Rein

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Rein in Spanish :

rein

1

rienda

NOUN
Synonyms: rants
- Click here to view more examples -
2

las riendas

NOUN
Synonyms: charge, reins
  • Because he wanted a check rein, a control, ... Porque quería tener las riendas, un control, ...
  • He loosened rein, and away they went a second ... Aflojó las riendas y se fueron lejos por segunda ...
  • the rein, or the pressure of his rider's las riendas, o la presión de la de su piloto
  • He drew rein, mildly surprised, to be ... Él tiró de las riendas, algo sorprendido, al ser ...
  • ... which had been standing with dragging rein before the ... que había estado de pie con las riendas arrastrando antes de la
- Click here to view more examples -
3

frenar

VERB
  • if we want to rein in big government. si queremos frenar al gobierno grande.
  • ... at the bits and rein. ... a los bits y frenar.
  • ... had the check-rein up, which prevented me from ... ha tenido el check-frenar, lo cual me impidió
  • ... make more reforms that rein in the long-term costs ... ... hacer más reformas que frenar en los costos a largo plazo ...
  • ... having moved, and with whip and rein punished them ... haber movido, y con el látigo y frenar los castigó
- Click here to view more examples -
4

refrenar

VERB
  • ... I wonder whether we need to rein in the market economy ... ... me pregunto si necesitamos refrenar la economía de mercado ...

More meaning of Rein

rants

I)

arengas

NOUN
II)

diatribas

NOUN
Synonyms: diatribes, tirades
  • ... you do the same kind of rants, well, then ... ... hacer la misma clase de diatribas, bueno, entonces ...
III)

despotricar

NOUN
Synonyms: rant, ranting
  • His rants against the elites were often confused, ... Su despotricar contra las minorías selectas era con frecuencia confuso, ...
IV)

rienda

NOUN
Synonyms: rein
V)

sermones

NOUN
  • ... a book of all your rants! ... un recuerdo de todos sus sermones.
  • ... will not accept glib rants. ... no van a aceptar sermones simplistas.

charge

I)

cargo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

cobrar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

encargado

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

acusación

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

responsable

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

mando

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, expense, fee
  • And no charge to you. Sin costo para usted.
  • ... will be appointed for you without charge before questioning. ... le sera asignado sin costo antes del interrogatorio.
  • There's no charge for this. No hay ningún costo por esto.
  • All available at no charge to customers under maintenance: Disponible sin costo para clientes que reciben mantenimiento:
  • without additional charge for important the sin costo adicional para el importante
  • ... , for a small trip charge, of course. ... , por un pequeño costo, por supuesto.
- Click here to view more examples -

reins

I)

riendas

NOUN
Synonyms: bridles
  • ... bolt around and taken them reins in my teeth, ... ... vuelta y tomar el perno a riendas en los dientes, ...
  • Without reins or saddles they rode the horses ... Sin riendas, ni sillas conducirían los caballos, ...
  • reins to one of them. riendas a uno de ellos.
  • reins over one arm. riendas de un brazo.
  • reins on his hollow-backed ... riendas de su hueco respaldado ...
- Click here to view more examples -
II)

las riendas

NOUN
Synonyms: charge
  • I felt a tug at the reins. Me sentí un tirón en las riendas.
  • ... a long time to take the reins. ... desde hace mucho para tomar las riendas.
  • Hold the reins, man. Mantén las riendas, hombre.
  • We had to pull in the reins on her. Tuvimos que ajustarle las riendas.
  • ... are ready to seize the reins of national power will be ... ... están dispuestos a tomar las riendas del poder nacional estarán ...
- Click here to view more examples -

stop

I)

detener

VERB
- Click here to view more examples -
II)

parar

VERB
Synonyms: stopping, halt
- Click here to view more examples -
III)

parada

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, quit, drop, allow, letting
- Click here to view more examples -
V)

pare

VERB
Synonyms: stops, calves
- Click here to view more examples -
VI)

detenerse

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

tope

NOUN
Synonyms: bumper, cap, stopper, ceiling, bump
- Click here to view more examples -
VIII)

basta

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

impedir

VERB
- Click here to view more examples -
X)

alto

VERB
Synonyms: high, tall, top, upper, height, loud
- Click here to view more examples -
XI)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, keep, avert
- Click here to view more examples -

slow down

I)

ralentizar

VERB
  • We have to slow down the process. Tenemos que ralentizar el proceso.
  • That is specifically designed to slow down the aging process with ... Está específicamente diseñada para ralentizar el proceso de envejecimiento con ...
  • We cannot allow ourselves to slow down the pace of our ... No podemos permitirnos ralentizar el ritmo de nuestro ...
  • ... process that we can either speed up or slow down. ... que podemos acelerar o ralentizar.
  • ... control their commands and slow down their response time. ... de controlar sus controles y ralentizar su tiempo de respuesta.
- Click here to view more examples -
II)

desacelerar

VERB
Synonyms: slow, decelerate
  • ... growth we want today in order to slow down climate change. ... crecimiento queremos tener actualmente para desacelerar el cambio climático.
  • ... , he suddenly begins to slow down. ... , repentinamente comienza a desacelerar.
  • I can't slow down right now. No puedo desacelerar ahora.
  • ... use the sub-lights to slow down? ... usar los sub-luz para desacelerar?
  • You can slow down any time you want! ¡Puedes desacelerar cuando quieras!
- Click here to view more examples -
III)

frenar

VERB
  • You can also speed up or slow down turns. También puedes acelerar o frenar los turnos.
  • You'll have to slow down to pass through the anomaly field ... Tendrán que frenar para atravesar el campo de anomalías ...
  • ... really sick, she wouldn't slow down. ... realmente enferma no quiso frenar.
  • ... you just need to accelerate, turn and slow down. ... sólo necesitas acelerar, girar y frenar.
  • or slow down the aging process o frenar su proceso de envejecimiento
- Click here to view more examples -
IV)

despacio

VERB
- Click here to view more examples -
V)

retrasar

VERB
Synonyms: delay, postpone, retard
  • ... , there were ways to slow down the deterioration of raw fish ... ... , había maneras de retrasar el deterioro del pescado crudo ...
  • That's going to slow down the harvest. Eso va a retrasar la cosecha.
  • ... by no means should we slow down the process of hearings ... ... de ninguna manera debemos retrasar el proceso de audiencias ...
  • ... , this is going to slow down my slither. ... , esto va a retrasar mi deslizamiento.
- Click here to view more examples -
VI)

cálmate

VERB
  • ... first of all, slow down. ... antes de nada, cálmate.
  • Sure, but slow down. Seguro, pero cálmate.
  • All right, just slow down, would you? Muy bien, sólo cálmate, ¿quieres?
  • yes, listen, slow down a second, man. Sí, escucha, cálmate un segundo.
  • Look, slow down, okay? Oye, cálmate, ¿sí?
- Click here to view more examples -
VII)

disminuir

VERB
  • ... the work starts to slow down, it costs more than ... ... el trabajo empieza a disminuir, cuesta más de lo que ...
  • ... during exercise you should slow down or stop and only ... ... durante el ejercicio debe disminuir o detenerse y sólo ...
  • Okay, driver, you can slow down now. Muy bien, conductor, puede disminuir la marcha.
  • ... put you on this machine to slow down your heart rate. ... colocar esta máquina para disminuir tu ritmo cardiaco.
  • It's not uncommon to slow down to the point where ... No es raro disminuir la velocidad al extremo en que ...
- Click here to view more examples -

curb

I)

encintado

NOUN
Synonyms: taping
II)

bordillo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

acera

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

frenar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

banqueta

NOUN
  • For example, a curb around the floor can ... Por ejemplo, una banqueta alrededor del piso puede ...
  • For example, a curb around the floor can help confine ... Por ejemplo, una banqueta alrededor del piso podría retener ...

brake

I)

freno

NOUN
Synonyms: braking
- Click here to view more examples -
II)

frenado

NOUN
  • part up the emergency brake component parte el componente de frenado de emergencia
  • ... brakes are not poorly released, causing brake noise. ... los frenos no estén insuficientemente liberados causando ruido de frenado.
  • the brake pressure be held at the fullest extended ... la presión de frenado se celebrará en la más completa extendió ...
  • ... machinery on rails: locomotives and brake-vans, ... máquinas sobre raíles, locomotoras y cubetas de frenado,
  • ... variable displacement) with brake valve ... de cilindrada variable con válvula de frenado
- Click here to view more examples -
III)

frenar

VERB
  • ... the gas, right hand is the brake. ... para acelerar, mano derecha para frenar.
  • ... grease the train couldn't brake. ... grasa y el tren no pudo frenar.
  • ... and cities is not constantly having to brake and accelerate. ... y ciudades no tenga que frenar y acelerar constantemente.
  • and i can brake as well as another vehicule Y puedo frenar como otro vehiculo.
  • We have two keys: the B button to brake normally Tenemos dos teclas: la tecla B para frenar normalmente,
  • like steering, brake, and gas and throttle. como direccionar, frenar y acelerar.
- Click here to view more examples -

braking

I)

frenado

VERB
Synonyms: brake, braked, slowed, curbed
  • You can delay the braking. Se puede retrasar el frenado.
  • In braking devices where the transmission is hydraulic, ... En el caso de dispositivos de frenado con transmisión hidráulica, ...
  • The braking devices shall operate freely when ... Los dispositivos de frenado funcionarán libremente siempre que ...
  • Has no mark of braking there, his friends ... Tiene allí ningunas marcas de frenado, estos amigos se ...
  • Has no mark of braking, that there it is the ... Tiene allí ninguna marca de frenado, esto es la ...
- Click here to view more examples -
II)

frenos

VERB
Synonyms: brakes, braces
  • Better practise your braking skills. Mejor practicas con los frenos.
  • There's a supplemental braking system in the rear car ... Hay un equipo de frenos suplementario en el vagón ...
  • ... the minimum requirements for braking systems and exhaust gases, by ... ... los requisitos mínimos para frenos y emisiones de gases, ...
  • ... handling of anti-lock braking actin like and i think ... ... manejo de anti-bloqueo de frenos actina gusta y creo ...
- Click here to view more examples -
III)

autofrenante

VERB

restrain

I)

refrene

NOUN
II)

frenar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

restringir

VERB
  • restrain me from showing my impatience. restringir mí de mostrar mi impaciencia.
  • position to help restrain some of the movement of ... posición para ayudar a restringir algo del movimiento de ...
  • To restrain the power and force of government and to ... Para restringir el poder y fuerza del gobierno y para ...
  • friend to advise or restrain her (for my father lived ... amigo para asesorar o restringir su (para mi padre vivió ...
  • ... had ever dared to restrain or contradict. ... había atrevido nunca a restringir o contradecir.
- Click here to view more examples -
IV)

contener

VERB
Synonyms: contain, hold
- Click here to view more examples -
V)

sujetar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

reprimir

VERB
- Click here to view more examples -

curbing

I)

contenencia

VERB
II)

frenar

VERB
  • ... so glad to get by curbing ... muy contento de llegar al frenar
  • ... = 1.25 lari), and in curbing inflation. ... = 1,25 laris), y frenar la inflación.

restraining

I)

refrenar

NOUN
Synonyms: restrain, rein
  • ... depends predominantly upon its restraining the talented scoundrels prepared ... ... depende predominantemente en saber refrenar a los sinvergüenzas talentosos preparados ...
II)

restricción

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

refrenamiento

VERB
Synonyms: restraint
IV)

alejamiento

NOUN
V)

restringir

VERB
  • ... developing his pieces quickly restraining the opponent's ... avance de sus piezas rápidamente para restringir el centro del oponente
  • ... the controls will be effective in restraining inflows. ... los controles serán efectivos para restringir las entradas.
  • ... the trapped animal, but restraining its movements to such ... ... al animal capturado sino de restringir sus movimientos hasta tal ...
  • ... trapped animal, but restraining its movements to such ... ... animal capturado sino de restringir sus movimientos hasta tal ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.