Hung

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Hung in Spanish :

hung

1

colgado

VERB
  • A bowl of a ground cherry is hung. Un tazón de un cerezo de suelo es colgado.
  • And if haven't hung yourself out of remorse. Y si usted mismo no han colgado de remordimiento.
  • From the tyres and spokes hung ragged pieces of flesh. De las llantas y radios colgado piezas irregulares de carne.
  • And someone will be hung. Y alguien será colgado.
  • I go you to be hung. Te voy dar colgado.
  • I hung on that cross for days. Estuve días colgado en esa cruz.
- Click here to view more examples -
2

se cernía

VERB
Synonyms: hovered, brooded, loomed
  • that still hung over the behaviour of my que aún se cernía sobre el comportamiento de mi
  • hung over the piano. se cernía sobre el piano.
  • A peculiar stagnant smell hung over the Un olor peculiar estancada se cernía sobre la
  • quite forgot the peril that hung over my olvidó el peligro que se cernía sobre mi
  • desolation that hung over the world. desolación que se cernía sobre el mundo.
  • that hung over the bank, and waited for ... que se cernía sobre el banco, y esperó a ...
- Click here to view more examples -
3

pendía

VERB
  • It hung like a sword over our heads. Que pendía como una espada sobre nuestras cabezas.
  • Her crimson cap hung over her dark curls, her ... Su gorra carmesí pendía sobre sus rizos oscuros, su ...
  • ... ornament was a gold chain, from which hung ... adorno era una cadena de oro, de la que pendía
- Click here to view more examples -
4

suspendido

VERB
5

colgarse

VERB
Synonyms: hang, hang onto
6

ahorcado

VERB
  • Should have hung him. Tendrían que haberlo ahorcado.
  • They said you were hung! Decían que te habían ahorcado.
  • I saw a man once who'd been hung. Una vez vi un hombre que fue ahorcado.
  • Found hung by the cord of ... Encontrado ahorcado con las cuerdas de ...
  • ... in confinement, inside two days it will be hung. ... en encierro, dentro de dos dias estara ahorcado.
  • ... the satisfaction of knowing you'll get hung legal. ... la satisfacción de ser ahorcado legalmente.
- Click here to view more examples -
7

adornadas

VERB
  • The walls were hung with old prints and silhouettes. Las paredes estaban adornadas con grabados antiguos y siluetas.
  • spongy ground, hung with long wreaths of funeral ... suelo esponjoso, adornadas con guirnaldas de tiempo del funeral de ...
  • The walls are hung with gold and silver ... Las paredes están adornadas con oro y plata ...
  • hung with mule-bells and larger ... adornadas con campanas de herradura y grandes ...
  • ... of some size and hung with pictures. ... de un tamaño y adornadas con cuadros.
  • ... , desolate space, dusty, hung with cobwebs, and ... ... espacio, desolado, polvoriento, adornadas con telarañas, y ...
- Click here to view more examples -
8

dotado

VERB
Synonyms: endowed, gifted
  • He's hung like a donkey. Está dotado como un burro.
  • Now you're just hung. Ahora solo estás bien dotado.
9

quedé

VERB
Synonyms: was, stayed, fell, stood
  • I hung about for a minute or two. Me quedé ahí uno minuto o dos.
  • I hung there for a long time, terrified. Me quedé mucho tiempo allí, horrorizado.
  • Then I hung about in the hall waiting for "Entonces me quedé en la sala de espera
  • Why I hung around. Por qué me quedé.
  • For a moment I hung by one hand, and after ... Por un momento me quedé por un lado, y después ...
  • For some agonizing minutes I hung by the ivy and ... Durante algunos minutos de agonía Me quedé por la hiedra y ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Hung

hanging

I)

colgando

VERB
  • Diagonal bands of color hanging around your neck. Franjas diagonales de color colgando alrededor de su cuello.
  • His tux is still hanging in the closet. Su traje esta aún colgando en el armario.
  • Its parts hanging a bit. Sus partes colgando un poco.
  • He is like a piece of cloth hanging. Él es como una prenda de ropa colgando.
  • Maybe we weren't the only ones left hanging, huh? Quizá no somos los únicos que se han quedado colgando.
  • This is me hanging up. Y éste soy yo colgando.
- Click here to view more examples -
II)

ahorcamiento

NOUN
  • We stayed on an extra day to watch the hanging. Nos quedamos un día más para ver el ahorcamiento.
  • There will be no hanging without a trial. No habrá ahorcamiento sin un juicio.
  • The house is much colder since the hanging. La casa está mucho más fría desde el ahorcamiento.
  • Probably not caused by the hanging. Probablemente no causado por el ahorcamiento.
  • As you perhaps know, hanging breaks the neck. Como quizás sabe, el ahorcamiento rompe el cuello.
  • ... we shall have a wedding or a hanging. ... tendremos una boda o un ahorcamiento.
- Click here to view more examples -
III)

pende

VERB
Synonyms: hangs
  • Our reputation is hanging by a thread as it is. Nuestra reputación ya pende de un hilo.
  • My existence is hanging by a thread. Mi existencia pende de un hilo.
  • I see the gray cloud hanging around your head. Veo la nube negra que pende sobre tu cabeza.
  • My career's not hanging in the balance. Mi carrera no pende de un hilo.
  • ... this family's reputation is already hanging by a thread. ... la reputación de esta familia ya pende de un hilo.
  • slowly ascending the hill, he hanging by poco a poco ascendiendo la colina, que pende de
- Click here to view more examples -
IV)

horca

VERB
  • I want to see a hanging. Quiero verlos en la horca.
  • That looks worse than hanging. Eso es peor que la horca.
  • ... penalty for disobeying an order of the president is hanging. ... castigo por desobedecer una orden del presidente es la horca.
  • ... is closer than your hanging place. ... está más cerca que tu horca.
  • Hanging's too dignified for him. La horca es demasiado digna para el.
  • Hanging's too good for them. La horca es demasiado buena.
- Click here to view more examples -
V)

suspensión

VERB
VI)

se cierne

VERB
Synonyms: looms, hovering, hangs, hovers
  • I had no idea that this was hanging over you. No tenía idea de que esto se cierne sobre ti.
  • that hanging over him. que se cierne sobre él.
  • that is hanging over the clock shelf." que se cierne sobre la plataforma del reloj.
  • ... , there is a large shadow hanging over this instrument. ... , la sombra que se cierne sobre este panorama es considerable.
  • hanging over me, then ... se cierne sobre mí, entonces ...
  • hanging over us, men could go ... se cierne sobre nosotros, los hombres podían ir ...
- Click here to view more examples -

hang

I)

colgar

VERB
  • You sound as if you're ready to hang him. Hablas como si lo fueran a colgar.
  • They want to hang you again. Ellos quieren colgar de nuevo.
  • Lets go hang everything up. Vamos a colgar todo.
  • Panel with slots to hang on the wall. Panel ranurado para colgar en la pared.
  • You have three seconds to hang up the phone. Tienes tres segundos para colgar ese teléfono.
  • To hang this way a wounded. Colgar a un herido así.
- Click here to view more examples -
II)

colgarse

VERB
Synonyms: hang onto
  • This guy's trying to hang himself. Ese tipo está tratando de colgarse.
  • This is where we let her hang herself. Aquí es donde la dejamos colgarse ella misma.
  • That plasma ain't going to hang itself. Que el plasma no se va a colgarse.
  • The chair he stepped on to hang himself. La silla en la cual se subió para colgarse.
  • It needs to hang in a place with ... Debe colgarse en un sitio con ...
  • ... had the grace to hang himself. ... tuvo la gentileza de colgarse.
- Click here to view more examples -
III)

ahorcar

VERB
Synonyms: hanged
  • Maybe you should hang the carpenter. Tendría ahorcar al carpintero.
  • I know how to hang a man. Sé como ahorcar un hombre.
  • Going to hang himself. Se va a ahorcar.
  • He was supposed to hang. Se suponía que lo iban a ahorcar.
  • Maybe you should just hang the carpenter. Quizás debería ahorcar al carpintero.
  • There is a fellow you can hang in payment. Por pago, le doy un hombre a ahorcar.
- Click here to view more examples -
IV)

caída

VERB
  • ... will you really get the hang of it. ... usted realmente consigue la caída de ella.
  • ... them with some ribbons along the side that hang down. ... con un poco de cinta de costado con esa caída.
  • I've got the hang of this detective work. Yo tengo la caída del trabajo de ese detective.
  • It takes a while but you'll get the hang of Se toma un tiempo pero usted consigue la caída de
  • that blog right behind this hang ese blog justo detrás de esta caída
  • one hundred yards looking for with hang in there cien metros buscando con caída allí
- Click here to view more examples -
V)

ala

VERB
Synonyms: wing, brim
  • I was hang gliding. He estado haciendo ala delta.
  • Hang gliding, paragliding, quad biking, hiking or ... Ala delta, parapente, quads, senderismo o ...
  • Or we can take that hang glider and make our ... O podemos tomar ese ala delta y dar un ...
  • I got the same wingspan as a hang glider. Tengo la misma envergadura que un ala delta.
  • This hang glider will get youto ... Este ala delta los llevará pronto ...
  • "Hang it, you're always letting on that "" Ala, estás siempre dejando en ese
- Click here to view more examples -
VI)

bloquea

VERB
Synonyms: blocks, block, locks, crashes
  • ... bout this and they didn't hang him. ... tal esto y no lo bloquea.
  • ... if your computer seems to hang randomly, you have an ... ... si parece que el equipo se bloquea aleatoriamente, utiliza un ...
  • ... server installation appears to hang when attempting to register the ... ... instalación del servidor parece que se bloquea al intentar registrar el ...
- Click here to view more examples -

strung

I)

ensartadas

VERB
  • with red pepper, and strung on sticks, and ... con pimiento rojo, y ensartadas en palitos, y ...
  • with four heads strung on a string, for all ... con cuatro cabezas ensartadas en una cadena, para todos ...
  • ... so that they can be strung and stacked, four ... ... para que puedan ser ensartadas y apiladas en montones de cuatro ...
  • he strung into necklaces for the ... que ensartadas en collares para las ...
  • ... a bunch of worms strung on a thread, and when ... ... un montón de gusanos ensartadas en un hilo, y cuando ...
- Click here to view more examples -
II)

encadenan

VERB
  • ... efforts to keep from being strung on ... esfuerzos para evitar que se encadenan en
III)

nervioso

NOUN
  • And she s so high-strung, Y ella lo s muy nervioso,
  • For that matter, high-strung and finely sensitive, ... De hecho, muy nervioso y sensible finalmente, ...
  • For that matter, high-strung and finely sensitive, ... Por lo demás, muy nervioso y sensible finalmente, ...
  • ... till they get highly strung and irritable, ... hasta que se muy nervioso e irritable,
  • ... to believe, high-strung as he was. ... de creer, con lo nervioso que era.
- Click here to view more examples -
IV)

cordaje

VERB
Synonyms: strings, ropes, cordage
V)

colgado

NOUN
  • And she strung me along for almost two years. Y me tuvo colgado como por dos años.
  • That's if they haven't strung him up first. Eso si no lo han colgado primero.
  • The same strung-up force which ... Lo mismo colgado en marcha la fuerza que ...
  • She's so high strung. Ella está colgado tan alto.
  • far better strung than his own, had not uttered ... mucho mejor que el suyo colgado, no había pronunciado ni ...
- Click here to view more examples -
VI)

estirado

NOUN
  • ... accident was caused by a wire strung in his garden, ... ... accidente fue provocado por un alambre estirado en su jardín, ...

dangling

I)

colgando

VERB
  • The guy's eyeball was dangling from its socket. El tío acabó con un ojo colgando de la órbita.
  • So high up, dangling hollow from the tower. Tan importante, colgando vacío de la torre.
  • Her long leg, dangling down your neck. Su larga pierna colgando de tu cuello.
  • I suddenly see myself dangling from wires. De pronto me veo colgando de los cables.
  • Dangling hollow from the tower. Colgando vacío de la torre.
- Click here to view more examples -
II)

colgantes

ADJ
  • ... the risk of live dangling wires after the storm ... ... el riesgo de cables vivos colgantes después de la tormenta, ...
  • ... handle everything from torn veils to dangling grooms." ... manejan todo, desde velos rotos hasta novios colgantes" .
  • Takes swipes at dangling objects with hands Da manotazos a los objetos colgantes
  • chambermaid, dangling, as she spoke, ... camarera, colgantes, mientras hablaba, ...
- Click here to view more examples -
III)

balanceándose

VERB
  • ... or is seated with the legs dangling. ... o sentado con las piernas balanceándose.
IV)

cuelga

ADJ
Synonyms: hangs, hanging, hang, hung, dangles
  • ... beheld the unhappy child dangling at the end of the ... vio al niño infeliz que cuelga en el extremo de la
  • The old dangling-in-a-cage routine. El viejo que cuelga en la rutina, una jaula.

hovered

I)

se cernía

VERB
Synonyms: hung, brooded, loomed
  • hovered over the craft began to fill. se cernía sobre la nave empezó a llenarse.
  • The two hovered over the runway for two days, El dos se cernía sobre la pista durante dos días,
  • and quietly his voice hovered over the listeners, ... y en silencio su voz se cernía sobre los oyentes, ...
  • His hand hovered over the case where ... Su mano se cernía sobre el caso de que ...
  • hovered upon the point of the descent, he waved to ... se cernía sobre el punto del descenso, que saludó a ...
- Click here to view more examples -
II)

rondaba

VERB
Synonyms: haunted
  • by it He hovered in vague pity, ... por que le rondaba en pena vaga, ...
III)

cernió

VERB
  • ... was familiar to her, it hovered above our heads, ... ... le era familiar, se cernió sobre nuestras cabezas, ...
IV)

flotaba

VERB
Synonyms: floated, wafted
  • As he hovered on the opposite side of the A medida que flotaba en el lado opuesto del
  • light that hovered in the sky. luz que flotaba en el cielo.
  • hovered in the air above ... flotaba en el aire por encima ...
  • ... then the spirit in which he hovered, and with the ... ... entonces el espíritu con el que flotaba, y con la ...
  • ... obscurity and flickering gleam hovered here or glanced ... de la oscuridad y el brillo parpadeante flotaba aquí o Miró
- Click here to view more examples -
V)

conectaban

VERB
Synonyms: connecting

brooded

I)

meditaba

VERB
  • He felt that if he brooded on what he had ... Sintió que si meditaba sobre lo que había ...
  • I brooded by the hour together over the Yo meditaba por hora a más de la
  • ... subject over which I brooded. ... tema sobre el que yo meditaba.
- Click here to view more examples -
II)

se cernía

VERB
Synonyms: hung, hovered, loomed
  • She brooded over her linked fingers. Que se cernía sobre sus dedos enlazados.
  • He brooded over the end to their friendship ... Él se cernía sobre el final de su amistad ...
  • ... the chair, and brooded over the embers, ... ... la silla, y se cernía sobre las brasas, ...
  • brooded over her position. se cernía sobre su posición.
  • A heavy sense of finality brooded over all this, ... Un fuerte sentido de finalidad se cernía sobre todo esto, ...
- Click here to view more examples -
III)

reflexionó

VERB
  • She brooded and brooded and brooded herself towards ... Ella meditó y reflexionó y reflexionó ella hacia ...
  • ... , and battled and brooded bitterly. ... , y luchó y reflexionó amargamente.
  • ... brooded and brooded and brooded herself towards accepting him ... ... meditó y reflexionó y reflexionó ella hacia la aceptación de él ...
  • For a time she brooded on the ideals and suggestions of ... Durante un tiempo, reflexionó sobre los ideales y propuestas de ...
- Click here to view more examples -

loomed

I)

se alzaba

VERB
Synonyms: towered
  • accomplishment loomed before him dimly. logro se alzaba ante él débilmente.
  • In front of her loomed the great bulk of Frente a ella se alzaba la gran mayoría de
  • ... and spurs of gold the pinnacles loomed up. ... y las espuelas de oro de los pináculos se alzaba.
  • Before them there loomed an enormous granite pile, set ... Ante ellos se alzaba una pila de granito enormes, establecer ...
  • The big tree loomed bigger and closer, ... El gran árbol se alzaba más grande y más cerca, ...
- Click here to view more examples -
II)

asomaba

VERB
Synonyms: peeped
  • when they loomed through the dusk, by the ... cuando se asomaba a través de la oscuridad, por la ...
III)

se cernía

VERB
Synonyms: hung, hovered, brooded
  • loomed over the bow and se cernía sobre el arco y
  • ... by the actual showing they loomed ... por la proyección real que se cernía
IV)

apareció

VERB
Synonyms: appeared, popped up
  • he loomed up in the ring of faint light, ... que apareció en el anillo de luz tenue, ...
  • Now and then great shadows loomed up for an instant and ... De vez en cuando grandes sombras apareció por un instante y ...
  • loomed out, woven into ... apareció a cabo, tejidos en ...
  • loomed interesting if not very ... apareció interesante si no es muy ...
  • ... figure at that moment loomed in the ... figura en ese momento apareció en la
- Click here to view more examples -
V)

amenazadas

NOUN

suspension

I)

suspensión

NOUN
  • A week suspension is minimum. Una semana de suspensión es lo mínimo.
  • Until the end of my suspension. Hasta que se termine mi suspensión.
  • Suspension is standard procedure! La suspensión es un procedimiento normal.
  • The suspension will remain in force. La suspensión seguirá en vigor.
  • Now serve your suspension and forget about it. Ahora cumple tu suspensión y olvídate del tema.
  • That being said, we are withdrawing your suspension. Dicho esto, estáis retirados de vuestra suspensión.
- Click here to view more examples -
II)

colgante

NOUN
Synonyms: pendant, hanging
  • The suspension bridge is much more popular. El puente colgante está mucho más solicitado.
  • ... to say it's a suspension bridge. ... decir que es un puente colgante.
  • ... first combination of bascule and suspension bridge ever attempted. ... primera variante de un puente colgante que se haya intentado.
- Click here to view more examples -

banned

I)

prohibido

VERB
  • The transport of susceptible animals is banned. Queda prohibido el transporte de animales de especies sensibles.
  • Says here you're banned from driving trains. Dice aquí que te está prohibido conducir trenes.
  • No one's banned exercising yet. Nadie ha prohibido entrenar todavía.
  • It has been banned by the emperor. El emperador la ha prohibido.
  • That you're banned from driving trains. Que te está prohibido conducir trenes.
  • It was banned because the sound was ... Estaba prohibido porque el sonido era ...
- Click here to view more examples -
II)

baneado

VERB
III)

proscrito

VERB
Synonyms: outlawed, outlaw, outcast
  • ... children whose work is banned by law, but only if ... ... los niños cuyo trabajo esté proscrito por la ley, pero ...
  • ... understand why he's banned. ... entiendo por qué está proscrito.
IV)

vetado

VERB
Synonyms: vetoed
  • ... informing user they have been banned from posting and the ... ... informa al usuario que ha sido vetado para publicar y el ...
  • content - for the banned content option. content: para la opción de contenido vetado.
V)

expulsado

VERB
  • ... roller hockey game and you've been banned for life. ... partido de hockey y expulsado de por vida.
  • opened up a grammy banned from the band pattern abrió un grammy expulsado de la banda patrón
  • ... is very close to being banned from all delighted ... está muy cerca de ser expulsado de todos encantados
  • You got banned, too? ¿Fuiste expulsado también?
  • You're banned for life! ¡Estás expulsado de por vida!
- Click here to view more examples -
VI)

censurado

VERB
  • this video is definitely going to be banned everywhere Este video en definitiva va a ser censurado en todas partes
  • if it hasn't already been banned si es que ya no fue censurado
  • ... pre, pre, pre banned your music video ... pre , pre, pre censurado tu video musical
- Click here to view more examples -
VII)

suspendido

VERB
  • He was banned for life from hockey. Fue suspendido de por vida.
  • you'll get banned for life! serás suspendido de por vida!

hung himself

I)

ahorcó

VERB
Synonyms: hanged himself
  • Your best friend hung himself. Tu mejor amigo se ahorcó.
  • I think he hung himself. Creo que se ahorcó.
  • About the old guy who hung himself El viejo que se ahorcó
  • He hung himself in his cell. Se ahorcó en la celda.
  • ... had been experiencing depression and hung himself. ... había estado deprimido y se ahorcó.
- Click here to view more examples -
II)

colgó

VERB
  • ... to me and my dad hung himself. ... y mi papá se colgó.
  • ... he got up on that, hung himself on the chandelier jumped ... ... paró en eso, se colgó de la araña saltó ...
  • ... ask him why he hung himself. ... le pregunté porque se colgó.
  • Then I heard he hung himself. Después oí que se colgó.
- Click here to view more examples -

adorned

I)

adornado

VERB
  • ... to control its position relative to the adorned element. ... controlar su posición en relación con el elemento adornado.
  • ... to maintain its position relative to the adorned control. ... para mantener su posición con respecto al control adornado.
  • and her broad hat adorned by a sparkling y su ancho sombrero adornado con un brillante
  • adorned with fruits, with all kinds of fruits? adornado de frutos, con toda clase de frutos?
  • adorned with sweet-pea blossom. adornado con flores de guisante dulce.
- Click here to view more examples -
II)

ataviada

VERB
Synonyms: apparelled, attired
III)

ornado

VERB
IV)

engalanado

VERB
V)

decorado

VERB
VI)

ornamentada

VERB
Synonyms: ornate, ornamented
  • ... by a type of diadem adorned with two symmetrical series of ... ... por una especie de diadema ornamentada con dos series simétricas de ...

ornate

I)

ornamentada

ADJ
Synonyms: ornamented
  • an ornate and i'll send ... una ornamentada y voy a enviar ...
  • The amazing colors of the ornate spiny lobster Los sorprendentes colores de la langosta ornamentada
  • ... that Barsoomian architecture is extremely ornate made the feat much ... ... que la arquitectura es muy ornamentada barsoomiana hizo la hazaña mucho ...
- Click here to view more examples -
II)

adornado

ADJ
  • ... that even pain be ornate. ... que hasta el dolor sea adornado.
  • ... made the service more ornate than had been usual ... ... hecho el servicio más adornado que había sido habitual ...
  • ... talk to her own ornate don't don't i want to ... ... hablar con su propia adornado NO SE DEBE Quiero ...
- Click here to view more examples -
III)

recargada

ADJ
Synonyms: recharged, reloaded
IV)

vistoso

ADJ
V)

decorados

NOUN

ornamented

I)

ornamentado

VERB
Synonyms: ornate
II)

adornado

VERB
  • ornamented with feathers sticking out in adornado con plumas que salen de
  • ornamented boat, firmly secured aloft barco adornado, bien sujetos en alto
  • Its whole visible exterior was ornamented with quaint figures, ... Su exterior visible todo estaba adornado con figuras pintorescas, ...
  • ornamented with twisted bands, of the four and ... adornado con bandas de trenzado, una de las cuatro y ...
  • Conspicuous and splendidly ornamented seats were constructed for him in ... Asientos llamativos y adornado maravillosamente se construyeron para él en ...
- Click here to view more examples -
III)

decorada

VERB
Synonyms: decorated, adorned
  • Ornamented in some way? ¿Decorada de algún modo?
  • ... several successive stories, each being ornamented with ... varias historias sucesivas, cada una decorada con

embellished

I)

embellecido

VERB
Synonyms: beautified
  • embellished the doorpost down below; embellecido el dintel de la puerta abajo, y,
  • ... even a full-size panther, I would have embellished ... incluso una pantera de tamaño completo, me han embellecido
II)

adornado

VERB
  • had embellished its arches, in ... había adornado sus arcos, a ...
  • ... of children, in various attitudes, embellished ... de los niños, en diversas actitudes, adornado
  • ... , still it had been embellished with certain way-marks ... ... , todavía había sido adornado con cierta manera las marcas ...
- Click here to view more examples -

gifted

I)

dotados

ADJ
Synonyms: endowed, endued
  • All men are not gifted alike. No todos los hombres están dotados por igual.
  • Few men have ever been gifted such knowledge. Pocos hombres han sido dotados con tales conocimientos.
  • He claims you're a very gifted teacher. Afirma que esta una profesora muy dotados.
  • ... even look at anybody in the gifted program. ... siquiera se fija en nadie del programa de dotados.
  • ... both highly experienced, gifted investigators, you saw something ... ... ambos tienen gran experiencia, dotados investigadores, ven cosas ...
- Click here to view more examples -
II)

superdotados

ADJ
Synonyms: prodigies
  • Because being exceptionally gifted with knowledge, etc. Porque ser superdotados de conocimientos, etc.
  • Because being exceptionally gifted with knowledge, etc. Porque ser superdotados de conocimientos, etc.
  • ... special schools for the highly gifted. ... escuelas especiales también para superdotados.
  • ... all of his children are gifted. ... todos sus hijos son superdotados.
  • where i think that i think that that's for gifted donde creo que creo que eso es para superdotados
- Click here to view more examples -
III)

talentoso

ADJ
Synonyms: talented
  • Feng was my most gifted pupil. Feng fue mi alumno más talentoso.
  • Perhaps the most gifted member of our group. Quizás sea el miembro más talentoso del grupo.
  • I always felt you were very gifted. Siempre me has parecido muy talentoso.
  • Your son was an extraordinarily gifted classical musician. Su hijo fue un músico extraordinariamente talentoso.
  • ... is very sensitive and gifted. ... es muy sensible y talentoso.
- Click here to view more examples -
IV)

regalados

ADJ
V)

regalado

VERB
Synonyms: given, bestowed
  • You gifted with the power of pleasing him? Regalado el poder de agradar a él?
  • I thought the manager gifted it to me for not ... Creí que me lo había regalado el gerente por no ...
  • predicting who got gifted a decision against marco hock prediciendo que consiguió regalado una decisión marco contra el corvejón
- Click here to view more examples -

was

I)

fue

VERB
Synonyms: went, were, been, left
  • That was not our bargain. Ese no fue nuestro trato.
  • Every purchase was made by a licensed physician or distributor. Cada compra fue hecha por un psiquiatra autorizado o distribuidor.
  • It was an unhappy coincidence. Fue una coincidencia desafortunada.
  • And today was the wedding. Y hoy fue la boda.
  • You know, that was actually my favorite movie. Saben, esa fue mi película favorita.
  • It was the coach who said it. Fue el entrenador quien lo dijo.
- Click here to view more examples -
II)

estaba

VERB
Synonyms: were, wasn't, stood, lay
  • She was just working the job. Sólo estaba haciendo su trabajo.
  • This door was locked. Esta puerta estaba cerrada.
  • Two days ago, it was fine. Hace dos días estaba bien.
  • I was, but this is perfect. Lo estaba, pero esto es perfecto.
  • Because she was afraid for you. Porque estaba asustada, por tí.
  • That was on my own time. Estaba en mi tiempo libre.
- Click here to view more examples -
III)

se

VERB
Synonyms: is, are, it, you, will, they, to
  • The place of detention of the others was not reported. Se desconoce el lugar de reclusión de las demás monjas.
  • I was supposed to keep us together. Se supone que estaríamos juntos.
  • The czar was surprised. El zar se sorprendió.
  • Such a thing was never permitted formerly. Antaño no se permitían estas cosas.
  • The discovery was brought about in the strangest way. El descubrimiento se produjo en la manera más extraña.
  • A carriage was approaching. Un carro se acercaba.
- Click here to view more examples -
IV)

tenía

VERB
Synonyms: had
  • I told him the situation was hopeless. Le dije que no tenía sentido.
  • Maybe your mother was right. Quizás tu madre tenía razón.
  • She was not supposed to come here. No tenía que venir aquí.
  • My brother was afraid. Mi hermano tenía miedo.
  • She was afraid of him. Tenía miedo de él.
  • I was usually lucky. Tenía suerte con frecuencia.
- Click here to view more examples -
V)

había

VERB
Synonyms: had, 'd, there
  • There was definitely a spirit here. Definitivamente aquí había un espíritu.
  • I mind you said there was two. Creí que habías dicho que había dos.
  • It was true that her early radiance was gone. Es cierto que su resplandor se había ido temprano.
  • There was nowhere to run. No había donde esconderse.
  • I always new it was something. Siempre supe que había algo.
  • So if there was one right now. Así que si había una ahora mismo.
- Click here to view more examples -
VI)

iba

VERB
Synonyms: would, going, went, 'd
  • I was just about to do that. Iba a hacer eso.
  • I was just coming to see you. Justo iba a verla.
  • It was bound to happen sooner or later. Iba a pasar tarde o temprano.
  • I was about to say that. Eso iba a decir.
  • I thought that was against your custom. Pensaba que eso iba contra su costumbre.
  • He knew he was going to break up with me. Él sabía que iba a romper conmigo.
- Click here to view more examples -

fell

I)

cayó

VERB
  • You fell off your motorcycle. Se cayó de su motocicleta.
  • It fell off a truck. Se cayó de un camión.
  • He says he fell when he got off the train. Él dice que cayó cuando bajó del tren.
  • She fell the next night. Se cayó la noche siguiente.
  • A great silence fell. Cayó un gran silencio.
  • Maybe he fell from a higher height. Quizás cayó de una altura mayor.
- Click here to view more examples -
II)

bajó

VERB
  • The mob fell humbly back, like so many ... La muchedumbre bajó humildemente la espalda, al igual que muchos ...
  • When the curtain fell the enthusiastic audience was unwilling to ... Cuando bajó el telón, el público entusiasmado, no quería ...
  • He fell to a 22 share. Bajó a un índice del 22.
  • You can't believe what fell. No puedes creer lo que bajó.
  • ... far side, the passage fell very suddenly for several hundred ... ... otro lado, el pasaje bajó de repente de varios cientos ...
  • ... to sing and the thermometer fell suddenly, as if ... ... de cantar y que la temperatura bajó abruptamente, como si ...
- Click here to view more examples -
III)

enamoré

VERB
  • I fell for her. Sí, me enamoré de ella.
  • I fell for him! Me enamoré de él.
  • I actually fell for him. Me enamoré de él.
  • I fell for you. Me enamoré de ti.
  • I fell for her. Me enamoré de ella.
  • I fell for it, because it reminds me of ... Me enamoré de él porque me recuerda a ...
- Click here to view more examples -
IV)

quedé

VERB
Synonyms: was, stayed, stood
  • I fell asleep at my computer. Me quedé dormido sobre la computadora.
  • I almost fell asleep. Casi me quedé dormido.
  • I fell asleep on page four. Me quedé dormida en la página cuatro.
  • I fell asleep half way through. Me quedé dormida en la mitad.
  • I fell asleep in the chair. Me quedé dormido en el sillón.
  • I fell asleep for one second. Me quedé dormido un segundo.
- Click here to view more examples -
V)

cayo

VERB
Synonyms: cayo, gaius, cay, caius, caye
  • The cable is hurricane proof and it fell down. El cable es aprueba de huracanes y se cayo.
  • He fell on me. Se me cayo encima.
  • And the dark fell upon him. Y la oscuridad cayo sobre él.
  • He fell off a fence. Se cayo de una cerca.
  • Maybe he fell in it. Quizá cayo en ella.
  • That you fell of the stairway. Que cayo de la escalera.
- Click here to view more examples -
VI)

disminuyó

VERB
  • the enemy actually fell, and the rest, el enemigo disminuyó, y el resto,
  • ... a tax revenues actually fell win two thousand one and two ... ... de los ingresos de un impuesto disminuyó ganar 2001 y dos ...
  • ... tons per km) fell by more than half ... ... toneladas por kilómetro) disminuyó en más de un 50% ...
  • ... the worldwide population growth rate fell from more than 2.0 ... ... la tasa de crecimiento demográfico mundial disminuyó de más del 2,0 ...
- Click here to view more examples -
VII)

redujo

VERB
  • ... the economic downturn, output fell more slowly. ... la contracción económica, la producción se redujo más despacio.
  • Annual growth fell to about 0.5% ... El crecimiento anual se redujo a un 0,5% ...
  • ... have done, but actually fell. ... haber sucedido, sino que en realidad, se redujo.
  • ... edge of the river it fell, ... orilla del río se redujo,
  • ... share in total employment fell from more than 17 ... ... participación en el pleno empleo se redujo de más del 17 ...
  • ... of their global operations fell by roughly 7-8 ... ... en sus operaciones globales se redujo en 7 u 8 ...
- Click here to view more examples -

stood

I)

estaba parado

VERB
  • He just stood there not even trying to help. Simplemente estaba parado, no intentó ayudarme.
  • For it stood on your shore Por lo que estaba parado en tu orilla.
  • He stood before the walls of ... Él estaba parado antes de las paredes de ...
  • as he stood amid the rubble and the ruins of ... mientras estaba parado entre los escombros y las ruinas de la ...
  • as he stood amid the rubble and ... mientras estaba parado entre los escombros y ...
  • ... he asked politely as he stood at the door. ... , se preguntó cortésmente mientras estaba parado en la puerta.
- Click here to view more examples -
II)

parado

VERB
  • But you stood up to them. Pero estuviste parado a su lado.
  • He just stood in the back, lookin all mysterious. Se quedó parado atrás, con un aire misterioso.
  • I stood there and waited and ... Estuve parado aquí y esperé y ...
  • I have stood behind you here in this line, ... Estuve parado detrás de ti aquí, en esta fila ...
  • I stood there and waited and ... Estuve parado aqui y esperé y ...
  • I stood and watched you for five minutes. Estuve parado mirándote por cinco minutos.
- Click here to view more examples -
III)

quedó

VERB
Synonyms: was, stayed, remained, became, lay, fell
  • So you stood by in silence and let her. Así que se quedó en silencio y la dejó hacer.
  • But she stood in the car and she. Pero se quedó en el carro.
  • He stood with the pink against his lips. Se quedó con la rosa en los labios.
  • He stood there and shook like a leaf. Se quedó ahí temblando como una hoja.
  • He stood still over me. Se quedó quieto sobre mí.
  • He stood looking out to sea. Se quedó mirando hacia el mar.
- Click here to view more examples -
IV)

estaba

VERB
Synonyms: was, were, wasn't, lay
  • You stood over the body. Estaba junto al cadáver.
  • The church itself stood in the village once. La iglesia en sí estaba en el pueblo una vez.
  • After tea she stood hesitating at the bookshelf. Después del té que estaba dudando en la estantería.
  • But there he stood, speechless. Pero allí estaba, sin palabras.
  • Between them stood the culprit. Entre ellos estaba el culpable.
  • And that's where your house stood. Y ahí estaba tu casa.
- Click here to view more examples -
V)

se encontraba

VERB
Synonyms: was
  • ... a large villa which stood within its own grounds. ... una gran villa que se encontraba dentro de su propio terreno.
  • ... and approached the spot where he himself stood. ... y se acercó al lugar donde él se encontraba.
  • to advance among the new conditions in which he stood. para promover entre las nuevas condiciones en que se encontraba.
  • very door, where he stood earnestly. misma puerta, donde se encontraba seriamente.
  • The applicant, by this time, stood within El demandante, en este momento, se encontraba dentro
  • always wondered how he stood Siempre me pregunté cómo se encontraba
- Click here to view more examples -
VI)

puso

VERB
Synonyms: put, got, laid, placed
  • She stood up and wandered across the room. Se puso de pie y caminó por la habitación.
  • He stood up to answer her. Se puso de pie a su respuesta.
  • It just stood up. Se puso de pie.
  • She stood up before him, smiling faintly. Se puso de pie delante de él, sonriendo débilmente.
  • She stood up and held her arms toward him. Se puso de pie y sostuvo los brazos hacia él.
  • He stood up to bid her good night. Se puso de pie a la oferta de buenas noches.
- Click here to view more examples -
VII)

pie

VERB
  • He stood the whole time. Todo el tiempo de pie.
  • Thought that the deal still stood. Pensaba que el trato seguía en pie.
  • Some cows stood in the shade. Algunas vacas de pie en la sombra.
  • Just stood in the bedroom and stared at the phone. Estaba de pie en la habitación, mirando el teléfono.
  • She just stood there not knowing what ... Ella estaba de pie allí y no sabía ...
  • And when they stood, people not only has world ... Y cuando estaban en pie, la gente no sólo tenía ...
- Click here to view more examples -
VIII)

permaneció

VERB
Synonyms: remained, stayed
  • He stood there, sensing something warm and scented. Permaneció allí, sintiendo algo cálido y fragante.
  • In his room, she stood quietly over his body ... Permaneció en silencio junto a su cuerpo ...
  • She stood silent, her hands ... Ella permaneció en silencio, sus manos ...
  • ... my father's favourite and stood by the road, ... ... la favorita de mi padre y permaneció en la carretera, ...
  • She stood there, so fair Ella permaneció allí, tan contenta,.
  • i stood perfectly still hoping it hadn't seen me i permaneció inmóvil esperando que no tenía me visto
- Click here to view more examples -
IX)

destacado

VERB
  • ... there is one which has stood out more than others in ... ... , hay una que ha destacado sobre las demás en ...
  • best for those who had stood by their duty; mejor para aquellos que se habían destacado por su deber;
  • ... the land, who have stood out for maintaining their firm ... ... la tierra, que han destacado por mantener un firme ...
  • ... body that would have stood out in such a kind way ... ... cuerpo que se han destacado de tal manera amable ...
  • ... and the ostler had stood out and seen it ... ... y mozo de cuadra se habían destacado y lo he visto ...
  • You've always stood it out again' me: ... Siempre lo has destacado una vez más "yo: ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.