Freaks

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Freaks in Spanish :

freaks

1

monstruos

NOUN
Synonyms: monsters
  • The freaks got him. Los monstruos lo cogieron.
  • The freaks come out at night. Los monstruos salen por la noche.
  • Come on in and see all the freaks and curiosities! Vengan a ver los monstruos de feria.
  • Everything is about meteor freaks lately. Ultimamente todo es sobre los monstruos de los meteoritos.
  • I know those freaks better than you do. Conozco a esos monstruos mejor que tú.
- Click here to view more examples -
2

bichos raros

NOUN
Synonyms: weirdos
  • Just because they're different doesn't make them freaks. Sólo porque sean diferentes no los hace bichos raros.
  • Just because they're different doesn't make them freaks. Sólo porque sean diferentes no significa que sean bichos raros.
  • I guess we're both freaks. Supongo que ambos somos bichos raros.
  • We're kind of partial to freaks in this lab. En este laboratorio tenemos simpatía por los bichos raros.
  • Hey, are you the freaks? Ustedes son los bichos raros?
- Click here to view more examples -
3

frikis

NOUN
Synonyms: geeks, nerds, nerd
  • I mean, look at these freaks. Quiero decir, mira a estos frikis.
  • Freaks like him always make a mistake. Frikis como él siempre cometen un error.
  • ... kind of partial to freaks in this lab. ... una especie de debilidad por los frikis en este laboratorio.
  • ... risking a lot to protect some feckless meteor freaks. ... arriesgando mucho para proteger a unos irresponsables frikis.
  • ... needed was to be seen in public with those freaks. ... necesitaba era ser visto en público con esos frikis.
- Click here to view more examples -
4

fenómenos

NOUN
Synonyms: phenomena
  • I met those freaks. Conocí a esos fenómenos.
  • We were the freaks of the vampire world. Éramos los fenómenos de los vampiros.
  • My children are not freaks. Mis hijos no son fenómenos.
  • He granted us power but turned us into freaks. Nos concedió poder pero nos convirtió en fenómenos.
  • These freaks, as you call them ... Estos fenómenos, como los llaman ...
- Click here to view more examples -
5

fanáticos

NOUN
  • ... is that these guys are known perversion freaks. ... es que estos tipos son conocidos fanáticos de la perversión.
  • I don't see any freaks anywhere. No veo fanáticos por ninguna parte.
  • With law freaks likeyou there? ¿Con fanáticos de la Ley como tú ahí?
  • ... everybody on the left freaks out for a month ... ... todo el mundo en los fanáticos de izquierda durante un mes ...
  • ... of course the school freaks out and decides to ... ... por supuesto, los fanáticos de la escuela a y decide ...
- Click here to view more examples -
6

engendros

NOUN
Synonyms: monsters, spawn
7

locos

NOUN
  • It is amazing the freaks we used to date. Es sorprendente con los locos con los que solíamos salir.
  • Just a bunch of hippie freaks. Una porquería, sólo un grupo de hippies locos.
  • This one's for my freaks. Esta va para mis locos.
  • We got a couple of freaks over there. Tenemos un par de locos allá.
  • We got a couple of freaks over there. Tengo un par de locos por allí.
- Click here to view more examples -
8

raros

NOUN
Synonyms: rare, weird, strange, odd, weirdos
  • I still hadn't managed to shake the freaks. Todavía no había logrado deshacer me de los raros.
  • The quiet ones are always the freaks. Los calladitos son siempre los más raros.
  • These freaks on the front page? Esos raros en primera plana?
  • Call the freaks up and apologize. Llama a los raros y discúlpate.
  • That's nice for the freaks. Qué bueno para los raros.
- Click here to view more examples -
9

anormales

NOUN
  • A team of freaks. Sí, un equipo de anormales.
  • Get these freaks out of here. Saquen a estos anormales fuera de aqui.
  • ... we have a rule about freaks in this place. ... tenemos una regla acerca de los anormales aquí.
  • To defeat them, we must become freaks and fanatics. Para vencerlos, debemos ser anormales y fanáticos.
  • All right, freaks. Esta bien, anormales.
- Click here to view more examples -

More meaning of Freaks

monsters

I)

monstruos

NOUN
Synonyms: freaks
  • She was the host for these monsters. Ella era el anfitrión de esos monstruos.
  • It had green hair, like all monsters. Tenía el cabello verde, como los monstruos.
  • Or they see us as monsters. O nos ven como monstruos.
  • It turns people into mindless monsters. Convierte a la gente en monstruos salvajes.
  • I fixed it so it will destroy all the monsters. Lo arreglé para que destruya a los monstruos.
  • I thought monsters were cool. Los monstruos me parecían buena onda.
- Click here to view more examples -
II)

engendros

NOUN
Synonyms: spawn, freaks

weirdos

I)

raritos

NOUN
  • All right, weirdos. Muy bien, raritos.
  • Well, that's how you meet weirdos. Bien, así es como conoces a los raritos.
  • ... steer me toward some of those weirdos. ... guiar hacia alguno de estos "raritos"
  • ... guys are 100% weirdos! ... chicos son 100% raritos!
- Click here to view more examples -
II)

bichos raros

NOUN
Synonyms: freaks
  • The night's full of weirdos. La noche esta llena de bichos raros.
  • These weirdos all got to have a name. Esos bichos raros tienen que tener un nombre.
  • I've met some weirdos, but these two take the ... He conocido bichos raros, pero éste se lleva la ...
  • ... bespoke rather than lots of channels for weirdos. ... ordenados antes que tener un montón de canales para bichos raros.
  • A couple of weirdos! ¡Un par de bichos raros!
- Click here to view more examples -
III)

raros

NOUN
Synonyms: rare, weird, strange, odd, freaks
  • That's when all the weirdos come out. Ahí es cuando aparecen todos los raros.
  • ... people are weirdos, but they're weirdos who care. ... gente es rara, pero son raros que se preocupan.
  • You're both dark weirdos. Ambos son oscuros y raros.
  • Who are these weirdos? ¿Quiénes son estos raros?
  • Misfits, outcasts, weirdos. Inadaptados, parias, raros.
- Click here to view more examples -

nerds

I)

nerds

NOUN
Synonyms: nerd, geeks, nerdy
  • Like she didn't know we were nerds? Cómo si ella no supiera que somos nerds.
  • Yes like nerds like me. Sí, nerds como yo.
  • I guess you can tell the nerds early. Supongo que puedes distinguir temprano a los nerds.
  • The nerds were right. Los nerds tenían razón.
  • This is exactly what the nerds want. Esto es exactamente lo que los nerds quieren.
- Click here to view more examples -
II)

empollones

NOUN
Synonyms: geeks
  • Nerds, we got you this. Empollones, os hemos traído esto.
  • Prepare to be pranked, nerds. Preparaos para ser putea dos, empollones.
  • ... make me happy, you'd only date nerds. ... hacer feliz, sólo saldrías con empollones.
  • ... like us don't talk to nerds, we prank them. ... como nosotros no hablan con empollones, les hacen putadas.
  • ... not we just present the nerds an option of ... no les damos a los empollones la opción de.
- Click here to view more examples -
III)

cerebritos

NOUN
  • Dad, nerds are nothing to fear. Los cerebritos no son de temer.
  • A bunch of vegans and computer nerds. Un grupo de estrictos vegetarianos y cerebritos de la computación.
  • You're hangin' with nerds. Estás pasando el tiempo con cerebritos.
- Click here to view more examples -
IV)

frikis

NOUN
Synonyms: geeks, freaks, nerd
  • Mostly science nerds like us, La mayoría con frikis de la ciencia como nosotros.
  • You've been pranked by the nerds. Los frikis te han engañado.
  • ... like comic-con for nerds. ... como la Comic-Con para frikis.
- Click here to view more examples -
V)

inadaptados

NOUN
Synonyms: misfits, maladjusted
  • ... look at all these nerds. ... mira a todos estos inadaptados.
VI)

novatos

NOUN
  • ... to eat a couple of nerds? ... comido un par de novatos?

phenomena

I)

fenómenos

NOUN
Synonyms: freaks
  • This is true of many social phenomena. Este es el caso de muchos fenómenos sociales.
  • Those phenomena are common. Todos ellos son fenómenos comunes.
  • A show of phenomena. Un show de fenómenos.
  • New social phenomena are appearing. Están apareciendo nuevos fenómenos sociales.
  • Understand the physical phenomena that control transformations of energy. Comprender los fenómenos físicos que gobiernan las transformaciones de energía.
  • One that already includes those phenomena. Uno que incluya estos fenómenos.
- Click here to view more examples -

fanatics

I)

fanáticos

NOUN
  • There were these people these fanatics. Estaba esa gente, unos fanáticos.
  • And on all sides, the fanatics. Los fanáticos están por todas partes.
  • Every citizen is in danger from these fanatics. Cualquier ciudadano está en peligro con estos fanáticos.
  • I thought you said they were a bunch of fanatics. Pensé que habías dicho que eran un puñado de fanáticos.
  • So maybe it's just famous due to the fanatics. Es tan quizá apenas famoso debido a los fanáticos.
- Click here to view more examples -

fanatical

I)

fanático

ADJ
Synonyms: fan, fanatic, bigot, freak, zealot
  • Yours and your fanatical fisherman's. Y las de tu fanático pescador.
  • He was a fanatical collector. Era un coleccionista fanático.
  • I am no fanatical defender of profits for ... No soy un fanático defensor de los beneficios de ...
  • He is fanatical in his search for the truth: Es un fanático buscador de la verdad:
  • ... by a radical and fanatical leadership into another national catastrophe? ... hacia otra catástrofe nacional por un liderazgo fanático y radical?
- Click here to view more examples -

spawn

I)

desovar

VERB
  • They return year after year to spawn. Ellos regresan año tras año para desovar.
  • Evidently he wants to spawn. Evidentemente, quiere desovar.
  • ... are driven up by the urge to spawn. ... sientan la urgencia de desovar.
  • ... surgeon fish have assembled to spawn. ... los peces cirujano se han reunido para desovar.
  • ... from the sea to spawn. ... desde el mar para desovar.
- Click here to view more examples -
II)

engendro

NOUN
Synonyms: freak, monstrosity
  • Have one of your wives look after the spawn. Haz que una de tus esposas cuide al engendro.
  • "Your child is demon spawn." Tu niño es un engendro del demonio.
  • ... -RP Server - Spawn ... -RP Servidor - Engendro
- Click here to view more examples -
III)

frezar

VERB
IV)
V)

prole

NOUN
Synonyms: offspring, brood, progeny
  • How's the spawn? ¿Cómo está la prole?
VI)

engendrar

VERB
Synonyms: engender, beget, breed
  • ... every boss has a re-spawn timer. ... cada jefe tiene un temporizador para engendrar.
  • What could spawn them? ¿Qué los podría engendrar?

crazy

I)

loco

ADJ
Synonyms: mad, insane, nuts, madman, fool, lunatic
  • Their mailman must go crazy. El cartero se volverá loco.
  • The whole place has gone crazy. Todo el lugar se ha vuelto loco.
  • And get this flat crazy. Y ve ese departamento de loco.
  • This guy is crazy. Este hombre está loco.
  • Everyone thought he was crazy but me. Todos pensaban que estaba loco pero yo.
  • I thought he was crazy. Pensé que estaba loco.
- Click here to view more examples -
II)

locura

ADJ
  • We live in a crazy time, man. Vivimos en tiempos de locura.
  • I know it may sound crazy, but. Sé que sonará a locura, pero.
  • He gave me a crazy thing to tell you. Me pidió que te dijera una locura.
  • He thinks it's a crazy thing to do. Cree que es una locura.
  • So crazy running into you like this. Qué locura verte aquí.
  • I just wonder if staying down's a bit crazy? Me pregunto si quedarse aquí abajo no es una locura.
- Click here to view more examples -
III)

alocado

ADJ
  • That sounds kind of crazy. Eso suena algo alocado.
  • The whole deal is some kind of crazy game. Todo el asunto es una especie de juego alocado.
  • Soon this whole crazy trip will be behind us. Muy pronto, dejaremos atrás este viaje alocado.
  • I know it sounds crazy. Sé que parece alocado.
  • Of course you'd think it was crazy. Por supuesto piensas que es alocado.
  • That sounds kinda crazy. Eso suena algo alocado.
- Click here to view more examples -
IV)

enloquecer

ADJ
Synonyms: madden
  • You drive me crazy. Me vas a enloquecer.
  • These things drive me crazy! Estas cosas me hacen enloquecer.
  • You could go crazy staying here. Puedes enloquecer estando aquí.
  • Or you'll drive her crazy. O la vas a enloquecer.
  • No need to get crazy. No hay necesidad de enloquecer se.
  • It should make the computer crazy. Debe enloquecer a la computadora.
- Click here to view more examples -
V)

descabellado

ADJ
  • You know, it was a crazy impulse. Es que, sabes, fue un descabellado impulso.
  • I know it sounds crazy, but. Ya sé que suena descabellado, pero.
  • I mean, that's crazy. Es decir, eso es descabellado.
  • No, that would be crazy and unprofessional. No, eso sería descabellado y poco profesional.
  • As crazy as what? ¿Descabellado como qué?
  • That's not so crazy. No es tan descabellado.
- Click here to view more examples -
VI)

demente

ADJ
  • She has the eyes of a crazy person. Tiene la mirada de una demente.
  • And you turned into a crazy psychopath. Y tú te volviste un psicópata demente.
  • I saw the crazy one put his hands on you. Vi que ese demente te puso las manos encima.
  • Forget this crazy business. Olvida este demente asunto.
  • This crazy law is moving ahead alone. Esta ley demente está avanzando demasiado rápido.
  • And that kind of crazy man has no reason or ... Y esa clase de hombre demente no tiene razón o ...
- Click here to view more examples -
VII)

chiflado

ADJ
  • You just a crazy man seeing things that ain't there. Sólo eres un chiflado que ve cosas que no existen.
  • The guy sounds crazy. El tipo suena chiflado.
  • You're crazy if you go. Si vas es que estás chiflado.
  • Only crazy people sing here. Sólo un chiflado cantaría aquí.
  • Leave it to captain crazy father of your child Dejaras que el capitan chiflado sea el padre de tu hijo
  • like some crazy drill sergeant from one of those ... Igual que si fuera un sargento chiflado de una de esas ...
- Click here to view more examples -

mad

I)

loco

ADJ
  • Isolation has made you mad, captain. La soledad lo ha vuelto loco, capitán.
  • And the jealousy will drive you mad. Y los celos te volverán loco.
  • I am not getting mad. No me estoy volviendo loco.
  • He has a mad crush on her. Dice que está loco por ella.
  • Our map has gone mad. Nuestro mapa se ha vuelto loco.
  • Is the government mad? El gobierno está loco.
- Click here to view more examples -
II)

enojado

ADJ
  • Hope he's not mad at us. Ojalá no esté enojado.
  • The guy driving it looked mad. El tipo que lo conducía parecía enojado.
  • And you were so mad. Y tú estabas tan enojado.
  • I hope you're not mad. Espero que no estés enojado.
  • I think you're mad that your mother left. Creo que estás enojado porque tu madre se fue.
  • So he left mad. Y él se fue enojado.
- Click here to view more examples -
III)

enfadado

ADJ
  • Why are you so mad at me? De por qué estás enfadado conmigo.
  • I thought you were mad at me. Pensé que estabas enfadado conmigo.
  • I got him mad enough to follow us. Lo he enfadado suficiente para que nos siga.
  • But you were mad at him. Estaba enfadado con él.
  • I should be mad at you guys. Deberia estar enfadado con vosotros.
  • I think he's mad at me about the move. Creo que está enfadado conmigo por el traslado.
- Click here to view more examples -
IV)

rabioso

ADJ
Synonyms: rabid, raging, enraged
  • I would rather be mad than disgrace our name. Preferiría estar rabioso que desgraciar nuestro nombre.
V)

furioso

ADJ
  • I could have been real mad. Podría haber estado furioso.
  • My bridge pupils drive him mad. Mis alumnos de bridge le ponen furioso.
  • They can really make you mad. Que pueden ponerte furioso.
  • Nobody stayed mad at him. Nadie estaba furioso con él.
  • ... flew here especially to see you and is he mad. ... venido sólo para verla y está muy furioso.
  • ... talks him into getting mad and he has a relapse. ... lo convence de estar furioso y sufre una recaída.
- Click here to view more examples -
VI)

enloquecido

ADJ
  • Our people have gone mad with grief and rage. Nuestro pueblo ha enloquecido de dolor y de ira.
  • We are a world gone mad. Somos un mundo enloquecido.
  • The whole city's gone mad. Toda la ciudad ha enloquecido.
  • Like he went mad from all what happened. Como si hubiera enloquecido por todo lo que ha pasado.
  • ... new world order, that's a world gone mad. ... un orden del nuevo mundo, es un mundo enloquecido.
  • ... clear in his mind, but his soul is mad. ... la mente clara pero su alma ha enloquecido.
- Click here to view more examples -
VII)

molesto

ADJ
  • I was never mad at you. Nunca estuve molesto contigo.
  • He got really mad. Él se quedó muy molesto.
  • I know that you are very much mad at me. Sé que estás muy molesto conmigo.
  • You have every right to be mad at me. Tienes todo el derecho de estar molesto conmigo.
  • Do not be mad at her. No estés molesto con ella.
  • And you got every right to get mad. Y tienes todo el derecho de estar molesto.
- Click here to view more examples -
VIII)

cabreado

ADJ
Synonyms: pissed off, bummed
  • Somebody was always mad at him for something. Siempre había alguien cabreado con él por algo.
  • My boss is mad at me, too. Mi jefe también está muy cabreado.
  • The boss be mad. El jefe está cabreado.
  • I'd be mad at him. Estaría cabreado con él.
  • Definitely, someone is mad at me. Sí, alguien está cabreado conmigo.
  • ... said something made him mad? ... dicho algo que lo ha cabreado?
- Click here to view more examples -
IX)

locura

ADJ
  • Misery has driven them mad. La desgracia los lleva a la locura.
  • An oasis of calm in here, mad out there. Un oasis de calma aquí, la locura, fuera.
  • A mad gleam in his eye. Una chispa de locura en sus ojos.
  • This is just mad. Esto es una locura.
  • ... that would've sounded mad, but these days. ... eso habría sonado a locura, pero hoy en día.
  • ... forceful is one thing, but this is mad. ... enérgica es una cosa, pero esto es una locura.
- Click here to view more examples -
X)

demente

ADJ
  • ... a method to his mad genius. ... un método para su genio demente.
  • They invented this mad scheme in the hope of saving ... Inventaron este ardid demente con la esperanza de salvar a ...
  • ... world where authority is mad, and the persecuted sane ... mundo donde la autoridad es demente, y el perseguido sano
  • Great Maker, forgive us all, he is mad. Gran Creador, perdónanos, está demente.
  • I think I hired a completely mad lrishman. Contraté a un irlandés demente.
- Click here to view more examples -

nuts

I)

tuercas

NOUN
Synonyms: nut, bolts, lock nuts
  • Means the nuts were loose. Significa que las tuercas se perdieron.
  • Still he struggled to loosen the nuts. Aún luchó para aflojar las tuercas.
  • Inspection of the wheel nuts of the truck. Inspección de las tuercas de las ruedas de la carretilla.
  • Inspection of the wheel nuts of the trailer. La inspección de las tuercas de las ruedas del remolque.
  • Remove the five nuts, then remove the inner taillight. Quite las cinco tuercas y desmonte el piloto trasero interior.
  • The nuts and bolts that have been selected are hidden. Las tuercas y los pernos seleccionados se ocultan.
- Click here to view more examples -
II)

nueces

NOUN
Synonyms: walnuts, nut, pecans
  • That candy had nuts in it. Ese dulce tenía nueces.
  • You can get that from the seeds, the nuts. Puedes obtenerlo a través de semillas, de nueces.
  • No man alive could eat that many warm nuts. Ningún hombre que coma tantas nueces calientes puede sobrevivir.
  • Come and play with the nuts. Ven y juega con las nueces.
  • I guess because it's got nuts in it. Imagino que será por que lleva nueces.
  • I put candies in with the nuts. Puse velas con las nueces.
- Click here to view more examples -
III)

frutos secos

NOUN
  • Forget about the nuts. Olvide lo de los frutos secos.
  • Some of the children are severely allergic to nuts. Algunos niños son muy alérgicos a los frutos secos.
  • Was asking him if there were nuts. Le estaba pidiendo si hay frutos secos .
  • Our parents are nuts. Nuestros padres son los frutos secos.
  • Probably some allergic reaction to shellfish, nuts. Probablemente alguna reacción alérgica a mariscos, frutos secos.
  • These nuts, as far as they ... Estos frutos secos, por lo que ...
- Click here to view more examples -
IV)

loco

NOUN
  • Then he goes totally nuts. Luego se volvió completamente loco.
  • I think whoever made that decision is nuts. Creo que quién tomó la decisión está loco.
  • The short answer is l'm nuts. En resumen estoy loco.
  • Having a family makes you go nuts. Tener una familia te hace volver loco.
  • Which makes me completely nuts. Lo que me convierte en loco.
  • The guy we want is nuts. El que buscamos es un loco.
- Click here to view more examples -
V)

loca

NOUN
  • She did that because she's nuts. Lo hizo porque está loca.
  • I am just nuts about the paper. Estoy loca por el periódico.
  • You people are nuts. Tu gente creo que esta loca.
  • And you think she's nuts. Sí, y tú crees que está loca.
  • I always said she was nuts. Siempre dije que estaba loca.
  • And you are driving me nuts. Y tú me estás volviendo loca a mí.
- Click here to view more examples -
VI)

chiflado

NOUN
  • I must have been nuts. Debo haber estado chiflado.
  • I must be nuts. Debo de estar chiflado.
  • ... building if they're not completely nuts? ... edificio que no esté completamente chiflado.
  • ... just that that drives me completely nuts. ... solo que eso me vuelve completamente chiflado.
  • ... answering things, they drive me nuts. ... contesta el things, they me maneja chiflado.
  • This guy's nuts. Este tipo esta chiflado.
- Click here to view more examples -
VII)

locura

NOUN
  • This jump is nuts. Ese salto es una locura.
  • Come on, this is nuts. Vamos, esto es una locura.
  • This is really nuts. Esto es una verdadera locura.
  • This is just nuts. Esto es una locura.
  • This is nuts, this is. Esto es una locura, esto es.
  • This place is nuts. Este lugar es una locura.
- Click here to view more examples -
VIII)

pelotas

NOUN
Synonyms: balls, basketballs
  • His nuts were like. Sus pelotas, eran como.
  • This squirrel is satisfied with the nuts he has. Este golfista está satisfecho con sus pelotas.
  • ... next time, be polite to my nuts. ... próxima vez, sé cortés con mis pelotas.
  • ... when you've grown some hair on your nuts. ... cuando te haya crecido pelo en las pelotas.
  • ... anything to sap those nuts. ... apretada algo para debilitar esas pelotas.
  • ... it is sending sparks right to my nuts. ... me manda corrientes hasta las pelotas.
- Click here to view more examples -
IX)

bolas

NOUN
Synonyms: balls, beads, bead
  • You can handle these nuts. Te puedes ocupar de estas bolas.
  • You sue these nuts. Mis bolas son gordas.
  • I always enjoy kicking people in the nuts. Siempre disfruto golpear a la gente en las bolas.
  • Right in the nuts! Justo en las bolas.
  • She told you to grow a pair of nuts. Ella te dijo que tuvieras bolas.
  • ... hitting me in the nuts. ... me diste en las bolas.
- Click here to view more examples -

rare

I)

raro

ADJ
  • A very rare animal. Es un animal muy raro.
  • Your condition is extremely rare. Su caso es muy raro.
  • This is a really rare case. Realmente es un caso muy raro.
  • I have been this rare specimen describing. He estado este raro espécimen describir .
  • It is rare, but not without presence. Es raro, pero no es la primera vez.
  • Very rare and high quality item. Es un artículo muy raro y de alta calidad.
- Click here to view more examples -
II)

poco frecuente

ADJ
  • What a rare opportunity this is. Esta es una oportunidad poco frecuente.
  • This is a rare treat, my friend. Este es un lujo poco frecuente, mi amigo.
  • You are a rare commodity, true. Usted es un material poco frecuente, es verdad.
  • During one of their rare breaks we found them. Durante una pausa poco frecuente los encontramos.
  • This variety is rare. Esta variedad es poco frecuente.
  • So rare, you know, ... Es tan poco frecuente, tú sabes, ...
- Click here to view more examples -
III)

escasos

ADJ
Synonyms: scarce, few, scant
  • And there the land was poor and wild game rare. Allí la tierra era pobre, y los animales escasos.
  • I am one of your rare mistakes. Soy uno de tus escasos errores.
  • Time to break and rest those joints is rare. Los descansos para relajar las articulaciones son más bien escasos.
  • Figures on importation and exportation are rare. Los datos sobre la importación y la exportación son escasos.
  • Rare or lucky are those who find it. Escasos o afortunados son aquellos que lo encuentran.
  • In the rare cases where you have ... En los casos escasos en los cuales la persona tenga ...
- Click here to view more examples -
IV)

extraño

ADJ
  • This is a rare moment of social background. Este es un momento extraño de trasfondo social.
  • A very rare case. Un caso muy extraño.
  • We used a rare element found only in certain meteorites. Nosotros usamos un elemento extraño encontrado solo en algunos meteoritos.
  • Today we're privileged to witness a rare event. Tuvimos el privilegio de ser testigos de un evento extraño.
  • Looking for a rare book. Buscando un extraño libro.
  • So we think about how rare it is just to ... Y así pensamos cuán extraño es sólo el hecho de ...
- Click here to view more examples -

weird

I)

raro

ADJ
  • My cousin was a weird guy. Mi primo era un chico raro.
  • Nothing weird about the land. Nada raro sobre la tierra.
  • Everything must seem so weird. Todo debe parecer raro.
  • Something weird happened with us the other night. Algo raro pasó entre nosotros la otra noche.
  • Finally your wig wouldn't look so weird. Por último, la peluca no parecería tan raro.
  • I always thought he was weird. Siempre creí que era raro.
- Click here to view more examples -
II)

extraño

ADJ
  • This is getting weird. Esto se está volviendo extraño.
  • This is really weird. Esto es verdaderamente extraño.
  • This is a weird place to work. Es un extraño lugar de trabajo.
  • This is too weird. Esto es muy extraño.
  • I have a weird here. Tengo un extraño aqui.
  • This weird cult had taken over the place. Un culto extraño había tomado el lugar.
- Click here to view more examples -

strange

I)

extraño

ADJ
  • I was kind of a strange child. Yo era un niño extraño.
  • I fear nothing, find strange. Nada temo, extraño.
  • You seem so strange, disturbed. Pareces extraño, distante.
  • This struck him as strange. Esto le pareció extraño.
  • I find this very strange. Encuentro esto muy extraño.
  • So strange to hear those words. Es tan extraño oír esas palabras.
- Click here to view more examples -
II)

raro

ADJ
Synonyms: rare, weird, odd, funny, unusual, queer
  • This episode is very strange. Este episodio es muy raro.
  • Every time there was something strange in her. Cada vez había algo raro en ella.
  • What a strange name. Qué nombre más raro.
  • You have a strange sense of humor. Tienes un raro sentido del humor.
  • This is a really strange day. Éste es un día muy raro.
  • Seems strange saying it aloud. Es raro decirlo en voz alta.
- Click here to view more examples -
III)

curioso

ADJ
  • Eventually we ate in a very strange restaurant. Finalmente cenamos en un restaurante muy curioso.
  • In fact it's strange because it's a risk. De hecho es bastante curioso porque es un riesgo.
  • Strange that you mention this tattoo. Es curioso que mencione este tatuaje.
  • It is strange, is bearable. Es curioso, es soportable.
  • How strange it looks. Qué aspecto tan curioso.
  • Strange how one word could ... Es curioso cómo una guerra le ...
- Click here to view more examples -

odd

I)

impar

ADJ
  • The lowest whole odd number. El número impar más pequeño.
  • Simply take an odd number. Elija un número impar.
  • His pets are of odd sorts. Sus mascotas son de tipo impar.
  • The smallest odd number. El número impar más pequeño.
  • Odd field will be a subclass of field. Impar campo será una subclase de campo.
  • Same as odd and even. Igual que impar y par.
- Click here to view more examples -
II)

extraño

ADJ
  • This is really odd. Esto es muy extraño.
  • Odd because it is close to true. Extraño porque está cerca de la verdad.
  • The number is really odd. El número es realmente extraño.
  • It seems an odd place to look for butterflies. Parece un lugar extraño para buscar mariposas.
  • And it gets more odd. Y lo más extraño.
  • That does sound odd. Eso sí que suena extraño.
- Click here to view more examples -
III)

raro

ADJ
  • It seems odd for him to come here. Me parece raro que venga aquí.
  • I too found it odd. A mi también me pareció raro.
  • That was an incredibly odd exchange. Ese fue un intercambio bien raro.
  • Something odd, is going on out there. Algo raro está pasando ahí afuera.
  • You guys have been exchanging odd glances this whole trip. Se han estado mirando raro todo el viaje.
  • It seems odd you'd want a job dancing then. Es raro que quieras trabajar como bailarina.
- Click here to view more examples -
IV)

curioso

ADJ
  • It just seems odd. Sólo que parece curioso.
  • Odd that she should know your name. Es curioso que supiera tu nombre.
  • You know' this is really odd. Sabes' es curioso.
  • Odd you should mention that. Es curioso que lo haya mencionado.
  • One rather odd thing. Un solo detalle curioso.
  • How odd that it should end ... Que curioso que debamos terminar de ...
- Click here to view more examples -
V)

pico

ADJ
Synonyms: peak, beak, spout, spike, rush, bill, beaks
  • as often sent them to give up thirty-odd eclipse como a menudo enviados a renunciar a treinta y pico eclipse
  • you may have for thirty-odd field es posible que durante treinta y pico de campo
  • the hundred-and-eighty-odd pounds of mass las libras de ciento ochenta y pico de masa
  • who once was enormous forty-odd que una vez fue enorme cuarenta y pico
  • Or spending some 30-odd years relying on you ... O pasar quizás 30 y pico de años dependiendo de ti ...
  • hillary hundred-odd person i have also had captured ... hillary ciento y pico de la persona i también había capturado ...
- Click here to view more examples -

abnormal

I)

anormal

ADJ
  • Nothing at all abnormal in your scan. Nada es anormal en su analisis.
  • These people are abnormal. Esta gente es anormal.
  • An abnormal result may be due to many conditions. Un resultado anormal se puede deber a muchas afecciones.
  • That guy is abnormal. Ese tipo es anormal.
  • It looks to me like the architecture is somewhat abnormal. Me parece que la arquitectura es algo anormal.
  • It is not associated with abnormal bleeding. Esta deficiencia no está asociada con sangrado anormal.
- Click here to view more examples -
II)

anómalas

ADJ
Synonyms: anomalous
  • If an abnormal condition is detected, the end user ... Si se detectan condiciones anómalas, el usuario final ...
  • ... with brain hemorrhage have abnormal connections between arteries and veins. ... con hemorragia cerebral presentan conexiones anómalas entre arterias y venas.
  • ... about children living in abnormal families. ... sobre niños que viven en familias anómalas.
  • ... the system is operating in abnormal conditions. ... el sistema está funcionando en condiciones anómalas.
  • ... of laparoscopic instruments and the abnormal body postures adopted can cause ... ... del instrumental y en las anómalas posturas corporales adoptadas pueden provocar ...
- Click here to view more examples -

atypical

I)

atípicos

ADJ
Synonyms: outliers
  • ... with responsibility for mobilizing and organizing atypical workers. ... con responsabilidad para movilizar y organizar a los trabajadores atípicos.
  • ... for those working in atypical employment should be considered. ... de aquellas mujeres que trabajaban en empleos atípicos debería examinarse.
  • ... to have subtle or atypical symptoms. ... presentar síntomas sutiles o atípicos.
  • ... on various categories of atypical workers who often operate in ... ... en varias categorías de trabajadores atípicos que suelen actuar en ...
  • ... majority of unpaid, atypical, or discouraged workers. ... mayoría de los trabajadores no remunerados, atípicos o desalentados.
- Click here to view more examples -
II)

anormal

ADJ
  • That's not atypical for this type of ... No es anormal en este tipo de ...

abnormals

I)

anormales

NOUN
  • If they are not abnormals. Si no son anormales.
  • Most of the abnormals out there are peaceful. La mayoría de los anormales son pacíficos.
  • We stopped the destruction of an entire culture of abnormals. Detuvimos la destrucción de una cultura total de anormales.
  • Dozens of abnormals, all in one place. Montones de anormales, todos en un mismo lugar.
  • Pitting humans against abnormals, decided who lives and who ... Enfrentando humanos contra anormales, decidiendo quien vive y quien ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.