Snub

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Snub in Spanish :

snub

1

desaire

NOUN
Synonyms: slight
  • I deserve the snub. Me merezco el desaire.
  • snub the witness of her ... desaire que el testigo de su ...
  • considered a snub because they got best ... considerado como un desaire, ya que tiene mejor calidad ...
  • not snub that so charming nose, or ... No desaire que la nariz tan encantador, o ...
  • They were afraid to snub me while they thought ... Tenían miedo de que me desaire, mientras que ellos pensaron ...
- Click here to view more examples -
2

desairar

VERB
Synonyms: desairar
  • his hand to snub the boat when it had cleared ... su mano para desairar el barco cuando se había limpiado ...
3

chata

NOUN
Synonyms: chata, bedpan
  • ... but she's got a snub nose. ... , pero ella tiene una nariz chata.
  • ... to a round, rosy, snub-nosed, ... a una ronda, rosa, nariz chata,
  • ... , a short, snub-nosed youth with a ... , un corto, de nariz chata jóvenes con una
- Click here to view more examples -
4

repulsado

NOUN
Synonyms: spun
5

romo

NOUN
Synonyms: romo, blunt

More meaning of Snub

slight

I)

leve

ADJ
Synonyms: mild, minor, faint, mildly
  • A slight disorder of the stomach makes them cheats. Un trastorno leve del estómago les hace trampa.
  • I have a slight inferiority complex. Tengo un leve complejo de inferioridad.
  • The slight change in the air. El leve cambio en el aire.
  • Slight movement of a wrist. Un leve movimiento de muñeca.
  • There was a slight smile on her lips. Hubo una leve sonrisa en sus labios.
  • The mistake had been slight. El error ha sido leve.
- Click here to view more examples -
II)

ligera

ADJ
  • Just a slight cough. Sólo es una ligera tos.
  • His chin has a slight bend right here. Su barbilla tiene una ligera curva a la derecha aquí.
  • There is a slight dryness in your vaginal wall. Hay una ligera sequedad en la pared vaginal.
  • So there's a slight difference. Así que hay una ligera diferencia.
  • Except for a slight wave of euphoria. Excepto, una ligera o la de euforia.
  • I have a slight idea. Tengo una ligera idea.
- Click here to view more examples -
III)

desaire

ADJ
Synonyms: snub
  • We felt this slight on the countess shouldn't ... Todos pensamos que ese desaire a la condesa debía serle ...
  • I guess that wasn't really a perceived slight. Creo que en realidad no se percibió el desaire.
  • ... be undone, but an unjust slight is not so easily ... ... cancelar, pero un desaire tan injusto no será fácilmente ...
  • ... to pardon it as a slight to ... para que el perdón como un desaire a
  • ... felt it almost as a slight to their family when ... sentía casi como un desaire a su familia cuando
  • ... his work, looked upon it as a slight when ... de su trabajo, la miraban como un desaire, cuando
- Click here to view more examples -

chata

I)

chata

NOUN
Synonyms: snub, bedpan

bedpan

I)

orinal

NOUN
Synonyms: urinal, potty
  • ... the hallway with the bedpan. ... el pasillo con el orinal.
  • ... four blankets, one pickaxe and a bedpan. ... cuatro mantas, un hacha y un orinal.
  • Can you hand me that bedpan? ¿Puedes alcanzarme ese orinal?
  • ... , may I have this bedpan? ... , dé me este orinal.
- Click here to view more examples -
II)

chata

NOUN
Synonyms: chata, snub
  • I noticed the glass bedpan on your mantel. Vi que pusiste la chata en la repisa.
  • ... the room, my bedpan's ripe. ... la habitación, mi chata está lista.
  • ... , we'll give you a bedpan. ... , te daremos una chata.
- Click here to view more examples -
III)

cuña

NOUN
Synonyms: wedge, shim, chock, cleat
  • ... , we didn't even have a bedpan. ... , no teníamos ni una cuña.
  • I'll get the bedpan. Voy a ponerle la cuña.

spun

I)

hilar

VERB
  • ... combed or otherwise processed but not spun. ... peinadas o transformadas de otra forma, pero sin hilar.
  • ... combed or otherwise processed, but not spun. ... peinadas o transformadas de otra forma, pero sin hilar.
  • From the trees spun down The canker-worms ... De los árboles hilar Los gusanos de cancro ...
- Click here to view more examples -
II)

hilado

NOUN
Synonyms: yarn, spinning
  • A day spun of sheer gold. Un día hilado con oro puro.
  • Kind of like a spun gold. Algo como oro hilado.
  • reversed the spin, and all spun round invierte el giro, y durante todo el hilado
  • It's spun from the petals of a flower that ... Está hilado de los pétalos de una flor que ...
  • flaming and apparent: the spun-gold hair that ... llamas y aparente: el pelo hilado de oro que el ...
- Click here to view more examples -
III)

centrifugados

VERB
IV)

girar

VERB
  • I have spun a sweater for you. He hecho girar un suéter para usted.
  • This guy couldn't have spun or danced far. Este tipo no pudo girar o bailar muy lejos.
  • sunlight as it spun to the ground. la luz del sol al girar en el suelo.
  • He done spun my head around Me hizo girar la cabeza.
  • Now his imagination spun about the hand as about the ... Ahora su imaginación girar sobre la mano como sobre el ...
- Click here to view more examples -
V)

repulsado

NOUN
Synonyms: snub
VI)

trompo

VERB
Synonyms: top
  • I spun and put two wheels in the gravel. Hice un trompo y puse dos llantas en la grava.
VII)

bobinado

NOUN
VIII)

inventaron

VERB
Synonyms: invented

romo

I)

romo

NOUN
Synonyms: blunt, snub
  • yet romo poor to model todavía romo pobres a modelo
  • yes romo wine's taste better sí el sabor del vino Romo mejor
  • given it to tony romo on bella sports radio dado a tony romo sobre bella deportes de radio
  • for pleasant entertaining enjoyed gold medal romo must get out agradable para la medalla de oro entretenido disfrutado romo debe salir
  • remy activists and spaces truman gladly afar romo glands remy activistas y espacios truman gusto lejos glándulas romo
- Click here to view more examples -

blunt

I)

embotado

ADJ
Synonyms: dull, dully, dulled, blunted
  • There's some blunt affect in response to the trauma. Está un poco embotado en respuesta al trauma.
  • ... recently - a really blunt and rational approach to ... ... recientemente - un acercamiento realmente embotado y racional a la ...
II)

contundente

ADJ
  • I think we may have identified our blunt object. Creo que quizás hemos descubierto nuestro objeto contundente.
  • He was hit with a blunt object. Le golpearon con un objeto contundente.
  • Hit over the head with a blunt instrument. Lo golpearon con algo contundente.
  • A heavy, blunt object to hit you with. Un objeto pesado y contundente para golpearte.
  • An unidentified blunt instrument. Un instrumento contundente no identificado.
- Click here to view more examples -
III)

despuntado

ADJ
Synonyms: excelled
IV)

embotan

NOUN
V)

desafilado

ADJ
Synonyms: dulling
  • ... , his knife went blunt. ... , su cuchillo fue desafilado.
VI)

brusco

ADJ
  • How can you be so outright blunt? ¿Por qué eres Teng innecesariamente brusco?

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.