Meaning of Hero in Spanish :

hero

1

héroe

NOUN
  • But you are my hero. Pero usted es mi héroe.
  • I got myself another hero. Me conseguí otro héroe.
  • Get yourself a real hero, anyway. Búscate un héroe de verdad.
  • Our hero thinks he is going to be lonely soon. Nuestro héroe cree que pronto que quedará solo.
  • This is the hero's journey. Éste es el viaje del héroe.
  • You have to be a hero out there. Tienes que ser un héroe.
- Click here to view more examples -
2

heroína

NOUN
Synonyms: heroin, smack
  • Protect your cover, come out a hero. Protege tu tapadera, conviértete en una heroína.
  • You are my new hero. Eres mi nueva heroína.
  • I was basically being a hero. Básicamente iba a ser una heroína.
  • Your mother was a hero of mine. Tu madre fue una heroína para mí.
  • She is no hero. No es una heroína.
  • This is my hero. Ella es mi heroína.
- Click here to view more examples -
3

protagonista

NOUN
  • The hero is asking for the script. El protagonista está pidiendo el guión .
  • The hero has a strong role in this ... El protagonista tiene un papel importante en este ...
  • Our hero is now the only one left and needs ... Nuestro protagonista es el único que queda en pie y tiene ...
  • The heavy easily finishes our hero off. El carro pesado remata fácilmente a nuestro protagonista.
  • ... to reality, when the hero encounters exactly the same ... ... a la realidad, cuando el protagonista encuentra exactamente el mismo ...
  • is continually reminding him how the hero is le recuerda continuamente cómo el protagonista
- Click here to view more examples -

More meaning of hero

heroin

I)

heroína

NOUN
Synonyms: hero, smack
  • The sixth level is heroin. El sexto nivel es la heroína.
  • And everyone knows about their heroin problem. Y todos sabe de sus problemas con la heroína.
  • A lot of heroin. Un montón de heroína.
  • Recently a huge supply of heroin was taken. Recientemente, una enorme cantidad de heroína fue tomada.
  • The heroin in the coffee. La heroína en el café.
- Click here to view more examples -

smack

I)

tortazo

VERB
Synonyms: slap, clout
  • ... to the veil, smack. ... para el velo, tortazo.
  • A smack upside your head. Un tortazo en el cogote.
  • smack you have anything to ... tortazo usted tiene algo que ...
  • ... , not even a smack when I was a kid. ... , ni siquiera un tortazo cuando era un niño.
  • 'That's the smack! "Ese es el tortazo!
- Click here to view more examples -
II)

bofetada

NOUN
Synonyms: slap
  • A good smack in the face, she deserves it. Una buena bofetada en la cara, se lo merece.
  • You deserve a smack across the face. Mereces una bofetada en la cara.
  • ... deal with them is a good smack. ... tratar con ellos es con una buena bofetada.
  • ... must admit that the smack was an unreasonable reaction nonetheless ... ... debes admitir que la bofetada no ha sido una reacción razonable ...
  • and brought a smack into the modern era y trajo una bofetada en la era moderna
- Click here to view more examples -
III)

heroína

NOUN
Synonyms: heroin, hero
  • Reliable smack dealers do not exist. Traficantes de heroína confiables no existen.
  • Now you got me thinking of smack. Has conseguido que piense en la heroína.
  • Up goes the price of smack. Sube el precio de la heroína.
  • Feeds it on whiskey and smack. Lo alimenta con whisky y heroína.
  • A lot of smack never made it to the street. Mucha heroína nunca llegó a las calles.
- Click here to view more examples -
IV)

justo

ADV
  • Right smack in one month. Justo dentro de un mes.
  • Being smack in the middle of ... Estuvo justo en el medio de ...
  • ... the world, and we're smack in the middle. ... del mundo, y noSotroS eStamoS juSto en el medio.
  • Capes let his oar smack on the water. Capes dejar el remo justo en el agua.
  • sharing that yes right smack in the middle compartir que sí justo en el medio
- Click here to view more examples -
V)

paliza

NOUN
  • ... better at taking a smack than you are. ... mejor en soportar una paliza que tu.
  • We get a smack to the back of the head. Recibimos una paliza detras de la cabeza
  • So good he gives you a smack, eh? Tanto bien quete da una paliza, ¿no?
  • ... give her a good big smack ... le daría una buena paliza grande
- Click here to view more examples -

actor

I)

actor

NOUN
  • That chap must have been a superb actor. Ese tipo debe haber sido un actor excelente.
  • Meet a great actor. Soy un gran actor.
  • From now on, you are an actor. De ahora en adelante, usted es actor.
  • My tailor wants to be an actor. Mi sastre quiere ser actor.
  • A very dangerous actor. Un actor muy peligroso.
  • You should've been an actor. Debiste haber sido actor.
- Click here to view more examples -
II)

agente

NOUN
  • A luminaire is like an actor. A es como un agente.
  • ... are much worse as an actor than as a librarian. ... son mucho peores como agente que como bibliotecario.
  • This revenge of the actor on the system makes ... Ese desquite del agente respecto del sistema aumenta ...
  • those guys were twenty leroy everybody clever actor hair esos tipos eran veinte todos leroy cabello agente inteligente
  • ... to hit yet to matter actor ... a golpear con todo a la materia agente
  • ... to position itself as a relevant actor and promoted citizen mobilization ... ... situarse como un importante agente y promotor de la movilización ciudadana ...
- Click here to view more examples -
III)

protagonista

NOUN
  • ... global influence as a security actor. ... de su influencia mundial como protagonista en materia de seguridad.
  • ... role of government, as the actor most able to transcend ... ... papel del gobierno como el protagonista más indicado para trascender ...
  • ... calm, it is the main actor of one of the ... ... la calima, es el protagonista de uno de los ...
- Click here to view more examples -

starring

I)

protagonizada por

VERB
Synonyms: stars
  • harvest wrote starring he'd live in cosecha escribió protagonizada por él viviría en
  • of green was my that starring the original cast de verde era mi protagonizada por el que reparto original
  • starring or their agent their papa or personal protagonizada por su agente o su papá o personal
  • to your program that that can be regards starring a su programa que puede ser que respecta protagonizada por
  • a starring players job here protagonizada por un trabajo aquí jugadores
- Click here to view more examples -
II)

reparto

VERB
III)

actuacion

VERB
Synonyms: performance
IV)

estelar

VERB
Synonyms: stellar, star, studded
  • of time starring dot in that way punto de tiempo estelar en esa forma
  • and then the starring role scrutiny of the society ... y luego el papel estelar de escrutinio la sociedad ...

heroine

I)

heroína

NOUN
Synonyms: heroin, hero, smack
  • She is my personal heroine of peace. Es mi heroína personal de la paz.
  • You are a heroine. Usted es una heroína.
  • Our heroine will also win. Nuestra heroína ganará también.
  • The living picture of a heroine. El vivo retrato de una heroína.
  • And this time the heroine gets nobody. Esta vez, la heroína se queda sin nadie.
- Click here to view more examples -
II)

protagonista

NOUN
  • You are star heroine material. Eres la estrella protagonista material.
  • heroine of an old story, something he had protagonista de una vieja historia, algo que había
  • Ah, the mother's the heroine. La protagonista es la madre.
  • It's the heroine's last date today. Es la última fecha libre que tiene la protagonista.
  • Is your heroine based on someone you know? ¿La protagonista está basada en alguien?
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.