who is supposed to protect my family ... El agente que se supone debía proteger a mi familia ...
  • ... at this house's auction from some constable. ... en la casa de subasta de un agente.
- Click here to view more examples -

manager

I)

manager

NOUN
  • As your manager that's one of my duties. Como tu manager, es uno de mis deberes.
  • I am her manager. Yo soy su manager.
  • Everyone with talent needs a manager. Todo aquel que tenga talento precisa de un manager.
  • Your manager here needs a manager. Tú manager aquí necesita un manager.
  • Your manager here needs a manager. Tú manager aquí necesita un manager.
  • I was appointed office manager. Fui ascendido a manager de oficina.
- Click here to view more examples -
II)

gerente

NOUN
Synonyms: managing, ceo
  • You are an assistant manager. Usted es ayudante de gerente.
  • We just got a call from the manager. Acaba de llamar el gerente.
  • The casino manager is watching the shift bosses. El gerente vigila a los vigilantes.
  • They have spoken with manager of hotel. Ellos hablaron con el gerente del hotel.
  • Manager of nongovernmental organizations. Gerente de organizaciones no gubernamentales.
  • The assistant manager now. El asistente de gerente ahora.
- Click here to view more examples -
III)

administrador

NOUN
  • You cannot post messages because you are not a manager. No puedes enviar mensajes porque no eres administrador.
  • And it's not listed as client any manager. Y no es listado como cliente cualquier administrador.
  • Perhaps he was manager of a theatre or a cinema. Quizá el administrador de un teatro o un cine.
  • I am the manager. Yo soy el administrador.
  • Your file manager, and your settings. Su administrador de archivos y sus configuraciones.
  • I come with compliments of the manager. Vengo cortesía del administrador.
- Click here to view more examples -
IV)

gestor

NOUN
  • You now have the option to install a boot manager. Ha llegado el momento de instalar un gestor de arranque.
  • Manager of its own business. Gestor de su propio negocio.
  • The fund manager ultimately is responsible for ... El gestor del fondo es el responsable en última instancia ...
  • It is the leading global wealth manager and one of the ... Es el principal gestor patrimonial y uno de los ...
  • You should see your boot manager's documentation for more ... Deberá consultar la documentación de su gestor de arranque para más ...
  • The operator or manager of the establishment must arrange ... El empresario o el gestor del establecimiento deberán disponer ...
- Click here to view more examples -
V)

director

NOUN
  • I have an appointment with the manager. Mire yo tenía una cita con el director.
  • I spoke with the manager at the racetrack. Hablé con el director de la pista.
  • The manager said that. El director dijo que.
  • To give the manager our demands. Para entregar al director nuestras demandas.
  • Have the manager send a doctor immediately to room. Dígale al director que manden inmediatamente a un médico a.
  • The bank manager was listed. El director del banco estaba incluido.
- Click here to view more examples -
VI)

encargado

NOUN
  • The district manager, any of them. El encargado de distrito, ninguno de ellos.
  • I demand to see the manager. Exijo ver al encargado.
  • The manager wants a new model. El encargado desea un nuevo modelo.
  • The apartment manager lives here too. El encargado de los apartamentos también vive aquí.
  • Talk to a manager, talk to a owner. Hablar con el encargado, hablar con el dueño.
  • I have to call my manager. Debo llamar al encargado.
- Click here to view more examples -
VII)

cargo

NOUN
  • ... a diabetes specialist nurse/nurse case manager. ... enfermeras especializadas en diabetes o enfermeras a cargo del caso.
VIII)

jefe

NOUN
Synonyms: chief, boss, head, leader, header, guv
  • The district manager decided to blame us. El jefe de distrito nos echó la culpa.
  • A good manager doesn't fire people. Un buen jefe no despide gente.
  • But the station manager wants to help you. El jefe quiere atender tu caso.
  • Guess he hasn't met the new nurse manager yet. No debe conocer todavía a la nueva enfermera jefe.
  • Talk to the production manager. Habla con el jefe de producción.
  • In which case, they will need a new manager. En cuyo caso, necesitarán un nuevo jefe.
- Click here to view more examples -
IX)

responsable

NOUN
  • As agreed with your area manager. Como acuerde con su responsable de área.
  • I am the manager. Soy yo la responsable.
  • Go to the file manager, like this! Ir al responsable del fichero, así!
  • The merchandise manager updates the merchandise-management system with ... El responsable de mercancías actualiza el sistema de administración comercial ...
  • ... possible credit at the discretion of your area manager. ... crédito posible a discreción de su responsable de área.
  • Can I see the manager? ¿Puedo ver al responsable?
- Click here to view more examples -

charge

I)

cargo

NOUN
  • Whoever is in charge may be. Quienquiera que esté al cargo.
  • The person in charge is not here now. La persona al cargo no esta aqui ahora.
  • We trust the important charge, the petticoat. Confiamos en que el cargo importante, la enagua.
  • He identified you as the agent in charge. Te identificó como el agente a cargo.
  • But he doesn't want to be in charge anymore. Pero no quiere estar en el cargo mas.
  • I was in charge of crowd control. Yo estaba a cargo del control de la gente.
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
  • Delivers a massive electrical charge. Libera una carga eléctrica masiva.
  • And you can see the remaining charge right there. Pueden ver lo que le queda de carga aquí.
  • The charge to collapse the tunnel. La carga para hundir el túnel.
  • Take a demolition charge. Lleven una carga de demolición.
  • No mass, no electrical charge. Sin concentraciones sin carga eléctrica.
  • Give her a full charge. Denle la carga máxima.
- Click here to view more examples -
III)

cobrar

VERB
  • I will stay on at no charge. Me quedaré sin cobrar.
  • Have to charge her double then. Le tienes que cobrar el doble entonces.
  • I charge what it's up early this month. Ya le toca cobrar lo de este mes pronto.
  • I should charge rent for three. Debería cobrar la renta por tres.
  • I have to charge the full hour. Tengo que cobrar por la hora.
  • I ought to charge you for it. Te debería cobrar por olerlo.
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
  • Very important to charge your battery. Muy importante para cargar la batería.
  • Stand by to charge batteries. Esperen a cargar las baterías.
  • We may charge a limit to how. Podemos cargar un límite para el.
  • It knows when you'll need your next charge. Sabe cuándo necesitará cargar de nuevo.
  • Squad one, prepare to charge. Primer escuadrón, preparaos para cargar.
  • I forgot to charge my mobile phone. Olvidé cargar mi celular.
- Click here to view more examples -
V)

encargado

NOUN
  • The person in charge is not here now. El encargado no está aquí ahora.
  • I was in charge of it all. Era el encargado de todo.
  • The kind of guy in charge of cultural affairs. La clase de tipo encargado de asuntos culturales.
  • And he is not in charge of this matter. Además, ya no está encargado de este asunto.
  • I want to talk to the person in charge here! Quiero hablar con el encargado de esto.
  • Basically some dude that's in charge of the colors. Básicamente, algún tipo que está encargado de los colores.
- Click here to view more examples -
VI)

acusación

NOUN
  • Because that's a very serious charge. Porque es una acusación muy seria.
  • The charge is cowardice in the face of the enemy. La acusación es de cobardía ante el enemigo.
  • That was the charge. Esa fue la acusación.
  • If not, the charge is dismissed. De no ser así, la acusación es rechazada.
  • Then denies having made the charge. Luego retira la acusación.
  • Your charge will be coming down sooner than expected. Tu acusación se caerá antes de lo esperado.
- Click here to view more examples -
VII)

responsable

NOUN
  • I want to see someone in charge. Quiero ver al responsable.
  • You must have someone in charge. Debe haber algún responsable.
  • I want to see the person in charge. Quiero ver al responsable.
  • You are the person in charge. Tú eres el responsable.
  • I am the officer in charge. Soy yo el responsable.
  • ... that he actually heard rumors about the people in charge. ... que en realidad oyó rumores de la gente responsable.
- Click here to view more examples -
VIII)

mando

NOUN
  • Not as long as he's in charge. No mientras él esté al mando.
  • They must have put him in charge for a reason. Bueno, por algo lo habrán puesto al mando.
  • Take charge and continue with the patrol. Toma el mando y continúa la misión.
  • Because the man in charge. Porque el hombre al mando.
  • I said this is for the person in charge. He dicho que es para quien esté al mando.
  • This is for the person in charge. Esto es para quien esté al mando.
- Click here to view more examples -
IX)

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, expense, fee
  • And no charge to you. Sin costo para usted.
  • ... will be appointed for you without charge before questioning. ... le sera asignado sin costo antes del interrogatorio.
  • There's no charge for this. No hay ningún costo por esto.
  • All available at no charge to customers under maintenance: Disponible sin costo para clientes que reciben mantenimiento:
  • without additional charge for important the sin costo adicional para el importante
  • ... , for a small trip charge, of course. ... , por un pequeño costo, por supuesto.
- Click here to view more examples -

responsible

I)

responsable

ADJ
  • I am a responsible publisher. Yo soy el editor responsable.
  • You shall not feel responsible for this. No tienes que sentirte responsable en ese sentido.
  • Now you're responsible for thousands. Ahora tú eres responsable por miles.
  • I hold you responsible for what he did. Lo hago responsable por lo que hizo.
  • Personal secretary to the man responsible for your being here. Secretario personal del responsable de que usted esté aquí.
  • I want to know who's responsible for these lies. Quiero saber quién es el responsable de estas mentiras.
- Click here to view more examples -
II)

encargado

ADJ
  • We are responsible for the drinks. Nos hemos encargado de las bebidas.
  • ... an external instructor who is responsible for preparing the material to ... ... un instructor externo, encargado de preparar las materias a ...
  • ... holding of training seminars for staff responsible for data processing in ... ... seminarios de formación para el personal encargado de la informática en ...
  • The staff responsible for inspection must have: El personal encargado de los controles deberá poseer:
  • The staff responsible for the checks must possess: El personal encargado de los controles deberá poseer:
  • Responsible for making all mathematical processes Encargado de hacer todos los procesos matemáticos
- Click here to view more examples -
III)

cargo

ADJ
  • Policymakers who are responsible for devising and implementing ... Los que tienen a su cargo la elaboración y aplicación ...
  • I want to know who's responsible for the state of ... Quiero saber quien esta a cargo de la alarma de ...
  • I'll be responsible for this end of it. Yo me haré cargo de esto.
  • Someone's got to be responsible. Alguien tiene que hacerse cargo.
  • I'll be responsible for the amount. Yo me haré cargo de la deuda.
  • ... in a position to be responsible for you or himself ... ... en posición de hacerse cargo de ti o de él mismo ...
- Click here to view more examples -
IV)

competente

ADJ
  • ... that ultimately no one is responsible. ... que al final nadie es competente.
  • the performance of the relevant responsible authority in relation to the ... las facultades de la autoridad competente en relación con el ...
  • ... reading, your committee responsible is encouraging you to amend the ... ... lectura, su comisión competente les recomienda modificar la ...
  • ... to the coastal station responsible for that geographical area: ... a la estación costera competente en esa zona geográfica sobre:
  • The Commission is responsible for compliance with Community law. Competente para la observancia del derecho comunitario es la Comisión.
  • Does the committee responsible wish to state its views? ¿La comisión competente desea hacer alguna observación?
- Click here to view more examples -

commissioned

I)

encargado

VERB
  • And he's been commissioned to write an opera. Y que lo han encargado para escribir una ópera.
  • I have been commissioned to recover this immensely important paper. He sido el encargado de recuperar este papel sumamente importante.
  • I commissioned this report. He encargado este informe.
  • And he's been commissioned to write an opera. Y le han encargado una ópera.
  • I understand you have been commissioned to do some work for ... Entiendo que le fue encargado hacer un trabajo para ...
- Click here to view more examples -
II)

comisionado

VERB
Synonyms: commissioner
  • A non-commissioned artillery officer. Un oficial de artillería no comisionado.
  • I've just been commissioned by a refrigerator shop to make ... Acabo de ser comisionado por una tienda de frigoríficos para hacer ...
  • we were commissioned by the 10 municipalities que nos fue comisionado por las 10 municipalidades
  • Commissioned in 1914 and serving through to ... Tras ser comisionado en 1914 y haber participado en ...
  • ... and stated that many of the non-commissioned ... y declaró que muchos de los no comisionado
- Click here to view more examples -
III)

encomendó

VERB
Synonyms: entrusted, enjoined

keeper

I)

custodio

NOUN
  • The Keeper isn't resting, and neither can we. El Custodio no descansa, y nosotros tampoco podemos.
  • Has secretly been to serve the Keeper. Ha sido para secretamente servir al Custodio.
  • That is how the Keeper will win. Así es como ganará el Custodio.
  • This may be our only chance of stopping the Keeper. Puede ser nuestra única posibilidad de detener al Custodio.
  • You have served the Keeper well. Has servido bien al custodio.
- Click here to view more examples -
II)

guardián

NOUN
  • I am my brother's keeper. Yo soy el guardián de mi hermano.
  • You see yourself as keeper of the flame. Te ves como guardián de la llama.
  • Go now, you heard what the keeper said. Anda ya, oíste lo que dijo el guardián.
  • ... only you clean it up instead of the keeper. ... pero aquí limpias tú, no el guardián.
  • ... points out he's not his brother's keeper. ... señala que no es el guardián de su hermano.
- Click here to view more examples -
III)

encargado

NOUN
  • So the barrier keeper is expecting you. Así que el encargado de la barrera está esperándolos.
  • Well, it's all the hotel keeper could find. Es lo único que encontró el encargado del hotel.
  • I even asked the park keeper Incluso me preguntó el encargado del parque
  • few days later keeper detective games being Pocos días después de ser detective encargado juegos
  • set the record keeper blank establecer el encargado del registro en blanco
- Click here to view more examples -
IV)

cuidador

NOUN
  • I am your sole protector and your keeper. Soy tu único protector y tu cuidador.
  • And the keeper was much moved by the gentleness of the ... Y el cuidador se conmovió ante la dulzura de la ...
  • You ought to havea keeper or a nurse. Debería tenera un cuidador o una enfermera.
  • Well, what the keeper told me was this. Esto fue lo que el cuidador me contó.
  • This one's a keeper. Este es un cuidador.
- Click here to view more examples -
V)

portero

NOUN
  • Good jump, should have gone back across the keeper. Buen salto, debió haber cruzado al portero.
  • uproar brought the keeper to the door. escándalo trajo el portero de la puerta.
  • said the keeper with a coarse laugh. , dijo el portero con una risa gruesa.
  • but the keeper was game pero el portero era un juego
  • There may be some door-keeper or attendant Puede haber algún portero o ayudante
- Click here to view more examples -
VI)

poseedor

NOUN
  • The keeper at the holding of destination ... El poseedor, en la explotación de destino, ...
  • the keeper of the key el poseedor de la clave
  • the name and address of the keeper, el nombre, los apellidos y la dirección del poseedor,
  • by the keeper of the seeds. por el poseedor de las semillas.
  • the signature of the keeper. la firma del poseedor.
- Click here to view more examples -
VII)

arquero

NOUN
  • He put their keeper under pressure. Puso a su arquero bajo presión.
  • ... in goal, currently the best keeper around. ... en el gol, el mejor arquero del momento.
  • keeper who ever walked this planet was ... arquero que ha pisado este planeta fue ...
  • the keeper had to him as ... el arquero tuvo a él como ...
  • stock, and the keeper, were all as ... de valores, y el arquero, era todo tan ...
- Click here to view more examples -

charged

I)

cargado

VERB
  • You will be charged with obstructing justice. Serias cargado con obstruir la justicia.
  • The air is charged. El aire está cargado.
  • What if it's just a sexually charged embrace? Que tal si es simplemente un abrazo sexualmente cargado.
  • There was something in the charged atmosphere that she dreaded. Había algo en el ambiente cargado que se temía.
  • One of them is going to be charged. Uno de ellos va a ser cargado.
  • As soon as it reads charged. En cuanto indique cargado.
- Click here to view more examples -
II)

acusado

VERB
  • Being charged with false adoption and child endangerment. Fue acusado de falsa adopción y poner en peligro niños.
  • I was never even charged. Ni siquiera fui acusado.
  • Because you'll be charged with hindering a prosecution. Porque, serás acusado de obstaculizar el proceso judicial.
  • And because of that he's being charged with treason. Y por eso está acusado de alta traición.
  • He assures me a robot cannot be charged with homicide. Y un robot no puede ser acusado de homicidio.
  • Not before he can be formally charged. No antes de que pueda ser acusado formalmente.
- Click here to view more examples -
III)

cobra

VERB
  • You are only charged for completed calls. Solamente se cobra por llamada completada.
  • Interest is charged on virtually all loans ... Se cobra interés en prácticamente todos los préstamos ...
  • is charged by the law with the se cobra por la ley con el
  • ... an integer amount to be charged. ... un número entero que representa la tarifa que se cobra.
  • ... he'd printed and hadn't charged for, because it ... que había impreso y que no se cobra, ya que
  • ... over 15 years you have charged me the same prices. ... más de 15 años que me cobra los mismos precios.
- Click here to view more examples -
IV)

encargado

VERB
  • My older brother charged me to buy his tickets beforehand. Mi hermano mayor me ha encargado comprarle las entradas anticipadas.
  • I come charged with an errand. Me han encargado un recado.
  • ... which i work has charged me to accomplish this task ... ... cual trabajo me ha encargado que cumpla esta tarea ...
  • I am charged with a most agreeable office Estoy encargado de una oficina más agradable
  • He charged us with finding the best way to become ... Nos encargado de encontrar la mejor manera de llegar a ser ...
  • who were charged with the job of building a successful ... encargado de construir un exitoso ...
- Click here to view more examples -
V)

imputados

VERB
Synonyms: imputed
VI)

cargarse

VERB
Synonyms: charge
  • Emits light when charged. Se ilumina al cargarse.
  • ... job, yet it should be charged separately to your Bill ... ... proyecto, aunque debería cargarse por separado en la Factura-a Nº ...
VII)

cargos

VERB
  • It seems you're not being charged. Parece que no tiene cargos.
  • None of us had been charged. Ninguno de nosotros tenía cargos.
  • He could have been charged. Pudieron haber presentado cargos.
  • Charged with car theft, ... Cargos por robo de coches, ...
  • ... uniformity in how these cases are charged, counselor. ... consenso acerca de los cargos en estos casos, abogado.
  • What did happen is that she was charged with adultery Lo que pasó es que ella enfrentó cargos por adulterio
- Click here to view more examples -
VIII)

recargar

VERB

attendant

I)

operadora

NOUN
Synonyms: operator, operates
  • The attendant was waiting for me. La operadora me estaba esperando.
  • The attendant thinks it is some sudden form of ... La operadora considera que es una forma repentina de la ...
  • Stipulate that the attendant console remembers your username ... Establecer que la consola de operadora recuerde su nombre de usuario ...
  • The attendant knew the symptoms, and at once summoned ... La operadora conocía los síntomas, y de inmediato llamó ...
  • ... the same as that to the attendant. ... la misma que a la operadora.
- Click here to view more examples -
II)

asistente

NOUN
  • It was the bathroom attendant. Era el asistente del baño.
  • The attendant said he saw someone leave the room. El asistente dijo que vio a alguien salir del cuarto.
  • Attendant said you were bleeding. La asistente dijo que estabas sangrando.
  • A gate attendant will help you. Una asistente les ayudará.
  • ... have happened puzzled the attendant beyond measure. ... haber sucedido confundido el asistente sin medida.
- Click here to view more examples -
III)

encargado

NOUN
  • Paying off the attendant is not winning. Pagarle al encargado no es ganar.
  • You speak like a museum attendant. Hablas como el encargado de un museo.
  • ... had constituted himself the devoted attendant of some fair dame ... ... se había constituido el encargado dedicado de algunos dame justo ...
  • There may be some door-keeper or attendant Puede haber algo de portero o encargado
  • and dispatching it by the lift attendant." y el envío por el encargado de levantar.
- Click here to view more examples -
IV)

acompañante

NOUN
  • patient and her anxious attendant more composed than he had ... paciente y su acompañante ansiedad más tranquila que las había ...
  • ... horses, and an attendant on the seat of ... ... los caballos, y un acompañante en el asiento de ...
  • "One attendant is fine, " ... "Un acompañante está bien," ...
- Click here to view more examples -
V)

ayudante

NOUN
  • There may be some door-keeper or attendant Puede haber algún portero o ayudante
VI)

consiguientes

ADJ
VII)

vigilante

NOUN
  • You struggled with an attendant and hit your head ... Se enfrentó a un vigilante y se golpeó en la cabeza ...

head

I)

cabeza

NOUN
Synonyms: mind, heads, headache, headed
  • Then everyone puts their head down. Entonces todos bajan su cabeza.
  • Beware of the head. Cuidado con la cabeza.
  • A shake of the head. Un movimiento de cabeza.
  • The triangular cloth and the headdress go by the head. La tela triangular y el tocado van en la cabeza.
  • Happens with head injuries. Pasa con las heridas en la cabeza.
  • Get something very clear in your head. Ten algo muy claro en tu cabeza.
- Click here to view more examples -
II)

jefe

NOUN
  • The head nurse said. La enfermera jefe dijo .
  • I have a conference with my corporate division head. Tengo una conferencia con el jefe de la división corporativa.
  • Not even my head of security knows this apartment. Ni mi jefe de seguridad conoce este apartamento.
  • Ask the head nurse. Díselo a la enfermera jefe.
  • That was the head of the studio. Ese era el jefe del estudio.
  • You can ask the first class head steward. Puedes preguntarle al jefe mayordomo de la primera clase.
- Click here to view more examples -
III)

diríjase

NOUN
  • Head for the centre of their lines. Diríjase al centro de sus líneas.
  • Head back to the start. Diríjase de nuevo al principio.
  • Past the fork, head for the eucalyptus tree. Pasada la bifurcación, diríjase al eucalipto.
  • Head for the hills! ¡Diríjase hacia las colinas!
  • Listen, just head downtown, will you? Escuche, sólo diríjase al centro, ¿sí?
- Click here to view more examples -
IV)

principal

NOUN
  • I believe the head chord contains lime oil. Creo que el acorde principal contiene aceite de limas.
  • I was sent down here by the head office. Me enviaron aquí desde la oficina principal.
  • He is the head ranger here in my district. Es el vigilante principal aquí en mi distrito.
  • The head office handles these matters directly. La oficina principal maneja esos asuntos directamente.
  • I believe the head cord contains lime oil. Creo que el acorde principal contiene aceite de limas.
  • I was the head of the union, and he was ... Yo era el principal dirigente y él era ...
- Click here to view more examples -
V)

jefa

NOUN
Synonyms: chief, boss, guv
  • I asked our head of marketing to join us. Le pedí a la jefa de mercadotecnia que viniera.
  • I have an audience with a head of state. Tengo una audiencia con la jefa de estado.
  • Ask the head nurse. Díselo a la enfermera jefa.
  • In other words, head salesperson. En otras palabras, jefa de ventas.
  • I got to be a head waiter. Hasta que llegué a jefa de sala.
  • As for the job as head designer. En cuanto al cargo como jefa diseñadora.
- Click here to view more examples -
VI)

responsable

NOUN
  • Head of the sixth cell. Responsable de la sexta célula.
  • I am the head of the call centre ... Soy el responsable del centro de llamadas ...
  • One can't make head or tail of it. Uno no puede hacer responsable a cualquiera.
  • indirectly head of the collapse of ... indirectamente responsable de la caída de ...
  • The head of my church, ... El responsable de mi iglesia, ...
  • ... something like that one was not Head the community. ... algo así no era responsable la comunidad.
- Click here to view more examples -
VII)

director

NOUN
  • I need to see the head warden. Necesito hablar con el director.
  • I want to talk to the head warden. Quiero hablar con el director.
  • Head of the appropriations committee is a friend of mine. El director del comité de gastos es amigo mío.
  • The head of the troupe is here. El director de la compañía ha llegado.
  • That was the head of the studio. Ése era el director del estudio.
  • The head of the whole studio. El director del estudio.
- Click here to view more examples -
VIII)

central

NOUN
  • Head office, go to fish. Central, voy a pescar.
  • Because the head office said so. Porque lo dijo la oficina central.
  • I was going to head home. Yo iba a casa central.
  • Key is in the head office. Clave está en la oficina central.
  • Head office, already have the soap. Central, ya tengo el jabón.
  • ... tanks that destroyed the head office and dozens of malls ... ... los tanques que destruyeron la oficina central y docenas de negocios ...
- Click here to view more examples -

liable

I)

responsable

ADJ
  • You are not financially liable for your children. Señor, usted no es económicamente responsable de sus hijos.
  • The family is liable. La familia es responsable.
  • ... the department will not be held liable for any fallout. ... el departamento no será responsable de las consecuencias.
  • ... she is complicit and seriously liable. ... ella es cómplice y responsable.
  • ... on the host as legally liable. ... al anfitrión, haciéndolo legalmente responsable.
  • ... you actually knew, then you would be criminally liable. ... lo supiera, entonces sería responsable del delito.
- Click here to view more examples -
II)

obligado

ADJ
  • You're liable to have business there. Estas obligado a atender tus negocios allí.
  • ... had already rendered me liable to ... había hecho ya me ha obligado a
  • ... that he is or may be liable to pay the amounts ... ... que está o podrá estar obligado al pago de las sumas ...
  • ... of the property are liable for any accident, loss or ... ... de la característica es obligado para cualquier accidente, pérdida o ...
  • ... that the insurer/guarantor is liable to reimburse the exporter ... ... cual el asegurador/garante está obligado a amortizar al exportador ...
- Click here to view more examples -
III)

pasible

ADJ
IV)

susceptible

ADJ
  • ... that shall be nameless is liable to be talked over. ... que será sin nombre es susceptible de ser hablado.
  • and making him most liable to stumble and fall. y haciéndolo más susceptible de tropezar y caer.
  • is liable to be kept them bison back then es susceptible de ser mantenido bisonte de nuevo entonces
  • well i think that's liable to be one of ... Bueno, yo creo que es susceptible de ser uno de ...
  • a region not liable to interruption, only one field ... una región no sea susceptible de interrupción, sólo un campo ...
  • which I hope will not be liable to the least objection ... que espero no sea susceptible a la menor objeción ...
- Click here to view more examples -
V)

propenso

ADJ
  • Not the people, they were too liable to be misled No el pueblo, era demasiado propenso al error,
  • you're liable to get hurt usted es propenso a lastimarse

accountable

I)

responsable

ADJ
  • But you can ask it to be accountable. Pero puedes pedirle que sea responsable.
  • I stand you accountable for your actions. Te veo responsable de tus acciones.
  • You have to be accountable. Tienes que ser responsable.
  • Hold him accountable for his actions. Hacerle responsable por sus acciones.
  • No one is accountable for their actions. Nadie es responsable por sus acciones.
- Click here to view more examples -
II)

rendir cuentas

ADJ
  • Adults should hold themselves accountable for failure. Los adultos deberían rendir cuentas por el fracaso.
  • ... and more flexible, efficient, transparent, and accountable. ... y más flexibles, eficientes, transparentes y rendir cuentas.
  • We're accountable to no one. No tenemos que rendir cuentas a nadie.
  • And finally, who is going to be accountable? Por último, ¿quién tendrá que rendir cuentas?
  • accountable to a very high standard of linguistics. rendir cuentas a un nivel muy alto de la lingüística.
- Click here to view more examples -
III)

rindan cuentas

ADJ
Synonyms: accountability
  • We work to hold everyone accountable to the promises made ... Intentamos que todos rindan cuentas por las promesas efectuadas ...
  • ... members of the government accountable. ... los miembros del gobierno rindan cuentas.
  • ... information is an essential tool to hold governments accountable. ... información es una herramienta esencial para que los gobiernos rindan cuentas.
  • ... your national and local leaders accountable for their obligations under ... ... sus dirigentes nacionales y locales que rindan cuentas de sus obligaciones bajo ...
  • ... leaders to become more transparent and accountable. ... para que los líderes chinos sean más transparentes y rindan cuentas.
- Click here to view more examples -

held responsible for

I)

responsable

VERB
  • To be held responsible for things that you didn't mean to do. Ser responsable de cosas que no quieres hacer.
  • I will not be held responsible for the consequences. No me haré responsable de las consecuencias.
  • I will not be held responsible for your virtue. No me hago responsable de tu suerte.
  • To be held responsible for things that you didn't mean to do. Ser responsable de cosas que no querías hacer.
  • I will not be held responsible for your virtue. No soy responsable de su virtud.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.