Unguarded

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Unguarded in Spanish :

unguarded

1

desprotegida

VERB
  • The city's unguarded. La ciudad está desprotegida.
2

descuido

ADJ
  • Then, in an unguarded moment, you cruelly. Entonces, en un momento de descuido, cruelmente.
  • ... had left his fair one unguarded by his attentions at this ... había dejado su justa un descuido por sus atenciones en este
  • ... but a most shamefully unguarded affection could expose me to" ... pero un cariño más vergonzoso descuido podría exponer a mí "
- Click here to view more examples -

More meaning of Unguarded

unprotected

I)

desprotegido

VERB
Synonyms: unguarded
  • Said he would be unprotected. Dijo que estaría desprotegido.
  • ... protected document as an unprotected document. ... documento protegido como un documento desprotegido.
  • ... protected document as an unprotected document. ... documento protegido como un documento desprotegido.
  • ... location and file name for the new unprotected document. ... ubicación y el nombre de archivo del nuevo documento desprotegido.
  • Of being exposed and unprotected A estar expuesto y desprotegido
- Click here to view more examples -
II)

desprotegida

ADJ
Synonyms: unguarded, unsecured
  • Now the dish is unprotected. Ahora la antena está desprotegida.
  • Of being exposed and unprotected. De estar expuesta y desprotegida.
  • Leaving their base unprotected. Dejan su base desprotegida.
  • Once the door is unprotected, the connection will ... Una vez que la puerta quede desprotegida, la conexión se ...
  • ... like he left me unprotected. ... como si me dejara desprotegida.
- Click here to view more examples -

neglect

I)

negligencia

NOUN
  • We got a complaint about systemic parental neglect. Conseguimos una queja sobre la negligencia sistémica paternal.
  • Neglect now means loss of ... Negligencia ahora significa la pérdida de ...
  • I can't prove neglect unless she opens up. No puedo probar negligencia a menos que ella abra.
  • I cursed myself for my neglect. Me maldije por mi negligencia.
  • telling of coarse neglect and discomfort. dice de la negligencia gruesa y el malestar.
- Click here to view more examples -
II)

descuidar

VERB
  • You must not neglect your duty. No debes descuidar tus obligaciones.
  • They did neglect a personal appeal. Lo hicieron descuidar un llamado personal.
  • To neglect this point would encourage ... Descuidar este punto implicaría alentar ...
  • To neglect or to criticise this aspect would be ... Descuidar o criticar este aspecto podría ser ...
  • ... that we don't try to deny or neglect these facts. ... que no tratemos de negar o descuidar estos hechos.
- Click here to view more examples -
III)

descuido

NOUN
  • Could have been the neglect. Bueno, pudo haber sido el descuido.
  • To us, that spells neglect. Para nosotros eso es descuido.
  • Any neglect or haste will not ... Cualquier descuido o apuro no dejará ...
  • ... heart is very heavy for my neglect of thee. ... mucho el corazón por mi descuido.
  • ... to looting, vandalism or neglect. ... saqueo, vandalismo o descuido.
- Click here to view more examples -
IV)

abandono

NOUN
  • The economy was in a state of deep neglect. La economía estaba en un estado de profundo abandono.
  • Forgive my prolonged neglect, my pet. Perdona mi prolongado abandono, cariño.
  • Absolute neglect of the mother and ... El abandono absoluto de la madre y ...
  • ... a pleasing prospect, beneath the neglect and decay. ... una agradable perspectiva, debajo del abandono y la decadencia.
  • ... notice and praise as other women are of neglect. ... la atención y los elogios como otras mujeres el abandono.
- Click here to view more examples -
V)

desatención

NOUN
  • Unemployment, social neglect and so on. Desempleado, desatención social y demás.
  • ... these students, their inexcusable neglect of work and their sheer ... ... estos estudiantes es una inexcusable desatención desus tareas y deben ser ...
  • ... employment due to the neglect of public medical infrastructure. ... empleo debido a la desatención de la infraestructura médica pública.
  • You know, I thought that I neglect. Sabes, pensaba que era desatención.
  • Indeed, neglect of the core disputes ... De hecho, la desatención de las disputas básicas ...
- Click here to view more examples -
VI)

desatender

VERB
Synonyms: disregard
  • I began to neglect business. Empecé a desatender el trabajo.
  • Neglect in this area may therefore have ... Desatender esta área podría tener ...
  • how could I neglect this project? ¿cómo desatender el proyecto?
  • And I mustn't neglect the most important man ... No debo desatender al hombre más importante ...
  • ... of encouraging States to neglect their responsibilities, specifically ... ... de animar a los Estados a desatender sus responsabilidades, especialmente ...
- Click here to view more examples -

carelessness

I)

descuido

NOUN
  • That was carelessness, you know that. Fue un descuido, lo sabes.
  • A charming carelessness, to be sure. Un descuido encantador, puede estar seguro.
  • Our carelessness delayed your work. Nuestro descuido retrasó su trabajo.
  • You lost the outfit through carelessness. Ha perdido el equipo por descuido.
  • Sometimes courage borders on carelessness. A veces las fronteras del valor tocan el descuido.
- Click here to view more examples -
II)

despreocupación

NOUN
III)

negligencia

NOUN
  • Accusations of carelessness and malpractice suit. Acusaciones de negligencia y mala práctica.
  • To lose two seems like carelessness. Perder dos como negligencia.
  • any accident from the carelessness of those who carried me ... cualquier accidente de la negligencia de los que me llevó ...
  • problem of carelessness and recklessness. problema de la negligencia y la imprudencia.
  • inattention (including carelessness); el descuido (inclusive la negligencia);
- Click here to view more examples -

oversight

I)

supervisión

NOUN
  • This means less control and direct oversight of the bureaucracy, ... Esto significa un menor control y supervisión directa de la burocracia ...
  • ... all over the world, with no oversight. ... por todo el mundo, sin supervisión.
  • ... analytical functions, there is no need for close oversight. ... funciones analíticas no hay necesidad de una supervisión estrecha.
  • ... be engaged in both oversight and overall regulation. ... estar comprometido con la supervisión y regulación general.
  • ... has significantly broadened the oversight of the institutions within the ... ... ha ampliado significativamente la supervisión de las instituciones dentro de los ...
- Click here to view more examples -
II)

descuido

NOUN
  • All right, it was an oversight. Está bien, fue un descuido.
  • I trust it was purely an oversight. Confío en que fué sólo un descuido.
  • An odd oversight for a man who thinks of everything. Un descuido muy raro para quien piensa en todo.
  • It must be an oversight. Seguramente se tratará de un descuido.
  • This is our opportunity to correct that oversight. Esta es nuestra oportunidad para corregir ese descuido.
- Click here to view more examples -
III)

fiscalización

NOUN
IV)

vigilancia

NOUN
  • Operations wants me to lie to Oversight. Operaciones quiere que le mienta a Vigilancia.
  • ... they know it's transportation and oversight. ... que saben que es transporte y vigilancia.
  • ... perfect, extending such oversight to hedge funds and ... ... perfectas, ampliar esa vigilancia a los fondos de cobertura y ...
  • ... as well as the related continuing oversight functions; ... así como por las funciones de vigilancia permanente conexas;
  • ... The undermining of independent oversight bodies ... Debilitamiento de los órganos de vigilancia independientes
- Click here to view more examples -
V)

olvido

NOUN
  • ... hope this was merely an oversight. ... espero que sólo se trate de un olvido.
  • Strictly an oversight, I assure you. Estrictamente fue un olvido, se lo aseguro.
  • A genetic oversight, I suppose. Un olvido genético, supongo.
- Click here to view more examples -
VI)

omisión

NOUN
  • An oversight that will be corrected. Una omisión que será corregida.
  • ... whether that is an oversight or whether it is ... ... si ha sido una omisión o si es que el informe ...
  • But we'll forgive the oversight. Pero perdonaremos la omisión.
  • This oversight is fundamental, because it is ... Esta omisión es fundamental, porque son ...
- Click here to view more examples -

careless

I)

descuidado

ADJ
  • You ought to fire your valet for being so careless. Despide a tu criado, es muy descuidado.
  • Maybe the lab was careless. Quizás el laboratorio fue descuidado.
  • I spend my life trying not to be careless. Me he pasado la vida intentando no ser descuidado.
  • I was careless and now we're paying the price. Era descuidado y ahora estamos pagando el precio.
  • With me, things are too tough to look careless. Mi situación está mal para parecer descuidado.
- Click here to view more examples -
II)

despreocupado

ADJ
  • Careless in doing duties. Despreocupado en cumplir con su deber.
  • Careless in following rules. Despreocupado en seguir las reglas.
  • Careless in serving good food. Despreocupado en servir buena comida.
  • Careless if somebody gets hurt. Despreocupado si alguien resulta herido.
  • Careless in delivering quality products. Despreocupado en entregar productos de calidad.
- Click here to view more examples -
III)

negligente

ADJ
  • I will not be careless in my depiction. Mi descripción no será negligente.
  • They call him a careless man or a testy man. Le calificaban de hombre negligente o irritable.
  • they satisfy the careless look upon things, satisface la mirada negligente sobre las cosas,
  • they satisfy the careless look upon things, satisface la mirada negligente sobre las cosas,
  • not your recruit careless with the picture was ... no su contratación negligente con la imagen era ...
- Click here to view more examples -
IV)

imprudente

ADJ
  • Careless talk costs lives. La charla imprudente nos costó vidas.
  • He was will be very careless to fly so far ... Fue será muy imprudente por su parte volar tan lejos ...
  • He was/will be very careless to fly so far ... Fue será muy imprudente por su parte volar tan lejos ...
  • No, not careless - courageous! Imprudente no, ¡valiente!
  • It's very careless of me!" Es muy imprudente de mí!
- Click here to view more examples -

carelessly

I)

descuidadamente

ADV
Synonyms: sloppily
  • To come in carelessly is like a moth ... Venir aquí descuidadamente, es como una polilla acercándose ...
  • ... most sensitive subjects, you just toss them away carelessly. ... temas más sensibles y los arrojan descuidadamente.
  • ... destiny that your parents carelessly discarded. ... destino que sus padres descuidadamente le negaron.
  • and that's what i like about you mister carelessly y eso es lo que me gusta de ti señor descuidadamente
  • The cover was so carelessly adjusted that La cubierta era tan descuidadamente que ajustar
- Click here to view more examples -
II)

negligentemente

ADV
Synonyms: negligently
  • ... stood by her, carelessly leaning one elbow ... se puso a su lado, apoyado negligentemente un codo

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.