Meaning of Restrict in Spanish :

restrict

1

restringir

VERB
  • Education must not restrict thinking. La educación no tiene que restringir el pensamiento.
  • They are trying to restrict the the crew's movement. Ellos están intentando restringir el el movimiento de la tripulación.
  • I absolutely don't intend to restrict the creativity of anybody. No intento restringir en absoluto la creatividad de nadie.
  • Please select one service to restrict. Seleccione un servicio que desee restringir.
  • You should not restrict fluids excessively. Los líquidos no se deben restringir de manera excesiva.
  • There are security settings to restrict editing, printing, ... Hay opciones de seguridad para restringir la edición, impresión ...
- Click here to view more examples -
2

limitar

VERB
  • The idea was to restrict the obligation to matters ... La idea es limitar la obligación a cuestiones ...
  • ... new flag which has been added to restrict operations. ... nuevo indicador que se ha añadido para limitar las operaciones.
  • ... its use and to ban or restrict the use of other ... ... su utilización y prohibir o limitar el uso de otros ...
  • ... a page that enables you to restrict your search by languages ... ... una página que permite limitar las búsquedas por idioma ...
  • restrict the occupational mobility of an employee; limitar la movilidad profesional de ese asalariado;
  • They hoped to restrict future fits to one side of the ... Confiaban en limitar los futuros ataques a un lado del ...
- Click here to view more examples -

More meaning of restrict

constrain

I)

restringir

VERB
Synonyms: restrict, narrow, curtail
  • ... that represent the roles that you want to constrain. ... que representan las funciones que desea restringir.
  • too smart to constrain night demasiado inteligente para restringir noche
  • But it doesn't have necessarily constrain as much. pero no han necesariamente restringir tanto.
  • Constrain rectangles to squares; Restringir rectángulos a cuadrados;
  • Constrain a shape's proportions or orientation to: Restringir las proporciones o la orientación de una forma a:
- Click here to view more examples -
II)

constreñir

VERB
  • ... which aims less to directly constrain than to induce conduct. ... que apunta menos a constreñir directamente que a inducir conductas.
III)

limitar

VERB
  • National laws are not used to constrain the legal standing or ... No se utilizan leyes nacionales para limitar la situación legal o ...
  • To constrain the movement of the mask or ... Para limitar el movimiento de la máscara o ...
  • To constrain horizontal and vertical feather amounts to change ... Para limitar la cantidad de calado horizontal y vertical para cambiar ...
  • To constrain the angle of the line to ... Para limitar el ángulo de la línea a ...
  • To constrain the angle of the line to multiples of ... Para limitar el ángulo de la línea a múltiplos de ...
- Click here to view more examples -
IV)

coaccionar

VERB
Synonyms: coerce
  • ... who want to protect and constrain firms during times of ... ... que quieren proteger y coaccionar a las empresas en tiempos de ...

narrow

I)

estrecho

ADJ
  • The counter is too narrow. El mostrador es demasiado estrecho.
  • The path she walks is a narrow one. El camino que ella sigue es estrecho.
  • Maybe she hit him with the narrow end. Quizá lo golpeó con el extremo estrecho.
  • Which would even further narrow. Que seria aún más estrecho.
  • Into that narrow corridor we march. Hacia el estrecho corredor, marchamos.
  • It may be too narrow. Puede ser demasiado estrecho.
- Click here to view more examples -
II)

angosta

ADJ
  • Up one narrow street and down another. Subiendo por una calle angosta y bajando por otra.
  • The bed is narrow but adequate. La cama es angosta pero adecuada.
  • The bed is quite narrow. La cama es muy angosta.
  • The window was too narrow. La ventana es muy angosta.
  • ... slit in the visor is narrow, but splinters can penetrate ... ... ranura de la visera es angosta, pero pueden penetrar astillas ...
  • Well, head is long and narrow. Bien, cabeza larga y angosta.
- Click here to view more examples -
III)

enangostar

ADJ
Synonyms: narrowing
  • You need to narrow the exposure. Necesitas enangostar la exposición.
IV)

estrechar

VERB
  • So that should narrow down the search. Bueno, eso debería estrechar la búsqueda.
  • We need to narrow down the search. Necesitamos estrechar la búsqueda.
  • Might help narrow your investigation. Puede que ayude a estrechar tu investigación.
  • Would help narrow down our search for the ... Podría ayudar a estrechar la búsqueda de los ...
  • You simply need to narrow the harmonic field to focus ... Simplemente necesita estrechar el campo para concentrarlo ...
  • We could narrow it down if we knew where she ... Podríamos estrechar el cerco si supiéramos dónde ...
- Click here to view more examples -
V)

limitado

ADJ
  • ... that the actual aim of the programme is too narrow. ... que el objetivo del programa es demasiado limitado.
  • Without invoking a narrow or specialised point of view, Sin recurrir a un punto de vista limitado o especializado,
  • motivated by their own, narrow self-interest, motivados por su propio y limitado interés personal,
  • The room was narrow for its length, ... La habitación estaba limitado por su longitud, ...
  • ... the outcome commitment—is quite narrow. ... el compromiso del resultado, es bastante limitado.
  • ... kitchen had a fairly narrow purpose. ... cocina tenía,un propósito bastante limitado.
- Click here to view more examples -

curtail

I)

restringir

VERB
  • And they have also tried to curtail Y además ha intentado restringir
  • curtail civil liberties of ordinary people or ... restringir las libertades civiles ordinarios la gente o ...
  • We note that the term "curtail" used in the ... Observamos que la expresión "restringir", utilizada en el ...
  • ... that it is very difficult to curtail the natural need for ... ... que es muy difícil restringir la necesidad natural al ...
  • ... arms is so sacrosanct that we cannot curtail that ... armas es tan sagrado que no se puede restringir tal
- Click here to view more examples -
II)

reducir

VERB
  • ... are not prepared to curtail their own emissions sharply? ... no están dispuestos a reducir marcadamente sus propias emisiones.
  • ... or suspend accreditation or curtail the scope of accreditation shall ... ... o suspender una acreditación o reducir el ámbito de acreditación se ...
  • wanting to curtail stronger which is of ... querer reducir más fuerte que es de ...
  • both that this will curtail and second year so ... tanto que esto va a reducir y segundo año, así ...
  • ... people and firms to curtail spending sharply. ... particulares y a las empresas a reducir el gasto drásticamente.
- Click here to view more examples -
III)

recortar

VERB
  • Even if you wanted to curtail financial services, you ... Aún si uno quisiera recortar los servicios financieros, ...
IV)

acortar

VERB
Synonyms: shorten, clip

limit

I)

límite

NOUN
  • Now let's think about the limit. Pensemos ahora sobre el límite.
  • Two beers a day, that's my limit. Dos cervezas al día, ése es mi límite.
  • I guess everybody has their limit. Me imagino que todos tienen su límite.
  • There is a limit, whereas this is limitless. Tienen un límite, mientras esto es ilimitado.
  • I can only say it was the limit. Sólo puedo decir que era el límite.
  • But there is a limit to our generosity. Pero nuestra generosidad tiene un límite.
- Click here to view more examples -
II)

limitar

VERB
  • That should limit their movements. Esto debería limitar sus movimientos.
  • We need to limit the number of people who know. Necesitamos limitar el número de personas que lo saben.
  • We have to limit our efforts. Tenemos que limitar nuestros esfuerzos.
  • We agreed to limit our investigation to surveillance. Acordamos limitar nuestra investigación a observación.
  • To limit that increase, the euro must rise. Para limitar ese aumento el euro debe subir.
  • So the first step is to limit your exposure. Así que el primer paso será limitar tu exposición.
- Click here to view more examples -

limitation

I)

limitación

NOUN
  • This field has one limitation. Este campo tiene una limitación.
  • They want suffrage without limitation. Quieren sufragio sin limitación.
  • This is a limitation imposed by the game engine. Esta limitación viene impuesta por el motor del juego.
  • But that is a limitation, as well. Pero eso es una limitación también.
  • To work around this limitation, specify a process of interest ... Para solucionar esta limitación, especifique un proceso de interés ...
  • The speed limitation function or the speed ... La función de limitación de velocidad o el ...
- Click here to view more examples -
II)

prescripción

NOUN
  • Article 9 - Limitation in consequence of acquiescence Artículo 9 - Prescripción por tolerancia
  • ... - Article 9 - Limitation in consequence of acquiescence ... - Artículo 9 - Prescripción por tolerancia
III)

restricción

NOUN
  • ... literature searches with no language limitation. ... búsquedas bibliográficas, sin restricción de idioma.
  • ... by applicable law notwithstanding this limitation. ... por leyes aplicables, independientemente de esta restricción.
  • THIS LIMITATION SHALL APPLY EVEN IF ANY REMEDY FAILS ... ESTA RESTRICCIÓN SE APLICARÁ AUNQUE EL RECURSO NO CUMPLA ...
- Click here to view more examples -

confine

I)

limitar

VERB
  • I will therefore confine myself to a few additional remarks ... Por ello, me voy a limitar a unos pocos complementos ...
  • The competent authority may confine the prohibition on supply and ... La autoridad competente podrá limitar la prohibición de expedición y la ...
  • I will confine my account of it to saying Voy a limitar mi cuenta de ello a decir
  • As long as you promise to confine all your future gunplay ... Mientras te comprometas a limitar todos tus futuros disparos ...
  • Confine to previous search results Limitar a resultados de la búsqueda anterior
- Click here to view more examples -
II)

encerrar

VERB
  • The aim is not to confine the beneficiary within these ... No se trata de encerrar al sujeto en estas ...
III)

limitarse

VERB
Synonyms: limited
  • You see, he doesn't want to confine her. Usted ve, no quiere limitarse a ella.
  • ... to which it naturally had to confine itself. ... a la que, naturalmente, tenía que limitarse.
  • ... that-was, we can confine him to his ... que-se, que lo puede limitarse a su
  • "You must confine yourself to your room, on "Usted debe limitarse a su habitación, en
  • ... , my arms should confine you, and not a ... ... , con los brazos debe limitarse, y no una ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.